Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Porter&Charles
CI60V
EN
FR
INDUCTION HOB
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Porter&Charles CI60V

  • Page 1 Porter&Charles CI60V INDUCTION HOB INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2 CONTENTS: Safety instructions.....................3 Description of the appliance................5 Cooking surface and control panel of heaters............5 Operation of the appliance................7 Switching the appliance on and off...............7 Switching the cooking-zones on and off...............7 Smart Pause......................7 Residual heat indicator..................8 Safety switch off function..................9 Child Lock......................9 Timer function (*optional)..................10 Buzzer .........................11 Boost Function ....................11...
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN NECESSARY. THIS MANUAL IS PREPARED FOR MULTIPLE SIMILAR COOKTOPS. YOUR APPLIANCE MAY NOT HAVE SOME OF THE FEATURES THAT ARE EXPLAINED IN THIS MANUAL. REFER TO THE MODEL THAT HAVE FIGURES, WHILE YOU ARE READING THE OPERATING MANUAL.
  • Page 4 - WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. - For induction cooktops, metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the cooktop surface since they can get hot.
  • Page 5 - Your appliance is produced in accordance with all applicable local and international standards and regulations. - Maintenance and repair work must be made only by authorized service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorized technicians may endanger you. It is dangerous to alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 6 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Dear Customer, Please read the instructions in this user guide before using the cooktop and keep it for future reference. Cooking Surface for 4 zones: Induction heating element Control panel...
  • Page 7 Control Panel for 4 zone: Timer Display Back left Back right Increase zone selection zone selection heat setting/ Zone Key Lock timer(optional) Lock Display Indicator Smart Pause Decrease Front left On/Off Boost Front right heat setting zone selection zone selection / timer(optional) Timer...
  • Page 8 OPERATION OF THE APPLIANCE Use the induction cooking zones with suitable cookware. After mains voltage is applied, all displays come on for a moment. Fallowing this, the cooktop is in the stand-by mode and it is ready for operation. The cooktop is controlled with electronic sensors which are operated by touching the related sensors.
  • Page 9 Switching all cooking-zones off: To turn all the cooking zones off at once, touch the key. In the stand-by mode, an "H" appears on all cooking zones which are hot. Residual heat indicator: Residual heat indicator indicates that the glass ceramic has a dangerous touch temperature in the circumference of a cooking zone.
  • Page 10 Safety switch off function: Every cooking zone will be switched off after a defined maximum operation time if the heat setting is not modified. Every change in the cooking zone puts back the maximum operation time to the initial value of the operating time limitation. The maximum operation time depends on the selected temperature level.
  • Page 11 Timer function (*optional): The timer function is realized in two versions: Minute minder timer (1..99 min): The minute minder timer can be operated if the cooking zones are switched off. The timer display shows "00" with a blinking dot. Touch to increase the time or touch to decrease the time.
  • Page 12 When the timer has is complete, a signal sounds and the timer display shows "00" statically, the assigned cooking zone timer LED blinks. The programmed cooking zone will be switched off and the "H" will be displayed if the cooking zone is hot. The sound signal and the blinking of the timer LED will STOP automatically after 30 second and/or...
  • Page 13 HINTS AND TIPS Cookware · Use thick, flat, smooth bottomed cookwares that are the same diameter as the element. This will help reduce cooking times. · Cookware made of steel, enamelled steel, cast iron and stainless steel (if appropriately abelled by the manufacturer) will give you the best results.
  • Page 14 Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Use for Settings Element off 1 - 3 Delicate warming 4 - 5 Gentle simmering, slow warming Reheating and rapid simmering 6 -7 Boiling, saute and searing Maximum heat Boost function Cleaning tips...
  • Page 15 INSTALLATION OF THE APPLIANCE WARNING: The electrical connection of this hob should be carried out by a qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current regulations. In the event of any damage that occurs as a result of improper connection or installation, the warranty will not be valid. This appliance must be earthed.
  • Page 16 Screw the 4 worktop mounting brackets on the side walls of product. worktop mounting bracket · Secure the hob in place by putting it into cutout on the work surface. · Before inserting the oven, it is necessary to remove the rear kitchen element panel in the area of the oven opening, in order to supply cooling.
  • Page 17 Making an electrical connection Before making a connection, check that: · The mains voltage is the same as that quoted on the rating plate which is situated at the back of your hob. · The circuit can support the appliance load (see the rating plate). ·...
  • Page 18 WIRING AND SAFETY OF BUILT-IN OVEN The instructions given below must be followed without fail during wiring : The earthing cable must be connected via the screw with the earthing mark. Supply cable connection must be as shown in Figure 1. If there is no earthed outlet conforming to regulations in the installation environment, call the Authorized Service immediately.
  • Page 20 ERROR CODES If there is an error, error code will be showed at heater displays. E1 : Cooling Fan is disabled, call authorized service agents. E3 : Supply coltage is over than rated values, turn the hob off by touching , wait until “H”...
  • Page 21 The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 22 Porter&Charles CI60V PLAQUE À INDUCTION MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION...
  • Page 23 ère cliente, cher client, Notre but est de vous proposer des produits de qualité qui répondent à votre attente, fabriqués dans des usines modernes, où chaque produit a subit des tests de qualité. Cette notice contient toutes les informations nécessaires pour l'installation et l'utilisation de votre nouvelle plaque de cuisson.
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Description de la plaque Surface de cuisson et panneau de commandes Fonctionnement de la plaque Mettre en marche la plaque Allumer et éteindre les zones Arrêter le fonctionnement de la plaque de cuisson Indicateur de chaleur résiduelle Pause intelligente Fonction d'arrêt de sécurité...
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET ENTIEREMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL DE CUISSON, ET CONSERVEZ-LA AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER LORSQUE CE SERA NECESSAIRE. Cette notice est conçue pour plusieurs modèles. Votre appareil de cuisson n'est peut-être pas équipé de toutes les caractéristiques décrites dans cette notice. Veuillez contrôler dans la notice les caractéristiques dans les paragraphes comportant des images.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil de cuisson ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans, ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou manquant d'expérience ou de connaissances requises, les empêchant d'utiliser cet appareil de cuisson sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable leur assurant une utilisation de...
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ tous les éléments accessibles de votre appareil de cuisson deviennent chauds, et gardent pendant un certain temps leur température élevée, même quand l'appareil de cuisson est arrêté. Ne touchez pas les surfaces chaudes (manettes et poignée du four comprise) et empêchez les enfants de moins de 8 ans d'approcher de l'appareil de cuisson.
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. AVERTISSEMENT: Si votre appareil de cuisson est équipé d'un plan de cuisson en verre (vitro ou induction) et si la surface est fissurée, mettez les manettes sur "0"...
  • Page 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ branché sur une rallonge, sur une minuterie extérieure, une prise triplite ou un système de commande à distance séparée ou tout autre dispositif qui mettrait l'appareil sous tension automatiquement. Pour empêcher le basculement de votre appareil de cuisson, des fixations de stabilisation doivent être installés.
  • Page 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ surfaces en verre ou la destruction des autres éléments de votre appareil de cuisson. Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
  • Page 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble présentant les mêmes caractéristiques que celui d'origine, et ceci par un technicien qualifié afin d'écarter tout danger. Lorsque la porte du four ou le tiroir sous-four est ouvert, ne rien poser dessus et ne laissez pas les enfants grimper sur la porte ou s'y asseoir.
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation Lors de la première mise en marche de votre appareil de cuisson (au niveau du four), il se produira une certaine odeur caractéristique des matériaux d'isolation et des éléments chauffants. Pour cette raison, avant d'utiliser votre four, faites-le fonctionner à vide à sa température maximale pendant 45 minutes.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sur les dessus vitro, utilisez uniquement des ustensiles à fond plat. Sur les dessus induction, utilisez uniquement des ustensiles à fond plat spécifiques pour l'induction (indiqué sous l'ustensile par le Fabricant). Il est possible que vous entendiez un petit bruit à la mise en marche d'une zone de cuisson. Les utilisateurs qui utilisent un pacemaker implanté, doivent tenir la partie supérieure de leur corps à...
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Une utilisation prolongée de votre appareil de cuisson peut nécessiter une aération supplémentaire, à titre d'exemple l'ouverture d'une fenêtre ou l'augmentation du niveau de la ventilation mécanique si installée. Si vous utilisez le grill gaz (suivant modèle), il est impératif de laisser la porte ouverte, et de mettre en place la tôle de protection (pour le bandeau et les manettes) fournie avec votre appareil de cuisson.
  • Page 35 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Chère cliente, cher client, Veuillez lire les consignes de cette notice d'utilisation avant d'utiliser votre plaque et conservez-les car vous pouvez en avoir besoin ultérieurement. Plaque avec 4 zones de cuisson : Élément chauffant à induction Panneau de contrôle...
  • Page 36 Panneau de commande pour 4 zones de cuisson : Sélection de la zone de cuisson arrière Verrouillage Indicateur gauche Minuterie des touches de la position Affichage de chauffe Augmentation de la température de chauffe des zones de cuisson Indicateur de / Augmentation du verrouillage temps sélectionné...
  • Page 37 FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE La plaque est commandée par des capteurs électroniques qui fonctionnent lorsqu'on appuie sur les touches. L'activation de chaque capteur touche est suivie d'un bip. IMPORTANT : Chaque contact sur les commandes de la plaque doit être au minimum de 2 secondes.
  • Page 38 Indicateur de chaleur résiduelle : L'Indicateur de chaleur résiduelle indique que la température est encore élevée sur et autour de la zone de cuisson. Faites attention de ne pas toucher la plaque de cuisson encore chaude pour éviter tout risque de brûlure. Après avoir arrêté...
  • Page 39 Fonction d'arrêt de sécurité : Chaque zone de cuisson sera mise hors service après une durée de fonctionnement maximum si le réglage de la puissance de chauffe n'a pas été modifié. Chaque changement intervenu au niveau de la zone de cuisson modifiera la durée maximale de fonctionnement suivant le tableau ci-dessous durée maximale de fonctionnement dépend du niveau de puissance sélectionné.
  • Page 40 Verrouillage des Touches Cette fonction vous permet de verrouiller le réglage des zones de cuisson pendant le fonctionnement de la plaque. Une fois cette fonction activée, il n’est plus possible d’augmenter ou de diminuer la puissance de chauffe. La seule touche qui peut être activée est la touche «...
  • Page 41 L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de en fonction. La réduction du niveau de cuisson est signalé...
  • Page 42 CONSEILS ET ASTUCES Récipients Veillez à toujours utiliser des récipients adaptés à la technologie induction ( ni verre, ni terre cuite, ni cuivre, ni aluminium sans fond spécial, ni inox non magnétique). Utilisez des récipients à fond épais, plat, et lisse ayant le même diamètre que celui de la zone de cuisson.
  • Page 43 Sélectionnez le réglage de température approprié pour les applications de cuisson. Quelques exemples d'applications de cuisson Les informations présentées dans le tableau suivant sont données à titre indicatif uniquement. Réglages Utilisation Élément hors-service Arrêt de la cuisson 1 - 3 Chauffage délicat 4 - 5 Cuisson à...
  • Page 44 INSTALLATION DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT: Le branchement électrique de la plaque doit être effectué par un électricien qualifié, selon les instructions décrites dans ce manuel et les règlements actuels. · En cas de dommage provoqué par un branchement ou une installation inadaptée, la garantie ne sera pas valide.
  • Page 45 Appliquez au niveau de la partie inférieure du verre comme indiqué sur le dessin ci-dessous. Vissez les 4 pattes de fixation sur les bords latéraux de la plaque de cuisson. Pattes de fixation de la table de cuisson Positionnez bien la plaque dans la découpe du plan de travail. Si vous mettez un four sous la plaque à...
  • Page 46 Min. 35 mm Min. 5mm Min. 10 mm Min. 10 mm Le branchement électrique doit être fait par une personne qualifiée selon les normes en vigueur • La plaque de cuisson est conçue pour être raccordée par un branchement permanent au réseau électrique. •...
  • Page 47 L'interrupteur avec fusible doit être fixé au mur de la cuisine, au-dessus de la surface de travail et sur le côté de la plaque, non au-dessus, conformément à la réglementation IEE en vigueur. Branchez l'interrupteur avec fusible à une boîte de dérivation qui doit être fixée sur le mur, à...
  • Page 48 SERVICE APRES VENTE ET TRANSPORT 6.1 Avant de contacter le Service après vente Si le four ne fonctionne pas : - Vérifiez que le four est bien branché - Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant. - Pour les modèles équipés d'un minuteur, celui-ci n'est pas sur la position « Manuelle » - Pour les modèles équipés d'un programmateur, celle-ci n'est peut être pas réglée.
  • Page 49 CODES D'ERREURS En cas d'erreurs, elles seront présentées sur l'affichage de chauffage. E1 : Le ventilateur de refroidissement est désactivé. Veuillez appeler les agents de service. E3 : La tension d'alimentation dépasse les valeurs nominales. Éteignez la plaque en touchant, puis attendez jusqu'à ce que “H” disparaisse de toutes les zones.
  • Page 50 Spécifications Voltage : 220-240V Fréquence : 60 Hz. Puissance : 7.4 kW Consommation en mode veille : <1W : <70dB (A) Niveau sonore Dimensions du produit (mm) Largeur : 590 Profondeur : 520 Dimensions d'encastrement dans plan de travail (mm) Largeur : 560 : 490...
  • Page 51 Le symbole qui figure sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En garantissant l'élimination correcte de ce produit, vous évitez des effets négatifs sur l'environnement et la santé...