Page 1
FR-SA PRINT ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d MANUEL D‘UTILISATION...
Page 2
Ce Manuel d'utilisation concerne les modèles ECOSYS P2035d et ECOSYS P2135d. Remarque Ce Manuel d'utilisation contient des informations qui correspondent à l'utilisation de la version américaine et européenne de ces machines. Les écrans de ce guide affichent les version américaines de ces machines.
Table des matières Informations légales et de sécurité ..........iii Éléments de l'appareil ..............1-1 Éléments présents sur la face avant de l'imprimante ..... 1-2 Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante ... 1-3 Panneau de commande ............. 1-4 Voyants ..................1-5 Touches ..................
Informations légales et de sécurité Prenez connaissance de ces informations avant d'utiliser l'appareil. Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants : Informations légales Accords de licence Informations de sécurité Symboles Précautions d'installation Précautions d'utilisation xviii À propos du manuel d'utilisation Conventions utilisées dans ce manuel xxii...
La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement écrit préalable de KYOCERA Document Solutions Inc.. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.
Page 7
iOS est une marque ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et • dans d'autres pays, utilisée sous licence par Apple Inc. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. Ce produit a été...
Accords de licence IBM Program License Agreement Les déclarations suivantes ont été volontairement fournies en anglais. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM.
Page 9
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: 1. the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or 2.
Page 10
agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
Page 11
14. YOU ACKNOWLEDGE THAT HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY.
Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Cet appareil contient un module émetteur. Le constructeur (KYOCERA Document Solutions Inc.) déclare par la présente que les modèles ECOSYS P2035d et ECOSYS P2135d de cet équipement (imprimante) sont conformes aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.
Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante. Laser à l'intérieur de l'imprimante. (Avertissement sur les radiations laser) ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976.
Page 15
à toute obligation, toute perte ou tout dommage causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel vendu ou fourni par KYOCERA Document Solutions, incluant notamment, toute interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout dommage indirect...
Impression recto verso Cette imprimante inclut de série la fonction d'impression recto-verso. Par exemple, en imprimant deux originaux recto sur une seule feuille de papier en impression recto-verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisé. L'impression recto verso réduit la consommation de papier et contribue à préserver les ressources forestières.
Symboles Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de l'appareil marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de l'appareil.
Précautions d'installation Environnement Attention Évitez de placer l'appareil à des endroits instables ou qui ne sont pas de niveau. En effet, à tels emplacements, l'appareil risque de basculer ou de tomber. Ce type d'emplacement présente un risque de blessures corporelles ou de dommages à l'appareil. Évitez les endroits humides ou poussiéreux.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante.
Précautions d'utilisation Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'appareil Avertissement Ne posez pas d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'appareil ou à proximité de celui-ci. Ces situations présentent un risque d'incendie ou de décharge électrique si des liquides s'écoulent à...
Page 21
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une brève période (la nuit, etc.), mettez-le hors tension (interrupteur sur la position ). Si l'appareil est appelé à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise à...
Page 22
En cas d'ingestion de toner, rincez-vous la bouche et buvez 1 ou 2 • verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Consultez un médecin si nécessaire. En cas de contact du toner avec les yeux, rincez abondamment • avec de l'eau. S'il reste une sensation d'endolorissement, contactez un médecin.
À propos du manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants : 1 Éléments de l'appareil Ce chapitre décrit les noms des éléments. 2 Chargement du papier Ce chapitre explique les spécifications de papier pour cette imprimante et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF. 3 Impression Ce chapitre explique comment installer le pilote de l'imprimante, imprimer à...
Conventions utilisées dans ce manuel Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes. Convention Description Exemple Utilisé pour insister sur un mot- Reportez-vous à la section Configuration Texte en clé, une expression ou une Tool page 3-9. italique référence à des informations supplémentaires.
Éléments de l'appareil Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de commande. Éléments présents sur la face avant de l'imprimante Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante Panneau de commande Voyants Touches Éléments de l'appareil...
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante Capot supérieur Butée du papier Plateau supérieur Panneau de commande Capot droit Bac à papier Capot avant Bac multifonctions Sous-bac Éléments de l'appareil...
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante 10 Couvercle de logement d'interface en option 11 Connecteur d'interface USB 12 Capot arrière 13 Connecteur du cordon d'alimentation 14 Interrupteur d'alimentation Éléments de l'appareil...
Panneau de commande Voyant Ready Voyant Attention Voyant Toner Voyant Data Voyant Paper Voyant Jam Touche [Cancel] Touche [GO] Éléments de l'appareil...
Voyants Six voyant se trouvent en haut à droite de l'imprimante. Les voyants sont utilisés pour identifier l'état de l'imprimante à tout moment. Pour identifier l'état de l'imprimante, consulter les voyants sur l'imprimante puis le tableau ci-dessous. Voyant État Signification Indique l'état en ligne (impression possible).
Touches Consulter le tableau suivant pour le nom et la description des fonctions de base de chaque touche. Touche État Utilisation Fonction Annule les données provenant du PC Cancel Appuyer pendant au moins 1 seconde Prêt Appuyez brièvement Commute en ligne/hors ligne Appuyer pendant 3 à...
Chargement du papier Ce chapitre explique les spécifications de papier pour cette imprimante et comment charger le papier dans le bac ou le bac MF Recommandations générales Sélection du papier approprié Type de papier 2-12 Préparation du papier 2-13 Chargement de papier dans le bac 2-13 Chargement de papier dans le bac multifonction 2-16...
Recommandations générales La machine est conçue pour imprimer sur du papier copieur normal, mais accepte également différents autres types de papier dans les limites spécifiées ci-après. Remarque Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des problèmes résultant de l'utilisation de papier ne correspondant pas à...
Formats de papier minimal et maximal Les formats de papier minimal et maximal sont indiqués ci-après. Le bac MF doit être utilisé pour un format de papier plus petit que JIS B6, les cartes postales et les enveloppes. Bac papier Bac MF Format de Format de...
Sélection du papier approprié Cette section présente les recommandations à suivre pour sélectionner du papier. Condition Évitez d'utiliser un papier tuilé, sale, déchiré, bosselé ou comportant des bords pliés ou bien encore contaminé avec des peluches, de l'argile ou des petits morceaux de papier. L'utilisation de ce type de papier peut entraîner une impression illisible et des bourrages papier et peut réduire la durée de vie de la machine.
Grammage Le grammage est le poids du papier exprimé en grammes par mètre carré (g/m²). Un grammage de papier trop élevé ou trop faible peut entraîner des faux départ ou des bourrages papier ainsi que l'usure prématurée de la machine. Un grammage inégal, c'est-à-dire une épaisseur de papier inégale, peut provoquer le départ de plusieurs feuilles ou des problèmes de qualité...
Degré d'humidité Le degré d'humidité est déterminé par le taux d'humidité par rapport à la masse sèche du papier. L'humidité peut influencer l'aspect du papier, sa capacité d'alimentation, sa tuile, ses propriétés électrostatiques et la fixation du toner. L'humidité du papier varie selon l'humidité relative de la pièce. Si l'humidité...
Page 37
Contrôle de qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l'angle n'est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords et coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. Un fournisseur de papier sérieux doit prendre toutes les mesures possibles pour éviter ces problèmes.
Papier spécial Il est possible d'utiliser les types de papier spécial suivants : Papier fin (60 à 64 g/m²) • Papier épais (90 à 220 g/m²) • Papier couleur • Papier recyclé • Transparents de rétroprojecteurs • Carte • Papier couché •...
Page 39
autocollants. La feuille de support (également appelée doublure) protège les étiquettes jusqu'à leur utilisation. En raison de la complexité de sa composition, le papier d'étiquettes adhésives est particulièrement exposé aux problèmes d'impression. La planche d'étiquettes doit être entièrement recouverte de sa feuille supérieure, sans espaces entre les étiquettes.
Page 40
Généralement, sur les enveloppes, la direction du grain est en diagonale. Se reporter à la Grain du papier à la page 2-6. Or, cette direction peut aisément être à l'origine de plis ou de gaufrages lors du passage des enveloppes dans l'imprimante. Avant d'acheter des enveloppes en grande quantité, il est recommandé...
Page 41
Papier recyclé Sélectionnez un papier recyclé répondant aux mêmes spécifications que le papier blanc de qualité supérieure sauf en terme de blancheur. Se reporter à la Spécifications du papier à la page 2-2. Remarque Avant d'acheter un papier recyclé, il est recommandé de tester un échantillon sur la machine et de vérifier si la qualité...
Type de papier L'imprimante peut imprimer selon le paramètre le mieux adapté au type de papier utilisé. Il est possible de définir un autre paramètre de type de papier pour chaque source de papier, y compris pour le bac MF. Outre les types de papier prédéfinis, vous pouvez également définir et sélectionner des types de papier personnalisés.
Préparation du papier Après avoir déballé le papier, aérer les feuilles afin de les séparer avant de les charger. Si le papier utilisé a été plié ou s'il est tuilé, le lisser avant de le charger. Un bourrage peut se produire dans le cas contraire. IMPORTANT Vérifier que le papier ne contient ni agrafes ni trombones.
Page 44
Réglez le guide de longueur du papier au format de papier souhaité. Si du papier de format plus long que le A4 va être utilisé, ouvrez l'extension de bac en poussant sur le levier de déverrouillage et en le réglant en fonction du format de papier choisi. Chargez le papier dans le bac.
Page 45
Réinsérez le bac papier dans l'imprimante et enfoncez-le complètement. L'avant du bac papier contient un indicateur de niveau de papier qui permet de connaître la quantité de papier restante. Lorsque le papier est épuisé, l'indicateur affiche le niveau (vide). Spécifiez le format de papier et le type pour le bac à l'aide de Configuration Tool.
Chargement de papier dans le bac multifonction Cette machine peut recevoir jusqu'à 50 feuilles de papier 11 × 8 1/2" ou du papier A4 (80 g/m²) dans le bac MF. Tirez sur le bac MF jusqu'à ce qu'il se bloque. IMPORTANT S'assurer que le bac soit soutenu et qu'il ne tombe pas en le sortant de l'imprimante.
Remarque Si le papier est très courbé dans un sens, par exemple si le papier est déjà imprimé sur une face, essayez de l'enrouler dans le sens opposé afin de compenser la tuile. À leur sortie, les feuilles imprimées seront plates. Correct Incorrect Lors du chargement d'enveloppe, placez-les avec le rabat fermé...
Branchement et impression Ce chapitre explique comment préparer l'imprimante, imprimer à partir de votre ordinateur et utiliser le logiciel fourni avec le DVD-ROM. Branchements Installation du pilote de l'imprimante Impression 3-10 Status Monitor [Moniteur d'état] 3-11 Configuration Tool [Outil de configuration] 3-14 Branchement et impression...
Branchements Cette section explique comment préparer l'imprimante. Branchement du câble USB Suivez les étapes si-dessous pour brancher le câble USB. Branchez le câble USB (non fourni) au connecteur d'interface USB. Remarque Utilisez un câble USB muni d'une fiche rectangulaire de type A et d'une fiche carrée de type B. Le câble USB doit être blindé...
Installation du pilote de l'imprimante Avant d'installer le pilote d'imprimante depuis le DVD-ROM, assurez- vous que l'imprimante est branchée et connectée à l'ordinateur. Le pilote d'imprimante est nécessaire pour imprimer les données créées dans une application. Pour plus d'informations sur le pilote de l'imprimante, se reporter au document Printer Driver User Guide sur le DVD-ROM.
Page 52
Sélectionner la machine à installer. Utiliser le nom d'hôte comme nom de port peut aussi être sélectionné et configuré pour utiliser le nom d'hôte du port TCP/IP standard. (Une connexion USB ne peut pas être utilisée.) Remarque L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté...
Page 53
Installation personnalisée La procédure suivante est un exemple d'installation du logiciel sous Windows 7 en utilisant Installation personnalisée. Insérer le DVD-ROM. Remarque L'installation sur Windows doit être effectuée par un utilisateur connecté avec des droits d'administrateur. Si la boîte de dialogue Assistant Ajout de nouveau matériel détecté...
Page 54
Sélectionner la machine et le pilote à installer, puis cliquer sur la flèche pour les déplacer dans la liste Produits à installer. Sélectionner l'utilitaire à installer et cliquer sur la flèche pour le déplacer dans la liste Produits à installer. Remarque Pour installer Status Monitor, il est nécessaire d'installer Microsoft .NET Framework 4.0 au préalable.
Cliquer sur le bouton Démarrer de Windows et sélectionner Tous les programmes, Kyocera et Désinstaller Kyocera Product Library pour afficher l'assistant de désinstallation. Cocher la case du logiciel à supprimer. Cliquez sur Désinstaller.
Page 56
Effectuer un double-clic sur OS X 10.5 or higher. Effectuer un double-clic sur Kyocera OS X 10.5+. Le programme d'installation du pilote de l'imprimante démarre. Installer le pilote d'imprimante en suivant les instructions du logiciel d'installation. Ceci termine l'installation du pilote de l'imprimante.
Page 57
Cliquez sur le symbole (+) pour ajouter le pilote de l'imprimante installée. Cliquer sur l'icône IP pour une connexion IP, puis entrer l'adresse IP et le nom de l'imprimante. Le numéro saisi dans Adresse s'affichera automatiquement dans Nom. Le modifier si nécessaire. Remarque Lors de l'utilisation d'une connexion Bonjour, sélectionner Défaut et cliquer sur l'élément qui s'affiche dans Nom de l'imprimante.
Impression Cette section décrit la procédure d'impression à partir d'un logiciel. Vous pouvez spécifier les paramètres de l'impression à partir de chaque onglet sur KX Driver. KX Driver se trouve sur le DVD-ROM (Product Library). Pour plus d'informations, consultez le Printer Driver User Guide sur le DVD-ROM. A propos de KX Driver KX Driver comprend les onglets suivants.
Impression à partir d'un logiciel d'application Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document créé dans une application. Vous pouvez choisir le format du papier d'impression. Remarque Vous pouvez également choisir les différents paramètres en cliquant sur Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés.
Aperçu d'écran L'aperçu d'écran de Status Monitor est le suivant. Fenêtre pop-up Affichage 3D Icône Status Monitor Fenêtre pop-up Si un événement de notification d'information se produit, une fenêtre pop-up s'affiche. Cette fenêtre s'affiche uniquement lorsque l'affichage 3D est ouvert sur le bureau. Affichage 3D Il affiche l'état de l'imprimante surveillée sous forme d'image 3D.
Spécifier le paramètre de Notification pour le moniteur d'état. Pour plus d'informations, se reporter à la section Paramètres de notification à la page -13. www.kyoceradocumentsolutions.com Accès au site Internet global de KYOCERA Document Solutions. Quitter Quitter le moniteur d'état. Paramètres de notification Utiliser l'option Notification pour paramétrer le moniteur d'état.
Configuration Tool [Outil de configuration] Configuration Tool vous permet de vérifier ou de modifier les paramètres des imprimantes non compris dans KX Driver. Configuration Tool peut être utilisé pour les imprimantes reliées à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Remarque Le contenu de la boîte de dialogue Propriétés varie en fonction des périphériques optionnels installés et du type de branchement du périphérique (interface réseau ou locale).
Onglet État L'onglet État affiche les informations en cours sur le périphérique, comme le nom du modèle, le micrologiciel du système, le micrologiciel du moteur, le numéro de série, la mémoire totale et le nombre de pages imprimées. Onglet Entrée L'onglet Entrée affiche les informations sur le chargeur de papier relié...
Onglet Imprimante L'onglet Imprimante vous permet de définir les paramètres d'impression qui ne sont pas disponibles dans KX Driver. Vous pouvez modifier le délai de temporisation de l'alimentation papier ainsi que la taille de mémoire utilisée pour le traitement des données raster comme les fichiers bitmap et JPEG.
Onglet Autres L'onglet Autres vous permet de configurer les paramètres de l'imprimante indiqués ci-dessous. Élément Description Veille auto Configure la quantité de temps au bout de laquelle l'imprimante passe automatiquement en mode veille. EcoFuser Active ou désactive l'EcoFuser. Sélectionnez Activer pour réduire la consommation d'énergie au minimum en arrêtant le chauffage de l'unité...
Entretien Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment nettoyer l'imprimante Informations générales Remplacement de la cartouche de toner Remplacement d'un kit d'entretien Nettoyage de l'imprimante Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante Entretien...
2300 pages (ECOSYS P2135d) ou 1000 pages (ECOSYS P2035d). Kits de toner Pour de meilleurs résultats, nous conseillons d'utiliser uniquement des pièces et des fournitures Kyocera originales. Un kit de toner neuf contient les éléments suivants : Cartouche de toner •...
Page 69
à l'utilisation de cartouches de toner différentes des cartouches de toner originales Kyocera. Pour obtenir les meilleures performances, il est également recommandé d'utiliser uniquement les cartouches de toner Kyocera spécifiquement conçues pour l'utilisation dans votre pays ou votre région.
Page 70
Sortez la nouvelle cartouche de toner du kit de toner. Secouez-la latéralement au moins 5 fois afin de répartir le toner de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme indiqué sur l'illustration. Retirez le papier de la cartouche de toner. Installez la nouvelle cartouche de toner dans l'imprimante.
Tournez le levier de verrouillage en position de verrouillage. Refermez le capot supérieur. Remplacement d'un kit d'entretien Lorsque l'appareil atteint les 100 000 pages, un message indiquant que le kit d'entretien doit être remplacé s'imprime. Vous devez alors remplacer le kit d'entretien immédiatement. Pour remplacer le kit d'entretien, contactez votre technicien de maintenance.
Nettoyage de l'imprimante Afin d'éviter tout problème de qualité d'impression, il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'imprimante à chaque remplacement de la cartouche de toner. Ouvrez le capot supérieur et le capot avant. Soulevez le développeur et la cartouche de toner, ensemble, pour les sortir de l'imprimante.
Page 73
Placez le tambour à plat sur une surface propre et plane. IMPORTANT Ne placez pas le tambour sur l'extrémité. Utilisez un chiffon non pelucheux pour dépoussiérer et nettoyer le rouleau chauffant (en métal). IMPORTANT Veillez à ne pas toucher le rouleau de transfert (noir) au cours du nettoyage.
Page 74
Remette le développeur en position en alignant les guides des deux côtés avec les fentes dans l'imprimante. Fermez ensuite le capot avant et le capot supérieur. Entretien...
Inutilisation prolongée et déplacement de l'imprimante Inutilisation prolongée Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une longue période, retirez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Nous vous recommandons de consulter votre revendeur pour connaître les mesures supplémentaires que vous devez prendre afin d'éviter tout dégât lorsque vous réutiliserez l'imprimante la prochaine fois.
Dépannage Ce chapitre explique comment traiter les problèmes de l'imprimante, comprendre les combinaisons de voyant et résoudre les bourrages papier Recommandations générales Problèmes de qualité d'impression Comprendre les voyants Élimination des bourrages papier 5-12 Dépannage...
Recommandations générales Le tableau ci-dessous fournit des solutions de base aux incidents pouvant se produire avec l'imprimante. Il est recommandé de le consulter pour résoudre les problèmes avant de faire appel à un technicien de maintenance. Problème Éléments à vérifier Actions correctives L'imprimante n'imprime Vérifiez le voyant Ready.
Page 79
Conseils Les problèmes d'impression peuvent être résolus facilement en suivant les conseils ci-dessous. Si les recommandations ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème rencontré, essayez les opérations suivantes: Redémarrez l'ordinateur que vous utilisez pour envoyer les travaux •...
Problèmes de qualité d'impression Les tableaux et les illustrations figurant dans les sections suivantes décrivent les problèmes de qualité d'impression et les actions correctives que vous pouvez mettre en œuvre pour les résoudre. Certaines solutions peuvent nécessiter le nettoyage ou le remplacement d'éléments de l'imprimante.
Page 81
Résultat d'impression Action corrective Vérifiez la cartouche de toner et remplacez-la si nécessaire. Se Impression pâle ou floue reporter à la Remplacement de la cartouche de toner à la page 4-2. Nettoyez le fil du chargeur. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante à...
Comprendre les voyants L'affichage du voyant appartient en général à l'un des trois catégories : fonctionnement normal, entretien et erreurs (réparation). Cliquez sur l'icône pour jouer l'animation des combinaisons de voyants. Effectuez un clic droit sur un voyant, puis sélectionnez Reproduction et Jouer pour jouer l'animation de façon répétitive.
Page 83
Voyant Signification L'imprimante installe le toner. L'imprimante reçoit des données. L'imprimante reçoit des données. L'impression reprend lorsque vous appuyez sur [GO]. L'imprimante imprime la dernière page après une attente. L'impression est possible. État hors ligne. Impossible d'imprimer, mais l'imprimante peut recevoir des données.
Page 84
Voyant Signification L'imprimante est en mode veille. L'imprimante revient dans l'état en ligne lorsque vous appuyez sur [GO], que le capot est ouvert puis fermé ou que l'imprimante reçoit les travaux d'impression. Le voyant [Ready] clignote lentement. Dépannage...
Indication d'entretien Le tableau ci-dessous affiche les combinaisons de voyants lorsque l'intervention de l'utilisateur est requise. Il est supposé que l'imprimante et en ligne et qu'elle traite des données. Voyant Signification Solution Absence de papier dans le bac, le Chargez du papier dans la source de bac MF.
Page 86
Voyant Signification Solution Un bourrage papier s'est produit Ouvrez le capot de l'imprimante et durant l'impression. retirez le papier coincé. La cartouche de toner est presque Préparez une nouvelle cartouche de vide. toner. Le toner est épuisé. Remplacez par une nouvelle cartouche de toner.
Voyant Signification Solution Fichier spécifié absent. Appuyez sur [GO] pour continuer le traitement. Appuyez sur [Cancel] pour annuler le traitement. L'impression en cours ne peut pas Appuyez sur [GO] pour continuer le être reprise. traitement. Appuyez sur [Cancel] pour annuler le traitement. Impossible d'imprimer en raison Installez l'extension de mémoire dans d'une mémoire insuffisante.
Élimination des bourrages papier Si le papier se coince dans le système de transport du papier ou si aucune feuille de papier n'est chargée, l'imprimante passe automatiquement hors ligne et le voyant Jam s'allume. Status Monitor ou COMMAND CENTER peuvent indiquer l'emplacement du bourrage papier (le composant dans lequel s'est produit le bourrage papier).
Considérations générales relatives à l'élimination des bourrages papier Rappelez-vous les considérations suivantes lorsque vous tentez d'éliminer un bourrage papier : ATTENTION Lorsque vous tirez le papier, tirez-le doucement afin qu'il ne se déchire pas. Les morceaux de papier déchirés sont difficiles à enlever et peuvent être difficiles à...
Bac à papier/chargeur de papier Sortez le bac ou le chargeur de papier en option. Retirez toute feuille de papier partiellement chargée. IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Passez à A l'intérieur de l'imprimante à la page 5-16.
Unité recto verso Du papier est coincé dans l'unité recto-verso. Retirez le papier coincé en suivant la procédure ci-dessous. Sortez complètement le bac à papier de l'imprimante. Ouvrez le capot de la section recto-verso en façade de l'imprimante et retirez le papier coincé. Ouvrez le capot de la section recto-verso à...
A l'intérieur de l'imprimante Sortez complètement le bac à papier de l'imprimante. Retirez toute feuille de papier partiellement chargée. IMPORTANT N'essayez pas de retirer le papier qui a déjà été partiellement chargé. Passez à l'étape 2. Ouvrez le capot supérieur et le capot avant, puis soulevez, ensemble, le développeur avec la cartouche de toner hors de l'imprimante.
Page 93
Remette le tambour en position en alignant les guides des deux côtés avec les fentes dans l'imprimante. Replacez le développeur et la cartouche de toner dans l'appareil, ensemble. Fermez le capot supérieur et le capot avant. Après préchauffage de l'imprimante, l'impression reprend. Dépannage 5-17...
Capot arrière Ouvrez le capot arrière et retirez le papier coincé en le tirant. ATTENTION L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas, vous risqueriez de vous brûler. Si le papier est coincé à l'intérieur de l'unité de fusion, ouvrez le capot de l'unité...
Page 95
Option Ce chapitre explique les options pour cette imprimante Informations générales Modules d'extension mémoire Retrait d'un module de mémoire Test de la mémoire étendue Chargeur de papier (PF-100) Carte d'interface réseau (IB-23) Option...
Informations générales Les options suivantes sont disponibles sur l'imprimante pour répondre à vos besoins. Remarque Installez le module de mémoire avant d'installer le chargeur de papier (PF-100) en option. Pour connaître les instructions d'installation des différentes options, reportez-vous à la documentation qui accompagne ces dernières. Certaines options sont décrites dans les sections ci-après.
Modules d'extension mémoire Pour augmenter la mémoire de l'imprimante afin de traiter des travaux d'impression plus complexes et d'accélérer la vitesse d'impression, vous pouvez ajouter un module de mémoire supplémentaire (module DIMM) dans l'emplacement d'extension prévu à cet effet, sur la carte contrôleur principale de l'imprimante.
Installation du module de mémoire Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation et son câble. Retirez ensuite le capot droit comme indiqué sur la figure. Retirez le ruban de fixation en cas de première installation. Retirez ensuite le capot du logement de la mémoire comme indiqué sur la figure.
Le module de mémoire est fixé à l'emplacement mémoire avec les brides. Remontez le capot du logement pour mémoire et le capot droit. Retrait d'un module de mémoire Pour retirer un module de mémoire, retirez le capot droit et le capot du logement pour mémoire de l'imprimante.
Chargeur de papier (PF-100) Le PF-100 vous permet d'ajouter un (pour ECOSYS P2035d) ou deux (pour ECOSYS P2135d) bacs supplémentaires au bas de l'imprimante afin d'assurer l'alimentation continue d'un grand volume de papier. Chaque bac présente une capacité d'environ 250 feuilles de 80 g/m grammage, au format ISO A4, ISO A5, JIS B5, Letter ou Legal.
Carte d'interface réseau (IB-23) La carte d'interface réseau prend en charge les protocoles TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et AppleTalk afin que l'imprimante puisse être utilisée sur des environnements réseau comprenant Windows, Macintosh, UNIX, NetWare, etc. La carte d'interface réseau doit être installée dans l'emplacement pour interface en option situé...
Spécifications Remarque Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Description Élément ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d Type Bureau Méthode d'impression Electrophotographie, balayage laser Grammage du 60 à 120 g/m² (recto-verso : 60 à 105 g/m²) papier Bac multifonction 60 à 220 g/m²...
Page 105
Description Élément ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d Environnement Température 10 à 32,5 °C/50 à 90,5 °F d'utilisation Humidité 15 à 80 % Altitude 2500 m/8202 pieds maximum Luminosité 1 500 lux maximum Systèmes d'exploitation pris en charge Microsoft Windows XP/Vista/7/8, Windows Server 2003/2008/2012 R2 Mac OS X 10.5 ou supérieur...
Exigences environnementales standard Cette machine est conforme aux exigences environnementales standard suivantes. Temporisation avant le passage en mode veille (par défaut) : • 1 minute Impression recto-verso : équipement standard • Alimentation en papier durable : papier composé de 100 % de papier •...
Index Chargeur de papier ............6-6 élimination des bourrages papier ......5-14 option ................6-2 A l'intérieur de l'imprimante Combinaisons de voyants élimination des bourrages papier ......5-16 entretien ..............5-9 erreur ..............5-11 normal ...............5-6 Comprendre les voyants ..........5-6 Connecteur d'interface USB éléments ..............1-3 chargement du papier ..........2-13 Connecteur du cordon d'alimentation élimination des bourrages papier ......
Page 109
panneau de commande ..........1-4 Voyant Data panneau de commande ..........1-4 Voyant Jam panneau de commande ..........1-4 Voyant Paper panneau de commande ..........1-4 Voyant Ready panneau de commande ..........1-4 Voyant Toner panneau de commande ..........1-4 remplacement de la cartouche de toner ....4-2 Voyants Ready, Data, Jam, Attention, Toner ......1-5 Index-3...