Information pour la GB seulement
Information for U.K. only
(B)
(B)
North Europe (Nordic Countries) Information
Informations pour l'Europe du Nord (pays nordiques)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A TERRE.
Important :
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
Cet appareil est fourni avec une prise moulée approuvée 13A. Pour changer un fusible
Important:
dans ce type de prise, procédez comme suit :+
(A)
This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this
1. Retirez le couvercle du fusible et le fusible.
(A)
type of plug proceed as follows:+
2. Insérez le nouveau fusible qui doit être de type approuvé BS 1362 5A, A.S.T.A. ou
1. Remove fuse cover and fuse.
BSI.
2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type.
3. Remettez le couvercle du fusible.
3. Refit the fuse cover.
Si la prise installée ne correspond pas à vos branchements, elle devrait être enlevée et
une prise à 3 branches appropriée installée à sa place.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an
appropriate 3-pin plug fitted in its place.
Si la prise principale contient un fusible, il devrait avoir une valeur de 5A. Si une prise
sans fusible est utilisée, le fusible sur le panel de distribution ne devrait pas être
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a
supérieur à 5A.
fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A.
REMARQUE : La prise endommagée doit être détruite pour éviter tout risque de
NOTE:
The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it
décharge électrique potentielle si jamais elle devait être insérer dans
be inserted into a 13A socket elsewhere.
une autre prise 13A ailleurs.
How to connect a plug
Comment connecter une prise
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Les fils du cordon secteur sont identifiés selon le code couleur suivant :
BLUE - "NEUTRAL" ("N")
BLEU - « NEUTRE » (« N »)
BROWN - "LIVE" ("L")
MARRON - « LIVE » (« L »)
GREEN & YELLOW - "EARTH" ("E")
VERT & JAUNE - « TERRE » (« E »)
1. The GREEN & YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is
1. Le fil VERT & JAUNE doit être connecté au terminal marqué de la lettre « E » ou du
marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN &
symbole Terre ou colorée en VERT ou bien VERT & JAUNE.
YELLOW.
2. Le fil BLEU doit être connecté au terminal marqué de la lettre « N » ou coloré en
2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N"
NOIR.
or coloured BLACK.
3. Le fil MARRON doit être connecté au terminal marqué de la lettre « L » ou coloré en
3. The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter "L"
ROUGE.
or coloured RED.
Avant de replacer le dessus de la prise, assurez-vous que la poignée de la corde est fixée
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the
à la gaine - pas seulement aux trois câbles.
sheath of the lead - not simply over the three wires.
65BDL3511Q/75BDL3511Q/86BDL3511Q
65BDL3511Q/75BDL3511Q/86BDL3511Q
5
5