Page 1
MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRATRICE PORTATIVE À DOUBLE COMBUSTIBLE NUMÉRO DE MODÈLE H03654 Rév. : 00 Enregistrez les renseignements sur le produit pour vous y référer lors de la commande de pièces ou pour obtenir une garantie. P/N:336747082 Rev:00...
Page 2
Enregistrez votre génératrice Firman en ligne au www.firmanpowerequipment.com INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une génératrice FIRMAN. Vous avez choisi une génératrice de haute qualité et de précision, conçue et testée pour vous donner des années de service satisfaisant. Cette génératrice est de type à double combustible et peut fonctionner à l’essence et au gaz de pétrole liquéfié (GPL).
Page 3
INTRODUCTION SIGNALISATION DANGER ATTENTION NOTE AVERTISSEMENT Indique un danger qui Indique un danger qui Indique les Indique un danger qui pourrait entraîner des renseignements entraînera la mort ou pourrait entraîner la blessures mineures ou considérés comme des blessures graves, mort ou des blessures modérées, s’il n’est pas importants, mais non s’il n’est pas évité.
Page 4
Ce générateur extérieur peut être utilisé pour alimenter des éléments extérieurs à l'aide de rallonges. Note : Si vous avez des questions sur l’utilisation prévue de ce groupe électrogène, contactez le service client de FIRMAN. Ce générateur onduleur est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces autorisées par FIRMAN.
Page 5
INTRODUCTION 1. N’utiliser que des cordons de mise à la terre marqués pour une utilisation extérieure et adaptés à vos charges. Pour fournir une alimentation électrique à l’aide de rallonges Calibre minimum, pour usage à l’extérieur Intensité totale Jusqu’à 50 pi (15 m) Jusqu’à...
Page 6
5- Filtre à air 16- Étiquette signalétique/ 6- Moteur à soupapes en tête Numéro de série FIRMAN de 208 cm3 7- Lanceur à rappel 8- Roue anticrevaison de 8 po 9- Bouchon de remplissage d’huile *Nous travaillons sans cesse à l’amélioration de nos produits. Par conséquent, le produit ci-joint peut différer légèrement de l’image de cette page.
Page 7
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ⑫ ⑪ ⑨ ⑩ Français Service à la clientèle : 1-844-FIRMAN1...
Page 8
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Français Service à la clientèle : 1-844-FIRMAN1...
Page 9
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ Français Service à la clientèle : 1-844-FIRMAN1...
Page 10
CARACTERISTIQUES ET COMMANDES Panneau de commande AVIS : La puissance totale tirée de toutes les prises ne doit pas dépasser la puissance nominale indiquée sur l’étiquette signalétique. 1. Commutateur pour carburant – Permet de sélectionner et d’activer la source de carburant essence ou GPL. La vanne de carburant (essence) est fermée lorsque le commutateur est en position OFF (arrêt) ou LPG (GPL).
Page 11
FONCTIONNEMENT 1. Emplacement DANGER! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut vous tuer en quelques minutes. Il est IMPOSSIBLE de le sentir, le voir ou le goûter. Même sans sentir les gaz d’échappement, il est tout de même possible d’être exposé...
Page 12
FONCTIONNEMENT Réduire Des Risques D’incendie AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d’échappement pourrait enflammer les combustibles et les structures ou endommager le réservoir de carburant, provoquant un incendie, ce qui entraînerait la mort ou des blessures graves. Garder la génératrice portative à au moins 5 pieds (1,5 m) de toute structure, tout arbre ou toute végétation de plus de 12...
Page 13
2. Huile Et Essence/GPL Ajout L’huile Moteur Nous recommandons d’utiliser l’huile FIRMAN SAE 10W-30 API SJ pour une meilleure performance. D’autres huiles détergentes de haute qualité (API SJ ou supérieure) sont acceptables. Ne pas utiliser d’additifs spéciaux. La température ambiante détermine la bonne viscosité de l’huile pour le moteur.
Page 14
S’assurer que le carter est complètement rempli d’huile jusqu’à la limite supérieure (H). Ne pas faire fonctionner le moteur tant que le problème de niveau d’huile n’est pas corrigé. Communiquer avec le service à la clientèle de Firman. Ajout D’essence AVERTISSEMENT ! Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables, ce qui peut...
Page 15
Pour un fonctionnement en haute altitude, FIRMAN peut fournir un gicleur principal à carburateur pour haute altitude. Il est possible de se procurer un gicleur principal de rechange et les instructions d’installation en communiquant avec le service à...
Page 16
FONCTIONNEMENT Raccordement du GPL AVERTISSEMENT ! Le gaz de pétrole liquide (GPL) est extrêmement inflammable, ce qui peut provoquer des brûlures ou un incendie entraînant la mort ou des blessures graves. La conduite d’alimentation en carburant doit toujours être coupée lorsque le moteur ne tourne pas.
Page 17
FONCTIONNEMENT robinet du réservoir. Ne pas utiliser de clé pour serrer l’écrou du réservoir de GPL. Serrer l’écrou à la main dans le sens horaire jusqu’à un arrêt fixe. L’utilisation d’une clé peut endommager les composants des réservoirs de GPL. Témoin –...
Page 18
FONCTIONNEMENT 5. Débrancher toutes les charges électriques de la génératrice. Ne jamais démarrer ou arrêter la génératrice avec des appareils électriques branchés. 6. Placer le levier d’étranglement situé sur le moteur en position START. Vous n’avez pas besoin d’étrangler un moteur chaud. (Pour le démarrage électrique, passer à l’étape 8) 7.
Page 19
FONCTIONNEMENT 10. Laisser la génératrice portative fonctionner à vide pendant quelques minutes pour la stabiliser avant de brancher tout appareil électrique. AVIS – Si le moteur démarre, mais ne fonctionne pas, ou si la génératrice portative s’arrête en cours de fonctionnement, vérifier le niveau d’huile. Consulter la section Arrêt en cas de faible niveau d’huile pour obtenir de plus amples renseignements.
Page 20
FONCTIONNEMENT 6. Débrancher toutes les charges électriques de la génératrice. Ne jamais démarrer ou arrêter la génératrice avec des appareils électriques branchés. 7. Placer le levier d’étranglement situé sur le moteur en position START. (Pour le démarrage électrique, passer à l’étape 11) 8.
Page 21
FONCTIONNEMENT 11. Pour le démarrage électrique seulement – Placer l’interrupteur du moteur à la position START (ll) pendant quelques secondes, puis le relâcher. 3 sec. 12. Pour un démarrage électrique seulement – Placer le levier d’étranglement en position RUN. 13. Laisser la génératrice portative fonctionner à vide pendant quelques minutes pour la stabiliser avant de brancher tout appareil électrique.
Page 22
FONCTIONNEMENT 5. Branchement de charges électriques Ce groupe électrogène a été testé et ajusté pour gérer sa pleine charge. AVERTISSEMENT ! La tension du groupe électrogène peut provoquer un choc électrique ou des brûlures entraînant des blessures graves, voire la mort. Les cordons d’alimentation endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, former un arc et brûler, entraînant des blessures graves, voire la mort.
Page 23
Il peut s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone. Une défaillance du système CO Alert est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. * Le voyant jaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que le système CO Alert fonctionne correctement.
Page 24
FONCTIONNEMENT 6. Arrêt de la génératrice 1. Éteindre et retirer toutes les charges électriques. Ne jamais arrêter la génératrice avec des appareils électriques branchés ou allumés. Ne jamais arrêter la génératrice en tirant le levier d’étranglement en position START. Laisser la génératrice fonctionner à vide pendant une minute pour stabiliser la température interne du moteur et de la génératrice.
Page 25
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE CALENDRIER D’ENTRETIEN Toutes les Chaque jour Premières Toutes les 100 heures Toutes les (avant ARTICLE REMARQUES 25 heures (ou chaque 50 heures 250 heures l’utilisation) année) Vérifier l’état. Ajuster l’écartement Bougie et nettoyer. d’allumage Remplacer au besoin. Vérifier le niveau d’huile.
Page 26
ÉLEVÉ (H) sur la jauge de remplissage d’huile. DRAIN PLUG AVIS – Nous recommandons d’utiliser l’huile FIRMAN SAE 10W-30 API SJ pour une meilleure performance. D’autres huiles détergentes de haute qualité (API SJ ou supérieure) sont acceptables. Consulter Huile et essence/GPL.
Page 27
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE Entretien du filtre à air (a)Retirer avec précaution l’élément du filtre à air en mousse et le laver avec un détergent liquide et de l’eau uniquement. Essorer dans un chiffon propre. (b) Saturer l’élément de filtre à air en mousse avec de l’huile moteur propre et presser dans un chiffon propre pour enlever l’excès d’huile.
Page 28
( c) Inspectez la bougie et nettoyez-la avec une brosse métallique avant de la réinstaller. Remplacez si nécessaire. (d-1) Pour bougie d'allumage FIRMAN P/N 330723001 - Ajustez l'écart des électrodes de 0.020 - 0.024 in. (0.5 - 0.6 mm). (d-2) Pour bougie d’allumage CHAMPION N9YC - Ajustez l’écart des électrodes de 0.028 - 0.031 in.(0.7 - 0.8 mm).
Page 29
3. Enlever soigneusement les dépôts de carbone du pare-étincelles avec une brosse métallique. 4.Remplacer le pare-étincelles s’il est endommagé. Si des pièces de rechange sont nécessaires, veiller à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine FIRMAN. 5.Positionner le pare-étincelles dans le silencieux et le fixer avec les vis.
Page 30
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE Remplacement de la batterie B(M6) A(M6X12) 1. Retirez le fil de bougie d'allumage de la bougie. 2. Retirer l'écrou et le boulon de la borne négative (-) et positifs (+) messages . 3. Desserrer et enlever la vis A et l'écrou B sur le support de maintien de batterie. 4.
Page 31
ENTRETIEN – ENTREPOSAGE Entreposage à long terme Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les composants essentiels du système de carburant, comme le carburateur, les tuyaux de carburant ou le réservoir pendant l’entreposage. Les carburants mélangés à de l’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui entraîne la séparation et la formation d’acides pendant l’entreposage.
Page 32
1. Défaillance du système CO services FIRMAN autorisé. du système CO clignote. Pour toute autre question, communiquer avec le revendeur autorisé ou le service à la clientèle de Firman. Français Service à la clientèle : 1-844-FIRMAN1...
Page 33
DÉPANNAGE - SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Modèle H03654 4550 (ESSENCE)/4100 (GPL) Watts au démarrage 3650 (ESSENCE)/3300 (GPL) Watts de fonctionnement* 120V Tension nominale c.a. 60Hz Fréquence nominale Monophase Phase Régulateur de tension Facteur de puissance À balais Type d’alternateur FIRMAN Moteur Monocylindre, 4 temps à...
Page 34
DIAGRAMME DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES H03654 – DIAGRAMME DES PIÈCES Français Service à la clientèle : 1-844-FIRMAN1...
Page 35
Diagramme des pièces du moteur à double combustible de 208cm Français Service à la clientèle : 1-844-FIRMAN1...
Page 36
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Groupe électrogène H03655 N° Nb. pièce Qté N° Nb. pièce Qté Description Description 336467010 336713549 Sous-ensemble moteur Bouchon du réservoir de carburant 336713501 336713807 Raccord de réservoir avec filtre Capuchon en caoutchouc 2 336713502 336713808...
Page 37
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Nb. pièce Qté N° Qté N° Description Nb. pièce Description 357713542 Boulon à embase M6×22 357713543 Ecrou M6 336713649 Vis&rondelle M4×20 336713575 Couvercle de sortie 5-20R 330713582 Vis&rondelle M4×14 336417025 Panneau de commande 336713832...
Page 38
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Moteur FIRMAN 208cc Nb. pièce N° Qté N° Nb. pièce Qté Description Description 336467012 Carter de vilebrequin 336723558 Bardeau 317723516 Goupilles de localisation 336723559 Boulon de fixation, filtre à air...
Page 39
Diagrammes des pièces – Listes de pièces – Diagramme de câblage Français Service à la clientèle : 1-844-FIRMAN1...
Page 40
FIRMAN GENERATOR enregistrera la garantie à la réception de votre carte d’enregistrement de garantie et d’une copie de votre reçu de caisse de l’un des points de vente de FIRMAN comme preuve d’achat. Veuillez soumettre votre enregistrement de garantie et votre preuve d’achat dans les dix (10) jours suivant la date d’achat.
Page 41
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects FIRMAN décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, d’utilisation de ce produit, de fret, ou toute réclamation accidentelle ou indirecte à l’utilisation de ce produit par quiconque. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ...
Page 42
En tant que propriétaire du petit moteur hors route et de l’équipement à moteur, vous devez cependant savoir que FIRMAN peut vous refuser la garantie si votre petit moteur hors route ou votre équipement à moteur ou une pièce est tombé...
Page 43
(8) Tout au long de la période de garantie des émissions définie à la sous-section (b) (2), FIRMAN maintiendra un approvisionnement en pièces garanties suffisant pour répondre à la demande prévue de ces pièces.
Page 44
SUIVEZ-NOUS SUR LES RESEAUX SOCIAUX UTILISEZ LE POUR AVOIR UNE CHANCE DE GAGNER NOS AFFAIRES FIRMAN POWER EQUIPMENT 8644 W. LUDLOW DR. PEORIA, AZ 85381 Tous droits réservés. Toute réimpression ou utilisation non autorisée de ce document sans autorisation 1-844-347-6261 explicite et écrite est expressément interdite.