Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
KDC-CX87
KDC-CPS87
COMPACT DISC AUTO CHANGER
INSTRUCTION MANUAL
CHANGEUR AUTOMATIQUE DE DISQUES COMPACTS
MODE D'EMPLOI
CAMBIADOR AUTOMATICO DE DISCOS COMPACTOS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CHANGER AUTOMÁTICO DE CDs
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new compact disc
auto changer.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designated on the warranty card, and in the space provided below.
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your
KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KDC-CX87 /CPS87 Serial number
©B64-1796-00 (KW/EW)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood KDC-CX87

  • Page 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product. Model KDC-CX87 /CPS87 Serial number ©B64-1796-00 (KW/EW)
  • Page 2 TOKYO, JAPAN weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR Marquage des produits utilisant un 1040. 10, CHAPTER I, SUBCHAPTER J.
  • Page 3 • If you smell or see smoke, turn the power off immediately and consult your Kenwood dealer. CAUTION Take the following precautions to keep the unit in • Be sure to use CDs with disc mark proper working order.
  • Page 4 Ne pas utiliser de chiffons durs ni de diluant pour "Reset" (réinitialisation). Si l’appareil ne fonctionne peinture, alcool ou autre solvant volatile. Ces toujours pas, consulter son agent Kenwood. produits risqueraient d’abîmer les surfaces externes ou d’effacer les inscriptions. REMARQUE IMPORTANTE Condensation sur la lentille •...
  • Page 5 Si la unidad alcohol u otros disolventes volátiles. Esto sigue sin funcionar bien, consulte con su elementos pueden ocasionar daños a las superficies concesionario Kenwood. externas o quitar los caracteres indicadores. INFORMACION IMPORTANTE Empañado de lente •...
  • Page 6 álcool ou outros solventes voláteis. Estes produtos • Se houver dificuldade em instalar o aparelho no seu podem danificar as superfícies externas ou remover veículo, contate o seu concessionário Kenwood. as indicações escritas no aparelho. • Se o aparelho der sinais de que não está...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Handling compact discs / Manipulation des disques compacts / Manipulación de discos compactos / Manuseando CDs Stains, scratches, or warping can cause La suciedad, rayaduras o deformación pueden skipping, malfunction, or low sound quality. ocasionar saltos de pista, fallos de Take the following precautions to avoid funcionamiento o baja calidad de sonido.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Loading compact discs / Chargement des disques / Introducción Projection Saillie Saliente Saliência Tray / Plateau / Bandeja / Bandeja Make sure the disc magazine is the right Assurez-vous que le magasin de disque est correctement inséré...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com de discos compactos / Colocando CDs no aparelho "EJECT" O - N Asegúrese de que el cartucho de discos Certifique-se de que o carregador de discos esté debidamente orientado hacia arriba, está colocado corretamente com o logotipo con el logotipo "disc"...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation / Installation / Instalación / Instalação Accessories / Accessoires / Accesorios / Acessórios A ´ 2 B ´ 4 C ´ 4 D ´ 1 E ´ 1 F ´ 1 Installation Procedure / Procédure d’installation / Procedimiento de instalación / Procedimentos para Instalação Transportation screws / Vis de transport /...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Angle adjustment switches / Commutateurs de réglage d’angle / Conmutadores de ajuste de ángulo / Comutadores de ajuste de ângulo 0°~5° 40°~50° 85°~90° Installation angle / Angle d’installation / Angulo de instalación / Ângulo de instalação Angle adjustment switch position / Position des commutateurs de réglage d’angle /...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installation / Installation / Instalación / Instalação Horizontal installation / Installation horizontale / Instalación horizontal / Instalação horizontal ø4 OFF ON Vertical installation / Installation verticale / Instalación vertical / Instalação vertical AU X OF F ON ø4 OFF ON...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações TO CH2 optional / en option / opcional / opcional TO H/U Control unit (optional) / D Changer control cable (5m) / Unité de commande (en Câble de commande du changeur (5 option) / m) /...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações "O" "N" O - N CAUTION • Do not connect the changer control cable D while the control unit is turned ON. • Be sure to press the reset button after installation. •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Les données de texte que contient cet appareil et qui sont relatives aux CD, peuvent être affichées mais ce n'est pas le cas de celles de l'appareil qui est lui relié. L'appareil relié à la prise TO CH2 n'est pas en mesure de procéder aux opérations DNPS et DNPP. PRECAUCIÓN •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Connections / Raccordements / Conexiones / Ligações Left input (White) / Entrée de la voie gauche (blanc) / Entrada izquierda (blanca) / Entrada esquerda (branco) Right input (Red) / Entrée de la voie droite (rouge) / Entrada derecha (roja) / OFF ON Entrada direita (vermelho)
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la fuente de entrada Conexã o à fonte de entrada externa. externa. Colocar o interruptor AUX do painel inferior Ponga el conmutador AUX del panel inferior em "ON" e conectar a fonte de entrada externa en "ON"...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Guide / Guide de depannage PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sound skips due to • The unit is mounted at a slant. • Mount the unit so that is level. vibration. • Changer unit is mounted in an •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Guia Sobre Localización De Averias / Guia de Diagnóstico PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION El sonido salta debido a • El aparato está montado en un • Monte el aparato en un lugar vibraciones. lugar inclinado.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications / Spécifications / Especificaciones / Especificações Specifications subject to change without notice. Laser diode ......GaAlAs (l=780 nm) Allowable input (AUX)......1400 mV Digital Filter ......8 Time Over Sampling Operating voltage ..14.4 V (11 ~ 16 V allowable) D/A Converter ..........1 bit Current consumption ..0.8 A at Rated power Dimensions (W ´...

Ce manuel est également adapté pour:

Kdc-cps87