Télécharger Imprimer la page
Kyocera ECOSYS P2235dw Manuel D'utilisation
Kyocera ECOSYS P2235dw Manuel D'utilisation

Kyocera ECOSYS P2235dw Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour ECOSYS P2235dw:

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
PRINT
ECOSYS P2235dn
ECOSYS P2235dw

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kyocera ECOSYS P2235dw

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION PRINT ECOSYS P2235dn ECOSYS P2235dw...
  • Page 2 être toujours utilisée dans des conditions optimales. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Afin de préserver la qualité, nous recommandons d'utiliser les cartouches de toner Kyocera originales, qui sont soumises à de nombreux contrôles de qualité.
  • Page 3 Table des matières Préface ............................ i Table des matières ........................ ii Caractéristiques de la machine ................... v Manuels fournis avec la machine ..................vii À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) ..............viii Structure du manuel ....................viii Conventions utilisées dans ce manuel ................. ix Informations légales et de sécurité...
  • Page 4 Installation du logiciel sur un ordinateur Mac ............2-33 Command Center RX ...................... 2-35 Accès à Command Center RX ................2-36 Modification des paramètres de sécurité ..............2-37 Modification des informations de la machine ............2-39 Paramètres e-mail ....................2-41 Préparation à...
  • Page 5 Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit ............6-16 Indication d'entretien ....................6-16 Indication d'erreur ....................6-26 Résolution des bourrages papier .................. 6-28 Retirer tout papier coincé dans le by-pass .............. 6-29 Retirer tout papier coincé dans le magasin 1 ............6-30 Retirer tout papier coincé...
  • Page 6 > Caractéristiques de la machine Caractéristiques de la machine La machine est dotée de nombreuses fonctions utiles. Voici quelques exemples. Économiser l'énergie et les coûts Économiser l'énergie en fonction des Utiliser moins de toner pour Réduire l'utilisation du papier besoins l'impression (Impression économie de papier) (Fonction économie d'énergie)
  • Page 7 > Caractéristiques de la machine Utiliser les fonctions plus efficacement Effectuer des opérations à distance (Command Center RX) Il est possible d'accéder à la machine à distance pour imprimer, envoyer ou télécharger des données. Les administrateurs peuvent configurer les paramètres de comportement ou de gestion de la machine.
  • Page 8 Explique comment imprimer des fichiers PDF sans lancer Adobe Acrobat ou Reader. Surveiller la machine KYOCERA Net Viewer User Guide et les imprimantes sur Explique comment surveiller le système d'impression réseau (la machine) avec KYOCERA Net Viewer. le réseau PRESCRIBE Commands Command Reference Décrit le langage natif de l'imprimante (commandes PRESCRIBE).
  • Page 9 > À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) Structure du manuel Le manuel d’utilisation contient les chapitres suivants : Chapitre Description Fournit des précautions concernant l'utilisation de la machine et des informations sur Informations légales et de les marques.
  • Page 10 > À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) Conventions utilisées dans ce manuel Adobe Reader XI est utilisé à titre d'exemple dans les explications ci-dessous. Cliquer sur un élément dans la Cliquer pour passer de la page actuelle à la dernière page table des matières pour passer à...
  • Page 11 > À propos du manuel d’utilisation (ce manuel) Format et orientation du papier Les formats de papier comme A5 peuvent être utilisés dans les orientations horizontale et verticale. Pour distinguer les orientations lorsque ces formats sont utilisés, « R » est ajouté aux formats utilisés dans l'orientation verticale. Orientation Position du paramètre Format indiqué...
  • Page 12 Informations légales et de sécurité Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants : Avis ..................................1-2 Conventions en matière de sécurité ......................1-2 Environnement ............................1-3 Précautions lors de l'utilisation ......................... 1-4 Sécurité...
  • Page 13 Informations légales et de sécurité > Avis Avis Conventions en matière de sécurité Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à...
  • Page 14 Informations légales et de sécurité > Avis Environnement Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C) Température 10 à 80 % Humidité Éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine. •...
  • Page 15 Informations légales et de sécurité > Avis Précautions lors de l'utilisation Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables ATTENTION Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures. Conserver les parties contenant du toner hors de portée des enfants. Si le toner s'écoule d'une partie contenant du toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
  • Page 16 Informations légales et de sécurité > Avis Sécurité laser (Europe) Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
  • Page 17 Informations légales et de sécurité > Avis SAFETY OF LASER BEAM (USA) 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance.
  • Page 18 Informations légales et de sécurité > Avis Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l'appareil hors tension.
  • Page 19 Informations légales et de sécurité > Avis EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
  • Page 20 Informations légales et de sécurité > Avis Utilisation limitée de ce produit (le cas échéant) • Les ondes radio transmises par ce produit peuvent affecter l'équipement médical. Lors de l'utilisation de ce produit dans un établissement médical ou à proximité d'instruments médicaux, utiliser ce produit selon les instructions et précautions fournies par l'administrateur de l'établissement ou celles qui sont fournies sur les instruments médicaux.
  • Page 21 La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de KYOCERA Document Solutions Inc. Marques commerciales • PRESCRIBE et ECOSYS sont des marques déposées de Kyocera Corporation. • KPDL est une marque de Kyocera Corporation. •...
  • Page 22 Informations légales et de sécurité > Avis GPL/LGPL Ce produit contient un logiciel GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) et/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) composant son micrologiciel. Vous pouvez obtenir le code source et vous êtes autorisés à le copier, le redistribuer et le modifier aux conditions de la licence GPL/LGPL. Pour plus d'informations, y compris sur la disponibilité...
  • Page 23 Informations légales et de sécurité > Avis 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Page 24 Informations légales et de sécurité > Avis 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
  • Page 25 Informations légales et de sécurité > Avis Fonction Économie d’énergie L'appareil est équipé d'un mode veille où les fonctions d'imprimante restent en état d'attente mais la consommation d'énergie est réduite à un minimum une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil. Si la machine n'est pas utilisée lorsqu'elle est en mode veille, elle est automatiquement mise hors tension.
  • Page 26 Installation et préparation de la machine Ce chapitre fournit des informations pour l'administrateur de cette machine, comme la nomenclature, la connexion des câbles et l'installation du logiciel. Nomenclature (extérieur de la machine) ......................2-2 Nomenclature (connecteurs/intérieur) ........................ 2-3 Nomenclature (avec les équipements en option installés) ................. 2-5 Connexion de la machine à...
  • Page 27 Installation et préparation de la machine > Nomenclature (extérieur de la machine) Nomenclature (extérieur de la machine) 1 Plateau supérieur 5 Bouton d'ouverture du capot avant 2 Butée de papier 6 Panneau de commande 3 Magasin 1 7 Capot arrière 4 Interrupteur d’alimentation 8 Fente du verrou antivol...
  • Page 28 Installation et préparation de la machine > Nomenclature (connecteurs/intérieur) Nomenclature (connecteurs/intérieur) 1 Connecteur d’interface USB 6 Rallonge 2 Connecteur d’interface réseau 7 By-pass 3 Capot d'alimentation 8 Guides de largeur papier 4 Guide de longueur du papier 9 Capot de l'unité de fusion 5 Guides de largeur papier...
  • Page 29 Installation et préparation de la machine > Nomenclature (connecteurs/intérieur) 10 Bouton de libération de la cartouche de toner 11 Cartouche de toner...
  • Page 30 Installation et préparation de la machine > Nomenclature (avec les équipements en option installés) Nomenclature (avec les équipements en option installés) 1 Magasin 2 2 Magasin 3 Matériel en option (page 7-2)
  • Page 31 Installation et préparation de la machine > Connexion de la machine à d'autres dispositifs Connexion de la machine à d'autres dispositifs Préparer les câbles nécessaires selon l'environnement et le but d'utilisation de la machine. Lors de la connexion de la machine au PC via USB Lors de la connexion de la machine au PC ou à...
  • Page 32 Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles Raccordement des câbles Raccordement du câble réseau IMPORTANT S'assurer que l'alimentation de la machine est désactivée. Mise hors tension (page 2-9) Raccorder le câble à la machine. Raccorder le câble réseau au connecteur d'interface réseau. Raccorder l'autre extrémité...
  • Page 33 Installation et préparation de la machine > Raccordement des câbles Raccordement du câble USB IMPORTANT S'assurer que l'alimentation de la machine est désactivée. Mise hors tension (page 2-9) Raccorder le câble à la machine. Raccorder le câble USB au connecteur d'interface USB. Raccorder l’autre extrémité...
  • Page 34 Installation et préparation de la machine > Mise sous tension et hors tension Mise sous tension et hors tension Mise sous tension Mettre la machine sous tension. Mise hors tension Mettre la machine hors tension. La mise hors tension prend 3 minutes environ. ATTENTION Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période (par ex.
  • Page 35 Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande Utilisation du panneau de commande Panneau de commande 1 Voyant [Attention] 8 Touche [Mode silencieux] 2 Voyant [Bourrage] 9 Touche [GO] 3 Voyant [Toner] 10 Touche [Annuler] 4 Voyant [Papier] 11 Touche [Wi-Fi Direct] 5 Voyant [Wi-Fi] 6 Voyant [Économie d'énergie]...
  • Page 36 Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande États des voyants Les voyants sont utilisés pour identifier l'état de l'imprimante à tout moment. Pour identifier l'état de l'imprimante, consulter les voyants sur l'imprimante puis le tableau ci-dessous. N°...
  • Page 37 Installation et préparation de la machine > Utilisation du panneau de commande Fonction de base de chaque touche Consulter le tableau suivant pour la description des fonctions de base de chaque touche. N° Touche Signification Page de référence Mode silencieux Vitesse d'impression réduite pour un traitement silencieux.
  • Page 38 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Configuration réseau Configuration du réseau filaire La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les protocoles réseaux du type TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), NetBEUI et IPSec. Il permet l'impression réseau sur les plates-formes Windows, Macintosh, UNIX et autres. Cette fonction permet de configurer TCP/IP (IPv4) pour une connexion au réseau Windows.
  • Page 39 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Configurer les paramètres. Dans « TCP/IP » - « Paramètres IPv4 (réseau filaire) » régler [DHCP/BOOTP] et [Auto-IP] sur [Désactivé]. Configurer [Adresse IP] et [Masque de sous-réseau]. Si nécessaire, configurer [Passerelle par défaut], [Serveur DNS], [Serveur WINS] et [Nom d'hôte] dans «...
  • Page 40 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Configuration du réseau sans fil Lorsque la fonction de réseau sans fil est disponible sur la machine et que les paramètres de connexion sont configurés, il est possible d'imprimer au sein d'un environnement réseau sans fil. Les méthodes de configuration sont les suivantes : Méthode de configuration Description Page de référence...
  • Page 41 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Préparation avant la configuration du réseau sans fil avec l'ordinateur Avant de configurer le réseau sans fil avec l'ordinateur, connecter la machine selon les méthodes suivantes. Connexion filaire directe en utilisant un câble LAN Connecter la machine à...
  • Page 42 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Configuration de la connexion en utilisant l'outil de configuration Wi-Fi Pour envoyer les paramètres Wi-Fi configurés dans l'outil de configuration Wi-Fi à la machine, connecter localement l'ordinateur ou le périphérique portatif à la machine. Les méthodes de connexion sont la connexion filaire par câble LAN ou la connexion au réseau local sans fil (Wi-Fi Direct).
  • Page 43 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Configurer les paramètres. [Ne pas utiliser la configuration automatique] > [Suivant] > [Suivant] [Utiliser câble LAN] > [Suivant] > [Suivant] [Configuration simple] > [Suivant] La machine est détectée. REMARQUE • L'outil de configuration Wi-Fi permet de rechercher une seule machine. La recherche de la machine peut prendre du temps.
  • Page 44 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Configurer les paramètres. Voir l'élément dans « Paramètres LAN sans fil ». Command Center RX User Guide Cliquer sur [Soumettre]. Redémarrer le réseau. Cliquer sur [Réinitialiser] dans le menu [Paramètres de gestion], puis cliquer sur [Redémarrage du réseau] dans «...
  • Page 45 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Configuration Wi-Fi Direct Lorsque la fonction de réseau sans fil est disponible sur la machine, le réglage de Wi-Fi Direct permet d'imprimer à partir de l'environnement Wi-Fi Direct. Les méthodes de configuration sont les suivantes : Méthode de configuration Description Page de référence...
  • Page 46 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Utilisation du mode Wi-Fi et détection de la machine depuis le périphérique portatif À titre d'exemple, voici l'explication pour la connexion aux périphériques portatifs iOS. Il est possible de connecter les périphériques portatifs Android ou les ordinateurs en utilisant une procédure similaire.
  • Page 47 Installation et préparation de la machine > Configuration réseau Utilisation du mode Wi-Fi et du bouton-poussoir WPS sur l'ordinateur ou le périphérique portatif Lorsque l'ordinateur ou le périphérique portatif prennent en charge le bouton-poussoir WPS en mode Wi-Fi, il est possible de configurer la connexion en appuyant sur le bouton-poussoir WPS de la machine et de l'ordinateur ou du périphérique portatif.
  • Page 48 Installation et préparation de la machine > Fonction économie d'énergie Fonction économie d'énergie Si un certain délai s'écoule après la dernière utilisation de la machine, elle passe automatiquement en mode veille pour réduire au minimum la consommation de courant. Si la machine n'est pas utilisée lorsqu'elle est en mode veille, elle est automatiquement mise hors tension.
  • Page 49 Installation et préparation de la machine > Mode silencieux Mode silencieux Vitesse d'impression réduite pour un traitement silencieux. Sélectionner ce mode si le fonctionnement est trop bruyant. Lorsque la touche [Mode silencieux] est sélectionnée, la touche [Mode silencieux] clignote et le mode silencieux est activé.
  • Page 50 Status Monitor Utilitaire qui surveille l'état de l'imprimante et fournit une fonction de rapport permanent. KYOCERA Net Direct Print Permet d'imprimer un fichier PDF sans lancer Adobe Acrobat/Reader. FONTS Polices d'affichage qui permettent aux polices intégrées à la machine d'être utilisée dans une application logicielle.
  • Page 51 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Installation du logiciel sous Windows Installation rapide La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 8.1 en utilisant [Installation rapide]. Pour plus de détails sur l'installation personnalisée, se reporter à la section suivante : Installation personnalisée (page 2-28) Insérer le DVD.
  • Page 52 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Installer le logiciel. [Utiliser le nom d'hôte comme nom de port] peut aussi être sélectionné et configuré pour utiliser le nom d'hôte du port TCP/IP standard. (Une connexion USB ne peut pas être utilisée.) IMPORTANT Si Wi-Fi ou Wi-Fi Direct est activé, s'assurer de spécifier l'adresse IP pour le nom de port.
  • Page 53 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Terminer l'installation. Lorsque "Votre logiciel est prêt à l'emploi" s'affiche, le logiciel peut être utilisé. Pour imprimer une page de test, cliquer sur la case "Imprimer une page test" et sélectionner la machine.
  • Page 54 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Afficher l'écran. 1 Cliquer sur [Afficher le contrat de licence] et lire le contrat de licence. 2 Cliquer sur [Accepter]. Sélectionner [Installation personnalisée]. Installer le logiciel. Sélectionner la machine à installer. IMPORTANT Si Wi-Fi ou Wi-Fi Direct est activé, s'assurer de spécifier l'adresse IP pour le nom de port.
  • Page 55 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Sélectionner le pilote à installer. Cliquer sur l'onglet [Utilitaires] et sélectionner l'utilitaire à installer. Cliquer sur [Installer]. 2-30...
  • Page 56 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel REMARQUE Pour installer Status Monitor sur des versions de Windows antérieures à Windows 8, il est nécessaire d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au préalable. Terminer l'installation. Lorsque « Votre logiciel est prêt à l'emploi » s'affiche, le logiciel peut être utilisé. Pour imprimer une page de test, cliquer sur la case "Imprimer une page test"...
  • Page 57 La désinstallation sous Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des privilèges d'administrateur. Afficher l'écran. Cliquer sur [Rechercher] dans les icônes, puis saisir « Désinstaller Kyocera Product Library » dans la boîte de recherche. Sélectionner [Désinstaller Kyocera Product Library] dans la liste de recherche.
  • Page 58 Insérer le DVD. Effectuer un double-clic sur l'icône [Kyocera]. Afficher l'écran. Effectuer un double-clic sur [Kyocera OS X x.x] selon la version de Mac OS. Installer le pilote d'imprimante. Installer le pilote d'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation.
  • Page 59 Installation et préparation de la machine > Installation du logiciel Configurer l'imprimante. Ouvrir Préférences Système et ajouter l'imprimante. Sélectionner [Par défaut] et sélectionner le pilote après avoir cliqué sur l'élément qui s'affiche dans « Nom ». REMARQUE Lors de l'utilisation d'une connexion IP, cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP.
  • Page 60 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Command Center RX Si la machine est connectée au réseau, il est possible de configurer différents paramètres en utilisant Command Center RX. Cette section explique comment accéder à Command Center RX et comment modifier les paramètres de sécurité et le nom d'hôte.
  • Page 61 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Accès à Command Center RX Afficher l'écran. Lancer le navigateur Web. Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine. Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à...
  • Page 62 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Modification des paramètres de sécurité Afficher l'écran. Lancer le navigateur Web. Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine. Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à...
  • Page 63 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Configurer les paramètres de sécurité. Dans le menu [Paramètres de sécurité], sélectionner le paramètre à configurer. REMARQUE Pour plus de détails sur les paramètres concernant les certificats, se reporter au document suivant : Command Center RX User Guide 2-38...
  • Page 64 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Modification des informations de la machine Afficher l'écran. Lancer le navigateur Web. Dans la barre Adresse ou Emplacement, saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine. Il est possible de consulter l'adresse IP ou le nom d'hôte de la machine sur la page d'état. Pour imprimer la page d'état, maintenir enfoncée la touche [GO] du panneau de commande pendant 3 à...
  • Page 65 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Spécifier le nom d'hôte. Saisir les informations de la machine, puis cliquer sur [Soumettre]. IMPORTANT Après la modification des paramètres, redémarrer le réseau ou mettre la machine hors tension, puis à nouveau sous tension. Pour redémarrer le réseau, cliquer sur [Réinitialiser] dans le menu [Paramètres de gestion], puis cliquer sur [Redémarrage du réseau] dans «...
  • Page 66 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Paramètres e-mail En configurant les paramètres SMTP, il est possible d'envoyer des avis par e-mail lorsque les travaux ont été terminés. Afin de pouvoir utiliser cette fonction, la machine doit être connectée à un serveur de messagerie via le protocole SMTP. Configurer également les points suivants.
  • Page 67 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Dans le menu [Paramètres réseau], cliquer sur [Protocole]. Configurer les paramètres. Régler « SMTP (transmis. e-mail) » sur [Activé] dans « Protocoles d'envoi ». 2-42...
  • Page 68 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Afficher l'écran. Afficher l'écran des paramètres d'e-mail. Dans le menu [Paramètres de fonction], appuyer sur [E-mail]. Configurer les paramètres. Saisir les éléments « SMTP » et « Paramètres d'envoi d'e-mail ». Paramètre Description Configurer pour envoyer un courrier électronique à...
  • Page 69 Installation et préparation de la machine > Command Center RX Paramètre Description Il n'est pas nécessaire de régler les éléments suivants lors de POP3 Protocole POP3 l'activation seule de la fonction d'envoi d'e-mails à partir de la Intervalle de machine. Régler les éléments suivants en cas d'activation de vérification la fonction de réception d'e-mails sur la machine.
  • Page 70 Préparation à l’utilisation Ce chapitre aborde les opérations suivantes : Chargement du papier ............................3-2 Précautions pour le chargement du papier ....................3-2 Sélection des unités de chargement du papier ..................3-3 Chargement dans les magasins ......................3-4 Précautions pour l'impression du papier ......................3-8 Butée de papier ............................
  • Page 71 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Chargement du papier Charger le papier dans les magasins. Précautions pour le chargement du papier Lors de l’ouverture d’une ramette de papier neuve, déramer les feuilles afin de les séparer légèrement avant de les charger, comme indiqué...
  • Page 72 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Sélection des unités de chargement du papier Sélectionner les unités de chargement du papier en fonction du format et du type papier. N° Format papier Type de papier Capacité Page Magasin 1 A4, B5, A5-R, A5, A6, Legal, Normal, Préimprimé, Relié, 250 feuilles page 3-4...
  • Page 73 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Chargement dans les magasins Charger le papier dans les magasins. Les procédures mentionnées ici concernent le magasin 1. Sortir entièrement le magasin de la machine. REMARQUE Si la plaque du fond est relevée, l'enfoncer jusqu'au verrouillage.
  • Page 74 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Régler le guide de la longueur du papier jusqu'au format de papier désiré. En cas d'utilisation de Folio, Oficio II ou Legal Régler la position des guides de largeur de papier situés à gauche et à...
  • Page 75 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Charger du papier. IMPORTANT • Charger le papier avec la face à imprimer vers le bas. • Après avoir retiré le papier neuf de l'emballage, déramer le papier avant de le charger dans le by-pass. Précautions pour le chargement du papier (page 3-2) •...
  • Page 76 Préparation à l’utilisation > Chargement du papier Repousser doucement le magasin à l'intérieur. IMPORTANT Rentrer complètement tous les magasins. Des bourrages papier peuvent se produire si un magasin n'est pas complètement rentré. REMARQUE Une jauge de papier se trouve sur le côté gauche à l'avant du magasin pour indiquer le papier restant.
  • Page 77 Préparation à l’utilisation > Précautions pour l'impression du papier Précautions pour l'impression du papier Butée de papier En cas d'utilisation d'un papier A4/Letter ou supérieur, ouvrir la butée de papier indiquée sur la figure.
  • Page 78 Impression à partir de l'ordinateur Ce chapitre aborde les sujets suivants : Écran des propriétés du pilote d'imprimante ...................... 4-2 Affichage de l'aide du pilote d'imprimante ....................4-3 Modification des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows 8.1) ........4-3 Impression à...
  • Page 79 Impression à partir de l'ordinateur > Écran des propriétés du pilote d'imprimante Écran des propriétés du pilote d'imprimante L'écran des propriétés du pilote d'imprimante permet de configurer de nombreux paramètres liés à l'impression. Printer Driver User Guide N° Description Onglet [Impression rapide] Fourni des icônes pouvant être utilisées pour configurer facilement les fonctions courantes.
  • Page 80 Impression à partir de l'ordinateur > Écran des propriétés du pilote d'imprimante Affichage de l'aide du pilote d'imprimante Le pilote d'imprimante inclut une aide. Pour en savoir plus sur les paramètres d'impression, ouvrir l'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante et afficher l'aide comme indiqué ci-dessous. 1 Cliquer sur le bouton [?] en haut à...
  • Page 81 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Impression à partir de l'ordinateur Cette section fournit la méthode d'impression à l'aide de KX DRIVER. REMARQUE • Pour imprimer le document à partir d'applications, installer le pilote d'imprimante sur l'ordinateur à l'aide du DVD (Product Library) fourni.
  • Page 82 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Sélectionner l'onglet [Général]. Cliquer sur le menu "Taille d'impression" et sélectionner le format de papier à utiliser pour l'impression. Pour charger le papier d'un format qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine (par exemple carte ou enveloppes), le format de papier doit être enregistré.
  • Page 83 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Impression sur du papier au format non standard En cas de chargement d'un format de papier qui n'est pas inclut dans les formats d'impression de la machine, enregistrer le format de papier dans l'onglet [Général] de l'écran des paramètres d'impression du pilote d'imprimante. Le format enregistré...
  • Page 84 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Saisir le nom du papier. Cliquer sur le bouton [Enregistrer]. Cliquer sur le bouton [OK]. Cliquer sur le bouton [OK]. Afficher l'écran des paramètres d'impression Cliquer sur [Fichier] et sélectionner [Imprimer] dans l’application. Sélectionner le format de papier et le type de papier au format non standard.
  • Page 85 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Cliquer sur le menu « Taille d'impression » et sélectionner le format de papier enregistré à l'étape 2. Pour imprimer sur des papiers spéciaux, par exemple papier épais ou transparents, cliquer sur le menu "Type de support"...
  • Page 86 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir de l'ordinateur Annulation de l'impression depuis un ordinateur Pour annuler un travail d'impression exécuté depuis le pilote d'impression avant que l'imprimante commence l'impression, procéder comme suit : REMARQUE Lors de l'annulation de l'impression à partir de cette machine, se reporter à la section suivante : Mise en pause et reprise d'un travail (page 5-5) Effectuer un double clic sur l'icône de l'imprimante ( affichée dans la barre des tâches du bureau Windows pour...
  • Page 87 Impression à partir de l'ordinateur > Impression à partir du périphérique portatif Impression à partir du périphérique portatif Cette machine prend en charge Google Cloud Print, Mopria et Wi-Fi Direct. Selon le système d'exploitation pris en charge et l'application, il est possible d'imprimer le travail à partir de tout périphérique portatif ou ordinateur sans installer un pilote d'imprimante.
  • Page 88 Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor) Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor) Status Monitor surveille l'état de la machine et fournit une fonction de création de rapport continue. REMARQUE Lors de l'activation de Status Monitor, vérifier l'état ci-dessous. •...
  • Page 89 Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor) Onglet Progression impression Affiche l'état des travaux d'impression. 1 Icône d'état 2 Liste des travaux Sélectionner un travail dans la liste. Il peut être annulé en utilisant le menu affiché avec un clic droit. Onglet État bac à...
  • Page 90 Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor) Onglet Alerte Si une erreur se produit, un avis est affiché avec une image en 3D et un message. Menu contextuel de Status Monitor Le menu suivant s'affiche en cliquant sur l'icône Paramètres. •...
  • Page 91 Impression à partir de l'ordinateur > Surveillance du statut de l'imprimante (Status Monitor) Paramètres de notification de Status Monitor Cliquer sur l'icône des paramètres pour afficher les évènements valides dans l'écran de notification de Status Monitor. Sélectionner si la notification est effectuée lorsqu'une erreur dans la liste d'évènements se produit. Sélectionner Active la notification d'événement.
  • Page 92 Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool Configuration Tool Il est possible d'utiliser Configuration Tool pour vérifier et modifier les paramètres sur la machine. Accès à Configuration Tool Insérer le DVD. REMARQUE • L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur.
  • Page 93 Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool Quitter Configuration Tool Utiliser l'une des méthodes indiquées ci-dessous pour quitter Configuration Tool. • Quitter en utilisant le bouton Fermer : Cliquer sur en haut à droite de la fenêtre de Configuration Tool. •...
  • Page 94 Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool Écran des paramètres de Configuration Tool Paramètres par défaut de la machine Configurer les paramètres par défaut du pilote d'imprimante et la fonction d'économie d'énergie de la machine. Élément Description Cette fonction permet de régler la densité d’impression. Densité...
  • Page 95 Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool Élément Description Délai saut de page Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si aucune information ne permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas de données à imprimer.
  • Page 96 Impression à partir de l'ordinateur > Configuration Tool Vue d'ensemble de la machine Afficher les informations de la machine. Élément Description Affiche le nom du modèle de la machine. Nom du modèle Affiche la version du micrologiciel du système de la machine. Micrologiciel système Affiche la version du micrologiciel du moteur de la machine.
  • Page 97 Opérations sur la machine Ce chapitre aborde les sujets suivants : Chargement du papier dans le by-pass ......................5-2 Mise en pause et reprise d'un travail ......................... 5-5 Annulation de travaux ............................5-5 Imprimer rapport ..............................5-6...
  • Page 98 Opérations sur la machine > Chargement du papier dans le by-pass Chargement du papier dans le by-pass Pour plus de détails sur les formats de papier pris en charge, se reporter à la section suivante : Choix du papier approprié (page 7-6) Pour le réglage du type de papier, se reporter à...
  • Page 99 Opérations sur la machine > Chargement du papier dans le by-pass Régler le format du by-pass. Les formats de papier sont indiqués sur le by-pass. Charger du papier. Insérer le papier dans le bac le long des guides jusqu’à ce qu’il se bloque. Après avoir retiré...
  • Page 100 Opérations sur la machine > Chargement du papier dans le by-pass Lors du chargement d'enveloppes ou de carte dans le by-pass Charger le papier avec la face à imprimer vers le haut. Pour la procédure d'impression, se reporter au document suivant : Printer Driver User Guide Exemple : Lors de l'impression de l'adresse.
  • Page 101 Opérations sur la machine > Mise en pause et reprise d'un travail Mise en pause et reprise d'un travail Pour mettre en pause un travail en cours, sélectionner la touche [Annuler]. Lorsque le travail est en pause, le voyant clignote comme suit. Pour reprendre le travail, sélectionner à...
  • Page 102 Opérations sur la machine > Imprimer rapport Imprimer rapport Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les paramètres et l’état de la machine. Impression Page configuration Imprime la page d'état permettant de vérifier des informations, notamment les paramètres actuels, la capacité de mémoire et les équipements en option installés.
  • Page 103 Opérations sur la machine > Imprimer rapport Impression de la page de configuration de maintenance Cette option fournit des informations plus détaillées que la page configuration. Normalement, le technicien de service imprime cette page lorsqu'il effectue la maintenance. Pour imprimer la page de configuration de maintenance, maintenir enfoncée la touche [GO] pendant au moins 10 secondes.
  • Page 104 Dépannage Ce chapitre aborde les sujets suivants : Maintenance ordinaire ............................6-2 Nettoyage ..............................6-2 Nettoyage de l'intérieur de la machine ..................... 6-2 Remplacement de la cartouche de toner ....................6-6 Chargement du papier ..........................6-9 Utilisation du Maintenance Menu ........................6-10 Dépannage ................................
  • Page 105 Dépannage > Maintenance ordinaire Maintenance ordinaire Nettoyage Nettoyer la machine régulièrement afin d’assurer une qualité d'impression optimale. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, toujours retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de nettoyer la machine. Nettoyage de l'intérieur de la machine Afin d'éviter tout problème de qualité...
  • Page 106 Dépannage > Maintenance ordinaire Placer le développeur avec la cartouche de toner à plat sur une surface propre et plane. IMPORTANT Ne pas placer le développeur avec la cartouche sur le côté. Retirer le tambour de la machine. IMPORTANT Ne pas toucher le tambour ni lui faire subir des chocs. La qualité d'impression sera dégradée si le tambour est exposé...
  • Page 107 Dépannage > Maintenance ordinaire Utiliser un chiffon propre sans peluches pour retirer la saleté et la poussière du rouleau de réglage métallique. Sur le tambour, faire coulisser le dispositif de nettoyage du chargeur principal d'avant en arrière 2 ou 3 fois pour nettoyer le fil du chargeur.
  • Page 108 Dépannage > Maintenance ordinaire Remettre le développeur avec la cartouche de toner dans sa position, en alignant les guides aux deux extrémités avec les encoches dans la machine. Refermer le capot avant.
  • Page 109 • Le nombre moyen d'images pouvant être imprimées avec les cartouches de toner fournies avec la machine est de 1000 images. • Afin de préserver la qualité, nous recommandons d'utiliser les cartouches de toner Kyocera originales, qui sont soumises à de nombreux contrôles de qualité.
  • Page 110 Dépannage > Maintenance ordinaire Remplacement de la cartouche de toner Ouvrir le capot avant. Déverrouiller la cartouche de toner. Retirer la cartouche de toner. Placer les cartouches de toner dans le sachet en plastique.
  • Page 111 Dépannage > Maintenance ordinaire Retirer la cartouche de toner neuve de la boîte. IMPORTANT Ne pas toucher les points indiqués ci-dessous. Agiter la cartouche de toner. 5 ~ 6 5 ~ 6 Installer la cartouche de toner.
  • Page 112 Dépannage > Maintenance ordinaire Refermer le capot avant. REMARQUE • Si le capot avant ne ferme pas, vérifier que la nouvelle cartouche de toner est installée correctement. • Renvoyer la cartouche de toner usagée au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.
  • Page 113 Dépannage > Utilisation du Maintenance Menu Utilisation du Maintenance Menu Il est possible d'utiliser le [Maintenance Menu] pour ajuster la position d'impression et pour optimiser la qualité d'impression en fonction de l'altitude du lieu. Maintenance Menu User Guide Élément Description Ajuster la Position de démarrage de Saisir ou sélectionner la position de départ de la marge supérieure...
  • Page 114 Dépannage > Dépannage Dépannage Résolution des dysfonctionnements Le tableau ci-dessous fournit des recommandations générales de résolution des problèmes. En cas de problème avec la machine, consulter les vérifications et effectuer les procédures décrites dans les pages suivantes. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance. REMARQUE Le numéro de série sera nécessaire pour nous contacter.
  • Page 115 Dépannage > Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les impressions sont Le papier a-t-il été chargé Charger le papier correctement. page 3-4 froissées. correctement ? — Modifier l'orientation du papier de 180 page 3-4 degrés. Le papier est-il humide ? Remplacer le papier par du papier neuf.
  • Page 116 Dépannage > Dépannage Problèmes avec l'image imprimée Lorsque les problèmes suivants se produisent sur l'image imprimée, prendre les mesures appropriées. Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les images imprimées sont Le papier est-il humide ? Remplacer le papier par du papier neuf. page 3-2 trop claires.
  • Page 117 Dépannage > Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Les images imprimées sont La machine est-elle utilisée dans un Utiliser la machine dans une — confuses. environnement à forte humidité ou dans environnement ayant une humidité lequel la température et l'humidité appropriée.
  • Page 118 Dépannage > Dépannage Page de Problème Vérifications Actions correctives référence Une partie de l'image est — Ouvrir, puis refermer le capot avant. — périodiquement terne ou — Sélectionner [Ajuster la qualité page 6-10 présent des lignes blanches. d'impression] dans le Maintenance menu, puis sélectionner [Rafraîchir] dans [Rafraîchissement du tambour].
  • Page 119 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Lorsqu'un problème se produit sur la machine, le voyant du panneau de commande s'allume selon une séquence spécifique. Les problèmes qui peuvent être résolus par l'utilisateur sont décrits ci-dessous. Si le problème persiste, contacter le technicien de maintenance.
  • Page 120 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence Toner vide. Remplacer la cartouche de toner. Pour plus de page 4-11 détails, consulter également l'erreur dans Status page 6-6 Monitor sur l'ordinateur. REMARQUE Les voyants s'allument comme suit lors du réapprovisionnement en toner.
  • Page 121 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence La cartouche de toner est presque vide. La cartouche de toner devra être bientôt remplacée. ― Préparer une nouvelle cartouche de toner. Voyant Signification Actions correctives Page de référence...
  • Page 122 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence Papier terminé. Ajouter du papier dans le magasin ou le by-pass. page 3-2 Pour plus de détails, consulter également l'erreur page 4-11 dans Status Monitor sur l'ordinateur. 6-19...
  • Page 123 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence Mémoire pleine. Impossible de continuer le travail car la mémoire est ― pleine. Sélectionner la touche [GO] pour imprimer les pages numérisées. Le travail d'impression ne peut pas être traité...
  • Page 124 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence Le bac de récupération de toner est presque plein. Le bac de récupération de toner sera bientôt plein. ― Contactez votre représentant de service. Voyant Signification Actions correctives...
  • Page 125 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence Redémarrage. Veuillez patienter. ― Refroidissement... La machine est en cours d'ajustement pour maintenir sa qualité. Début de la mise à jour. Rafraîch. tamb. en cours… Téléchargement du micrologiciel sur le réseau.
  • Page 126 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence Impossible d'établir la connexion Wi-Fi Direct. Vérifier les paramètres et l'état de la communication page 2-20 sans fil. Limite de connexion dépassée. Annuler une connexion à un périphérique portatif qui ―...
  • Page 127 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence La spécification régionale de la cartouche de toner Installez la cartouche de toner spécifiée. ― ne correspond pas à celle de la machine. Voyant Signification Actions correctives Page de...
  • Page 128 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Voyant Signification Actions correctives Page de référence S'inscrire avec Google Cloud Print? Le message est affiché lorsque l'imprimante reçoit la ― demande d'inscription pour Google Cloud Print. Maintenir enfoncée la touche [GO] pour enregistrer l'imprimante en tant que périphérique Google Cloud Print.
  • Page 129 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Indication d'erreur Si la séquence du voyant ne se trouve pas dans le tableau ci-dessus, une erreur exigeant une réparation s'est produite. Mettre la machine hors tension, débrancher le cordon d'alimentation, puis rebrancher le cordon et remettre la machine sous tension.
  • Page 130 Dépannage > Séquence du voyant lorsqu'une erreur se produit Exemple : 6-27...
  • Page 131 Dépannage > Résolution des bourrages papier Résolution des bourrages papier Si un bourrage papier se produit, le voyant [Bourrage] s'allume et la machine s'arrête. Procéder comme suit pour éliminer le bourrage. Page de Emplacement du bourrage papier référence By-pass page 6-29 Magasins 1 (à...
  • Page 132 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer tout papier coincé dans le by-pass ATTENTION • Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage. • Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur de la machine.
  • Page 133 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer tout papier coincé dans le magasin 1 ATTENTION • Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage. • Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur de la machine.
  • Page 134 Dépannage > Résolution des bourrages papier Ouvrir le capot avant. Refermer le capot avant. 6-31...
  • Page 135 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer tout papier coincé dans le magasin 2 ATTENTION • Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage. • Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur de la machine.
  • Page 136 Dépannage > Résolution des bourrages papier Ouvrir le capot avant. Refermer le capot avant. 6-33...
  • Page 137 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer tout papier coincé dans le magasin 3 ATTENTION • Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage. • Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur de la machine.
  • Page 138 Dépannage > Résolution des bourrages papier Ouvrir le capot avant. Refermer le capot avant. 6-35...
  • Page 139 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer tout papier coincé dans le capot arrière ATTENTION L'unité de fixation est très chaude. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter les risques de brûlure. Ouvrir le capot arrière. Retirer le papier coincé. Ouvrir le capot d'alimentation (D).
  • Page 140 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer le papier coincé. Tirer le magasin 1 jusqu’à ce qu’il se bloque. Ouvrir le capot d'alimentation. Retirer le papier coincé. 6-37...
  • Page 141 Dépannage > Résolution des bourrages papier Remettre le capot d'alimentation en place. Remettre le magasin 1 en place. Pousser le capot arrière. Ouvrir le capot avant. 6-38...
  • Page 142 Dépannage > Résolution des bourrages papier Refermer le capot avant. 6-39...
  • Page 143 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer tout papier coincé dans la machine ATTENTION • Ne pas réutiliser le papier récupéré après le bourrage. • Si le papier a été déchiré pendant le retrait, veiller à retirer tous les morceaux de papier restant à l'intérieur de la machine.
  • Page 144 Dépannage > Résolution des bourrages papier Ouvrir le capot avant. Soulever le développeur avec la cartouche de toner pour les sortir de la machine. IMPORTANT Ne pas toucher le rouleau de développement ni lui faire subir des chocs. La qualité d'impression sera dégradée.
  • Page 145 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer le tambour de la machine. IMPORTANT • L'unité de fusion à l'intérieur de la machine est chaude. Ne pas la toucher, sous peine de brûlures. • Ne pas toucher le tambour ni lui faire subir des chocs. La qualité d'impression sera dégradée si le tambour est exposé...
  • Page 146 Dépannage > Résolution des bourrages papier Retirer le papier coincé. Remettre le capot d'alimentation en place. Remettre le tambour dans sa position d'origine. Remettre le développeur avec la cartouche de toner dans sa position, en alignant les guides aux deux extrémités avec les encoches dans la machine.
  • Page 147 Dépannage > Résolution des bourrages papier Refermer le capot avant. 6-44...
  • Page 148 Annexe Ce chapitre aborde les sujets suivants : Matériel en option .............................. 7-2 Présentation des équipements en option ....................7-2 Papier ................................. 7-5 Spécifications papier de base ........................7-5 Choix du papier approprié ........................7-6 Papier spécial ............................7-9 Spécifications ..............................7-13 Machine ..............................
  • Page 149 Annexe > Matériel en option Matériel en option Présentation des équipements en option Les équipements en option suivants sont disponibles pour cette machine. (1) PF-1100 Option logicielle (2) UG-33 (3) SD/SDHC Memory Card (1) PF-1100 "Chargeur de papier" Le chargeur de papier peut être installé dans la machine. Chargement dans les magasins (page 3-4) (2) UG-33 "Option ThinPrint"...
  • Page 150 Annexe > Matériel en option (3) "SD/SDHC Memory Card" Une carte mémoire SD/SDHC est utile pour le stockage des polices de caractères, des macros et des filigranes. La machine est équipée d'un logement pour une carte mémoire SDHC d'une taille maximum de 32 Go et une carte mémoire SD d'une taille maximum de 2 Go.
  • Page 151 Annexe > Matériel en option Remettre les capots en place.
  • Page 152 Annexe > Papier Papier Cette section explique les formats de papier et les types pouvant être utilisés dans la source de papier. Pour plus de détails sur les formats, les types et le nombre de feuilles de papier pouvant être chargé dans chaque plateau, se reporter à...
  • Page 153 Annexe > Papier Choix du papier approprié Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier. Condition Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé, sale ou déchiré. Ne pas utiliser de papier dont la surface est rugueuse ou contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles.
  • Page 154 Annexe > Papier Autres spécifications papier Porosité : densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque d’onduler dans la machine, provoquant des incidents papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe dans l’unité...
  • Page 155 Annexe > Papier Formats de papier pouvant être utilisés avec cette machine Cette machine prend en charge les formats suivants. Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7 mm en longueur et en largeur. L'angle des coins doit être de 90° ±0,2°. By-pass •...
  • Page 156 Annexe > Papier Papier spécial Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports d’impression spéciaux. Papier spécial pouvant être utilisé avec cette machine • Transparents • Papier pré-imprimé • Papier relié • Papier recyclé • Vélin • Papier fin •...
  • Page 157 Annexe > Papier Étiquettes S'assurer de charger les étiquettes à partir du by-pass. Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne.
  • Page 158 Annexe > Papier Hagaki (Carte) Irrégularités Irrégularités Aérer le papier Hagaki (Carte) et aligner les bords avant de le charger dans le by-pass. Si le papier Hagaki (Carte) est tuilé, le lisser avant de le charger. L’impression sur du papier Hagaki (Carte) tuilé peut provoquer des incidents papier. Utiliser du papier Oufuku hagaki (carte réponse) déplié...
  • Page 159 Annexe > Papier Papier préimprimé Le papier pré-imprimé doit être conforme aux spécifications. Spécifications papier de base (page 7-5) L'encre couleur doit être capable de résister à la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de silicone. Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, comme le papier couché utilisé pour les calendriers. Papier recyclé...
  • Page 160 Connecteur d’interface USB : 1 (Hi-Speed USB) Interface Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Port USB : 1 (Hi-Speed USB) Prise en charge réseau local sans fil *1 Jusqu'à la ligne de hauteur limite supérieure dans le magasin. *2 ECOSYS P2235dw uniquement 7-13...
  • Page 161 Annexe > Spécifications Élément Description 10 à 32,5 °C/50 à 90,5 °F Environnement Température d’utilisation 10 à 80 % Humidité 3500 m/11 482 ft maximum Altitude 1500 lux maximum Luminosité 14,77" × 15,48" × 10,71" Dimension (L × P × H) 375 ×...
  • Page 162 Connecteur d’interface USB : 1 (Hi-Speed USB) Interface Interface réseau : 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Prise en charge réseau local sans fil PRESCRIBE Langage de description de page PCL6 (PCL-XL, PCL5c), KPDL3 (compatible PostScript3), PDF, Émulations XPS, OpenXPS *1 ECOSYS P2235dw uniquement 7-15...
  • Page 163 Annexe > Spécifications Chargeur de papier Élément Description Alimentation par rouleau à friction Méthode d’alimentation du papier (Nbre de feuilles : 250, 80 g/m , 1 magasin) A4, B5, A5-R, A5, A6, Letter, Legal, Folio, 216 × 340 mm, Statement, Format papier Executive, Oficio II, 16K, ISO B5, Perso (105 ×...
  • Page 164 Annexe > Glossaire Glossaire Élément Explication Cette machine offre une bonne accessibilité, y compris pour les personnes âgées, les handicapés Accessibilité physiques et les déficients visuels. Une adresse de protocole Internet est un chiffre unique correspondant à un ordinateur spécifique ou à Adresse IP un périphérique appartenant au réseau.
  • Page 165 Elle prend également en charge les mécanismes d'authentification HTTP avec l'authentification client et serveur SSL, ainsi que le chiffrement. Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe PostScript niveau 3. KPDL (Kyocera Page Description Language) Le masque de sous-réseau est une manière d'augmenter la section adresse réseau d'une adresse IP.
  • Page 166 Annexe > Glossaire Élément Explication Langage de description de page développé par Adobe Systems. Il propose des fonctionnalités PostScript souples au niveau des fontes, ainsi que des graphiques de haute qualité, assurant ainsi une impression de qualité supérieure. La première version appelée Niveau 1, a été lancée en 1985, suivie du Niveau 2 permettant l’impression couleur et les langues sur deux octets (par exemple, le Japonais) en 1990.
  • Page 167 Index Économie des ressources - Papier 1-14 EcoPrint 7-18 Émulation 7-17 Energy Star (ENERGY STAR®) Programme 1-14 Accessibilité 7-17 Environnement Adresse IP 7-17 Étiquettes 7-10 AppleTalk 7-17 Auto-IP 7-17 Avis Fente du verrou antivol Fonction d'impression recto-verso automatique 1-14 Fonction Économie d’énergie 1-14 Boîte travaux 7-17...
  • Page 168 Intérieur de la machine Chargeur de papier (500 feuilles) 7-16 nomenclature Fonctions de l'imprimante 7-15 Nuances de gris 7-18 Machine 7-13 Symboles OpenSSL License 1-11 Option TCP/IP 7-19 Carte SD TCP/IP (IPv4) Chargeur de papier Paramètres 2-13 Option ThinPrint TCP/IP (IPv6) 7-17 Vue d'ensemble Temps de sortie de la première impression...
  • Page 170 8F, No. 288 Nanjing Road West, Huangpu District, Phone: +1-305-421-6640 Shanghai,200003, China Fax: +1-305-421-6666 Phone: +86-21-5301-1777 Fax: +86-21-5302-8300 KYOCERA Document Solutions Canada , Ltd. KYOCERA Document Solutions 6120 Kestrel Rd., Mississauga, ON L5T 1S8, Canada (Thailand) Corp., Ltd. Phone: +1-905-670-4425...
  • Page 171 KYOCERA Document Solutions South Africa (Pty) Ltd. KYOCERA Document Solutions Espana, S.A. KYOCERA House, Hertford Office Park, Edificio Kyocera, Avda. de Manacor No.2, 90 Bekker Road (Cnr. Allandale), Midrand, South Africa 28290 Las Matas (Madrid), Spain Phone: +27-11-540-2600 Phone: +34-91-6318392...
  • Page 172 3UHPLqUH eGLWLRQ 2016. 25:KD)5&$00...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecosys p2235dn