Page 1
MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRATRICE PORTATIVE À DOUBLE COMBUSTIBLE NUMÉRO DE MODÈLE H08052 Rév. : 00 Enregistrez les renseignements sur le produit pour vous y référer lors de la commande de pièces ou pour obtenir une garantie. P/N: 380747010 Rev:01...
Page 2
. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une génératrice FIRMAN. Vous avez choisi une génératrice de haute qualité et de précision, conçue et testée pour vous donner des années de service satisfaisant. Cette génératrice est de type à double combustible et peut fonctionner à l’essence et au gaz de pétrole liquéfié (GPL).
Page 3
INTRODUCTION SIGNALISATION DANGER ATTENTION NOTE AVERTISSEMENT Indique un danger qui Indique un danger qui Indique les Indique un danger qui pourrait entraîner des renseignements entraînera la mort ou pourrait entraîner la blessures mineures ou considérés comme des blessures graves, mort ou des blessures modérées, s’il n’est pas importants, mais non s’il n’est pas évité.
Page 4
Installer un commutateur de transfert répertorié dès que possible si cette génératrice sera utilisée pour rétablir le courant dans votre maison. AVIS – Pour les questions sur l’utilisation prévue, communiquer avec le service à la clientèle de FIRMAN. Cette génératrice portative est conçue pour être utilisée seulement avec des pièces autorisées FIRMAN.
Page 5
INTRODUCTION 1. N’utiliser que des cordons de mise à la terre marqués pour une utilisation extérieure et adaptés à vos charges. Pour fournir une alimentation électrique à l’aide de rallonges Calibre minimum, pour usage à l’extérieur Intensité totale Jusqu’à 50 pi (15 m) Jusqu’à...
Page 6
3- Bouchon du réservoir 4- Levier d’étranglement (derrière la boîte du filtre à air) 5- Filtre à air 6- Moteur à soupapes en tête FIRMAN de 439 cm3 7- Lanceur à rappel 8- Roue anticrevaison de 10 po 9- Bouchon de remplissage d’huile...
Page 7
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ④ ② ③ ① ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ Français Service à la clientèle FIRMAN1...
Page 8
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Français Service à la clientèle FIRMAN1...
Page 9
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES ⑨ ⑩ Français Service à la clientèle FIRMAN1...
Page 10
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Panneau de commande AVIS : La puissance totale tirée de toutes les prises ne doit pas dépasser la puissance nominale indiquée sur l’étiquette signalétique. 1. Commutateur pour carburant – Permet de sélectionner et d’activer la source de carburant essence ou GPL. La vanne de carburant (essence) est fermée lorsque le commutateur est en position OFF (arrêt) ou LPG (GPL).
Page 11
FONCTIONNEMENT 11. Couvercle – Protège les prises de la poussière et des débris. 12. Connecteur de tuyau de GPL (entrée : raccord conique mâle de 3/8 po) – Utilisé pour connecter le tuyau de GPL à la génératrice. 13. Témoin d’arrêt en présence de monoxyde de carbone CO Alert™ – Indique l’arrêt du moteur dû à l’accumulation de monoxyde de carbone autour de la génératrice ou une défaillance du système CO Alert.
Page 12
FONCTIONNEMENT Réduire Des Risques D’incendie AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d’échappement pourrait enflammer les combustibles et les structures ou endommager le réservoir de carburant, provoquant un incendie, ce qui entraînerait la mort ou des blessures graves. Garder la génératrice portative à au moins 5 pieds (1,5 m) de toute structure, tout arbre ou toute végétation de plus de 12 pouces (30 cm) de hauteur.
Page 13
FONCTIONNEMENT 2. Huile Et Essence/GPL Ajout L’huile Moteur Nous recommandons d’utiliser l’huile SAE 10W-30 API SJ ou supérieure pour une performance optimale. La température ambiante détermine la viscosité de l’huile qui est appropriée pour le moteur. Référez-vous au tableau suivant pour sélectionner l’huile appropriée pour la plage de température extérieure.
Page 14
S’assurer que le carter est complètement rempli d’huile jusqu’à la limite supérieure (H). Ne pas faire fonctionner le moteur tant que le problème de niveau d’huile n’est pas corrigé. Communiquer avec le service à la clientèle de Firman. Ajout D’essence AVERTISSEMENT ! Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables, ce qui peut...
Page 15
Pour un fonctionnement en haute altitude, FIRMAN peut fournir un gicleur principal à carburateur pour haute altitude. Il est possible de se procurer un gicleur principal de rechange et les instructions d’installation en communiquant avec le service à...
Page 16
FONCTIONNEMENT Raccordement du GPL AVERTISSEMENT ! Le gaz de pétrole liquide (GPL) est extrêmement inflammable, ce qui peut provoquer des brûlures ou un incendie entraînant la mort ou des blessures graves. La conduite d’alimentation en carburant doit toujours être coupée lorsque le moteur ne tourne pas.
Page 17
FONCTIONNEMENT robinet du réservoir. Ne pas utiliser de clé pour serrer l’écrou du réservoir de GPL. Serrer l’écrou à la main dans le sens horaire jusqu’à un arrêt fixe. L’utilisation d’une clé peut endommager les composants des réservoirs de GPL. Témoin –...
Page 18
FONCTIONNEMENT 5. Débrancher toutes les charges électriques de la génératrice. Ne jamais démarrer ou arrêter la génératrice avec des appareils électriques branchés. 6. Placer le levier d’étranglement situé sur le moteur en position START. Vous n’avez pas besoin d’étrangler un moteur chaud. (Pour le démarrage électrique, passer à l’étape 8) 7.
Page 19
FONCTIONNEMENT 10. Laisser la génératrice portative fonctionner à vide pendant quelques minutes pour la stabiliser avant de brancher tout appareil électrique. AVIS – Si le moteur démarre, mais ne fonctionne pas, ou si la génératrice portative s’arrête en cours de fonctionnement, vérifier le niveau d’huile. Consulter la section Arrêt en cas de faible niveau d’huile pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 20
FONCTIONNEMENT 6. Débrancher toutes les charges électriques de la génératrice. Ne jamais démarrer ou arrêter la génératrice avec des appareils électriques branchés. 7. Placer le levier d’étranglement situé sur le moteur en position START. (Pour le démarrage électrique, passer à l’étape 11) 8.
Page 21
FONCTIONNEMENT 11. Pour le démarrage électrique seulement – Placer l’interrupteur du moteur à la position START (ll) pendant quelques secondes, puis le relâcher. 3 sec. 12. Pour un démarrage électrique seulement – Placer le levier d’étranglement en position RUN. 13. Laisser la génératrice portative fonctionner à vide pendant quelques minutes pour la stabiliser avant de brancher tout appareil électrique.
Page 22
Appuyer sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce qu’il se verrouille en position enfoncée. Si le DDFT ne se réinitialise pas comme décrit, ne pas utiliser les prises. Communiquer avec le service à la clientèle de Firman. Si le DDFT se déclenche pendant l’utilisation, réinitialiser et tester la prise. Les cordons électriques posés sur le sol avec une isolation usée peuvent déclencher le disjoncteur de...
Page 23
FONCTIONNEMENT Ne pas utiliser une génératrice dont les cordons électriques sont usés, effilochés, dénudés ou autrement endommagés. Ne pas faire fonctionner la génératrice sous la pluie ou par temps humide. Ne pas faire fonctionner à l’intérieur pour éviter les conditions humides. Ne pas manipuler la génératrice ou les cordons électriques en étant debout dans l’eau, pieds nus, ou lorsque les mains ou les pieds sont mouillés.
Page 24
Il peut s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone. Une défaillance du système CO Alert est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. * Le voyant jaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que le système CO Alert fonctionne correctement.
Page 25
FONCTIONNEMENT 2.Placer le commutateur pour carburant principal en position OFF. 3.Fermer complètement la vanne du réservoir de GPL. Si une housse est utilisée, ne pas l’installer avant que l’appareil n’ait refroidi. AVIS – Débrancher le réservoir de GPL de la génératrice pendant le transport. Français Service à...
Page 26
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE CALENDRIER D’ENTRETIEN Toutes les Chaque jour Premières Toutes les 100 heures Toutes (avant ARTICLE REMARQUES 25 heures (ou chaque 50 heures 250 heures l’utilisation) année) Vérifier l’état. Ajuster l’écartement Bougie et nettoyer. d’allumage Remplacer au besoin. Vérifier le niveau d’huile. Huile moteur Remplacez Nettoyer, remplacer au besoin.
Page 27
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE Lors du transport de la génératrice Transporter lorsque le réservoir de carburant est VIDE ou lorsque le robinet de carburant principal est en position OFF. Ne pas incliner la génératrice à un angle tel que le carburant se répandrait. Débrancher le tuyau de GPL et le ranger en toute sécurité.
Page 28
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE Entretien du filtre à air (a)Retirer avec précaution l’élément du filtre à air en mousse et le laver avec un détergent liquide et de l’eau uniquement. Essorer dans un chiffon propre. (b) Saturer l’élément de filtre à air en mousse avec de l’huile moteur propre et presser dans un chiffon propre pour enlever l’excès d’huile.
Page 29
( c) Inspectez la bougie et nettoyez-la avec une brosse métallique avant de la réinstaller. Remplacez si nécessaire. (d-1) Pour bougie d’allumage FIRMAN P/N 330723001 - Ajustez l’écart des électrodes de 0.020 - 0.024 in. (0.5 - 0.6 mm). (d-2) Pour bougie d’allumage CHAMPION N9YC - Ajustez l’écart des électrodes de 0.028 - 0.031 in.
Page 30
3. Enlever soigneusement les dépôts de carbone du pare-étincelles avec une brosse métallique. 4.Remplacer le pare-étincelles s’il est endommagé. Si des pièces de rechange sont nécessaires, veiller à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine FIRMAN. 5.Positionner le pare-étincelles dans le silencieux et le fixer avec les vis.
Page 31
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE Remplacement de la batterie A(M6) 1.Retirer la coiffe de la bougie d’allumage. 2.Retirer d’abord l’écrou et le boulon de la borne négative (-), puis de la borne positive (+). 3.Desserrer et retirer les écrous à oreilles (A) du support de la batterie. 4.Retirer la batterie et la recycler.
Page 32
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE Entreposage à long terme Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les composants essentiels du système de carburant, comme le carburateur, les tuyaux de carburant ou le réservoir pendant l’entreposage. Les carburants mélangés à de l’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui entraîne la séparation et la formation d’acides pendant l’entreposage.
Page 33
1. Communiquer avec un centre de voyant jaune de défaillance 1. Défaillance du système CO services FIRMAN autorisé. du système CO clignote. Pour toute autre question, communiquer avec le revendeur autorisé ou le service à la clientèle de Firman. Français Service à la clientèle FIRMAN1...
Page 34
DÉPANNAGE - SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Modèle H08052 10000 (ESSENCE)/9050 (GPL) Watts au démarrage 8000 (ESSENCE)/7250 (GPL) Watts de fonctionnement* 120/240V Tension nominale c.a. 60Hz Fréquence nominale Monophase Phase Régulateur de tension Facteur de puissance À balais Type d’alternateur FIRMAN Moteur Monocylindre, 4 temps à...
Page 35
DIAGRAMME DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES H08052 – DIAGRAMME DES PIÈCES Français Service à la clientèle FIRMAN1...
Page 36
Diagramme des pièces du moteur à double combustible de 439cm Français Service à la clientèle FIRMAN1...
Page 37
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Groupe électrogène H08052 Qté Qté Nb. pièce Nb. pièce Description N° Description N° 375718300 Sous-ensemble du moteur 46.2 357713538 Patte de support 357713501 Capuchon en caoutchouc B 46.3 336713557...
Page 38
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Qté Description Qté Nb. pièce Description N° Nb. pièce N° 336713516 336718368 Vis et rondelle M3×6 Rondelle Etoile Extérieure Ø6 380417005 375718302 Boulon à embase M8×12 Ensemble de panneau de commande 392428300 Module CO 336713824...
Page 39
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Moteur FIRMAN 439cc Qté Qté N° Nb. pièce Description N° Nb. pièce Description Boulon de bride M6x8 336718308 357723525 Joint d’étanchéité, couvercle de culasse 357723577 Poignée du démarreur 357723526...
Page 40
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Français Service à la clientèle FIRMAN1...
Page 41
FIRMAN enregistrera également la garantie dès réception de votre carte d'enregistrement de garantie et d'une copie de votre reçu de vente de l'un des points de vente FIRMAN comme preuve d'achat. Veuillez soumettre votre enregistrement de garantie et votre preuve d'achat dans les dix (10) jours suivant la date d'achat.
Page 42
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects FIRMAN décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, d’utilisation de ce produit, de fret, ou toute réclamation accidentelle ou indirecte à l’utilisation de ce produit par quiconque. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
Page 43
En tant que propriétaire du petit moteur hors route et de l’équipement à moteur, vous devez cependant savoir que FIRMAN peut vous refuser la garantie si votre petit moteur hors route ou votre équipement à moteur ou une pièce est tombé...
Page 44
(8) Tout au long de la période de garantie des émissions définie à la sous-section (b) (2), FIRMAN maintiendra un approvisionnement en pièces garanties suffisant pour répondre à la demande prévue de ces pièces.
Page 45
SUIVEZ-NOUS SUR LES RESEAUX SOCIAUX UTILISEZ LE POUR AVOIR UNE CHANCE DE GAGNER NOS AFFAIRES FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. 8644 W. LUDLOW DR. PEORIA, AZ 85381 Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée de ce document sans autorisation 1-844-347-6261 explicite et écrite est expressément interdite.