Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SCANDINAVE
7' X 7'
11 5/8 "
11 5/8 "
92 1/2 "
INSTALLATION INSTRUCTIONS
51.83 ft² / pi
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FIberWood SCANDINAVE

  • Page 1 SCANDINAVE 7’ X 7’ 11 5/8 ” 11 5/8 ” 92 1/2 ” INSTALLATION INSTRUCTIONS 51.83 ft² / pi INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Page 3 Once you install or alter a component (cut, ripped, routed, screwed, etc.) it cannot be returned. • Since Fiberwood’s limited warranty does not apply to improper shed installation, assemble all parts according to the instructions published by Fiberwood and do not skip any steps.
  • Page 4 Une fois installés ou altérés (ex. : une planche coupée, refendue, toupillée ou vissée), les produits ne sont plus échangeables. • Étant donné que la garantie limitée de Fiberwood s’applique uniquement aux composantes, assemblez toutes les pièces conformément aux instructions publiées par Fiberwood et ne sautez aucune étape. •...
  • Page 5 5 1/4 “ H x 3 9/16 ” D x 93 5/16 ” L Vent 19 11/16” H x 8 1/16” D Door kit 78 3/4 “ H x 59 1/16” D Roof Panel 43 5/16” H x 1 “ D x 61 7/16” L Roof Ridge Cap fiberwood.ca...
  • Page 6 6 5/16 ” H x 1 1/8 “ D x 89 3/16 ” L Wall board 6 5/16 ” H x 1 1/8 “ D x 35 7/8 “ L Gable Wall assembly 6 5/16 ” H x 1 1/8 “ D x 89 3/16 ” L Ornamental Moulding fiberwood.ca...
  • Page 7 3/16 “ x 2 15/16 ” Roof Panel Plastic Screw Cap Socket Driver Bit Gutter End Cap Gutter End Cap Wall Trim Door Handle & Lock Kit Roof Gutter Downspout 2 15/16 ” x 78 3/4 “ Door Latch fiberwood.ca...
  • Page 8 5 1/4 “ H x 3 9/16 ” P x 93 5/16 ” L Bouche de ventilation 19 11/16” H x 8 1/16” P Porte 78 3/4 “ H x 59 1/16” P Panneau de toit 43 5/16” H x 1 “ P x 61 7/16” L Faîtage de toit fiberwood.ca...
  • Page 9 6 5/16” H x 1 1/8 “ P x 89 3/16” L Planche murale 6 5/16” H x 1 1/8 “ P x 35 7/8 “ L Assemblage de mur pignon 6 5/16” H x 1 1/8 “ P x 89 3/16” L Moulure ornementale fiberwood.ca...
  • Page 10 3/16 “ x 2 15/16 ” Capuchon pour vis de toit Douille pour visseuse Embout de gouttière Embout de gouttière Bordure de mur Poignée et serrure de porte Descente de goutière 2 15/16” P x 78 3/4” L Loquet fiberwood.ca...
  • Page 11 PLANS & ELEVATIONS PLANS ET ÉLÉVATIONS FRONT ELEVATION BACK ELEVATION ÉLÉVATION DE LA FAÇADE ÉLÉVATION ARRIÈRE AXONOMETRIC PROJECTION RIGHT ELEVATION PROJECTION AXONOMÉTRIQUE ÉLÉVATION DE DROITE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION Ø 8mm fiberwood.ca...
  • Page 12 Le cabanon doit être installé sur une surface dure comme une dalle de béton, et doit être plate. Les dimensions de cette structure doivent être les mêmes que l’empreinte de votre cabanon. 92 1/2 ” fiberwood.ca...
  • Page 13 Install the four posts with screws and corner angles. Verify that the posts are plumb and square to the sill plates before fixing them in position. Installez les quatre poteaux avec les vis et les fers angle. Assurez-vous que les poteaux soient d’aplomb et d’équerres aux lisses basse avant de les fixer en place. fiberwood.ca...
  • Page 14 Installez quatre rangs de planches murales. Assurez-vous que les poteaux soient d’aplomb et ensuite sécurisez l’assemblage en plaçant deux vis à travers des poteaux et dans les planches murales au quatrième rang. Répétez cette procédure à chaque 4eme rang. fiberwood.ca...
  • Page 15 Slide the assembly in place. Assemblez les éléments du cadre de porte tel que représentés sur les dessins. Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent dans les cannelures des quatre côtés du cadre de porte. Faites glisser l’assemblage en place. fiberwood.ca...
  • Page 16 Install the vent traps after the 10th row of wall panels are in place. Fit the short wall panels as depicted in the drawing. Installez les bouches de ventilation au-dessus de la 10e rangée. Ensuite, installez les planches correspondantes pour combler les trous tel que représentés sur le dessin. fiberwood.ca...
  • Page 17 Slide the purlin gaskets in place. Installez les assemblages de mur pignon. Fixez-les en place en y mettant deux vis à travers les poteaux et dans les planches murales, aux deux extrémités. Faites glisser les joints d’étanchéité en place. fiberwood.ca...
  • Page 18 4 1/2’’. Secure them in place with screws and corner angles. Installez les fers angles aux extrémités des pannes. Positionnez les pannes dans les fentes de sorte que leurs extrémités dépassent les murs de 4 1/2 “. Fixez-les en place à l’aide de vis et de fer angles. fiberwood.ca...
  • Page 19 Installez les fers angles aux extrémités des pannes. Positionnez les pannes dans les fentes de sorte que leurs extrémités dépassent les murs de 4 1/2 ”. Fixez-les en place à l’aide de vis et de fer angles. Install the U-shaped top plates. Installez les sablières en forme de U. fiberwood.ca...
  • Page 20 Position the fascia board perpendicularly to the purlins and secure them in place with screws and the pre-installed corner angles. Placez les fascias gauche et droit perpendiculairement aux pannes et fixez-les en place avec des vis et les fer angles que vous avez déjà installés. fiberwood.ca...
  • Page 21 Insert and screw into the side fascias the Roof Brackets and Corner Angles. Install the fascias. Insérez et fixez les équerres d’enlignement et les fers angles dans les fascias de côtés. fiberwood.ca...
  • Page 22 Un par un, installez les autres panneaux de toit. Le panneau de toit suivant doit toujours chevaucher le précédent de deux arêtes. Ne visez pas dans les fascias à ce stade. fiberwood.ca...
  • Page 23 Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent dans les rainures des terminaisons de gouttière et pressez-les en place. Maintenant vous pouvez viser les panneaux de toit dans le périmètre. fiberwood.ca...
  • Page 24 Install the ridge planels one by one. Installez les panneaux faîtière un par un. Insert, one after the other, the wall trim pieces between the roof and the walls. Insérez les bordures de murs entre les murs et le toit. fiberwood.ca...
  • Page 25 à l’aide de vis. Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent à la jonction de la connexion de la gouttière et de la descente. Remettez le tuyau de descente et les coudes en place et fixez-les avec les colliers de serrage. fiberwood.ca...
  • Page 26 à cointer. Fixez la porte en place, dans les montants, à l’aide des vis et des pentures. Remettez la tension désirée dans les charnières grâce à la cheville et de la goupille. Coupez la première section de la barre de serrure et ensuite installez la poignée. Installer les loquets. fiberwood.ca...
  • Page 27 Apply a bead of clear silicone sealant around the door frame to keep the weather out (as shown in red). Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent autour du cadre de la porte afin d’empêcher les intempéries d’entrer (comme illustré en rouge). fiberwood.ca...
  • Page 28 Install the door latches. Installez les loquets. Cut the first section of the bar, then install the door handle assembly. Coupez la première section de la barre de serrure et ensuite installez la poignée. fiberwood.ca...
  • Page 29 3. Appliquez un cordon de scellant transparent de silicone tout le tour à l’intérieur du cabanon entre les planches de mur et les lisses basses. 4. Appliquez un cordon de scellant transparent de silicone de minimum de 4 pouces de haut dans tous les coins. fiberwood.ca...
  • Page 30 fiberwood.ca...
  • Page 31 fiberwood.ca...
  • Page 32 5 1 4 - 3 60 -1 8 6 6 / 8 8 8- 36 0-1 86 6 fibe r woo d. ca F W-062024 FOR ANY PROBLEM WITH YOUR SHED PLEASE CONTACT US DIRECTLY fiberwood.ca POUR TOUT PROBLÈME AVEC VOTRE CABANON, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT...