Page 1
88001 K IN User Manual Ceramic glass hob Notice d’utilisation Table de cuisson Gebruiksaanwijzing vitrocéramique Glaskeramische kookplaat...
Page 2
Dear Customer Thank you for choosing one of our high quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best per formance and control indeed we are setting the highest standards of excel lence.
Page 3
Contents Operating Instructions Safety instructions Description of the Appliance Cooking surface layout Control panel layout Touch Control sensor fields Displays Residual heat indicator Operating the appliance Switching the appliance on and off Setting the heat setting Switching the STOP+GO function on and off Using the automatic warm up function Locking/unlocking the control panel Using the child safety device...
Page 4
Operating Instructions Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive –...
Page 5
Safety instructions • In the event of faults with the appliance or damage to the glass ceramic (cracks, scratches or splits), the appliance must be switched off and discon nected from the electrical supply, to prevent the possibility of an electric shock.
Page 6
Description of the Appliance Description of the Appliance Cooking surface layout Induction cooking zone 2300W Induction cooking zone 2300W with power function 3200W with power function 3200W Induction cooking zone 2300W Control panel Induction cooking zone 2300W with power function 3200W with power function 3200W The cooking surface is divided into four cooking zones.
Page 7
Description of the Appliance Larger cookware such as a roaster, for example, can be heated on two cooking zones. If doing this, cookware must cover at least the middle of the two crosses. Control panel layout Heat setting selection Cooking zone indicators Timer function Power function Timer display...
Page 8
Description of the Appliance Touch Control sensor fields The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are con trolled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic signals. Touch the sensor fields from above, without covering other sensor fields. Sensor field Function On / Off...
Page 9
Description of the Appliance Displays Display Description ¾ Cooking zone is switched off Keep warm setting Keep warm setting/STOP+GO function is set ¿ Ç Heat settings Heat setting is set Heating setting plus Intermediate heat setting is set decimal point Automatic warm up func Automatic warm up function is acti tion...
Page 10
Operating the appliance Operating the appliance Use the induction cooking zones with suitable cookware. Switching the appliance on and off Control panel Display Pilot light ¾ Switch on Touch for 2 seconds lights up Switch off Touch for 1 second / none goes out After switching on, within approx.
Page 11
Operating the appliance Using the automatic warm up function Step Control panel Display Ç Setting the maximum setting Ç Place to one side for a moment touch Æ ¿ touch in order to set the desired until cooking setting after 3 seconds All cooking zones are equipped with an automatic warm up function.
Page 12
Operating the appliance Locking/unlocking the control panel The control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent the settings being changed e.g. by wiping over the panel with a cloth. Control panel Display Switch on...
Page 13
Operating the appliance Using the child safety device The child safety device prevents unintentional use of the appliance. Setting the child safety device Step Control panel Display/Signal ¾ Switch on the appliance (Do not set a heat setting) Touch until the signal sounds Acoustic signal Touch Appliance switches off.
Page 14
Operating the appliance Switching the power function on and off The power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. to bring a large quantity of water to the boil quickly. The power function is activated for 10 minutes. After that the induction cooking zone automatically switches back to heat setting 9.
Page 15
Operating the appliance Using the timer All cooking zones can use each use one of the two timer functions at the same time. Function Condition Outcome after the time has elapsed Automatic cut out a heat setting is set acoustic signal flashes Cooking zone switches Countdown timer...
Page 16
Operating the appliance Selecting a cooking zone Step Control panel Display Touch once Pilot light of the first cook ing zone flashes Touch once Pilot light of the second cooking zone flashes Touch once Pilot light of the third cooking zone flashes Touch once Pilot light of the fourth...
Page 17
Operating the appliance Setting the time Step Control panel field Display Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected flashes 00 to 99 minutes Touch the cooking zone se lected After a few seconds the pilot light flashes more slowly. The time is set.
Page 18
Operating the appliance Displaying the time remaining for a cooking zone Step Control panel field Display Select cooking zone Pilot light of the cooking zone selected flashes faster The time remaining is displayed After a few seconds the pilot light flashes more slowly. Switching off the acoustic signal Step Control panel field...
Page 19
Operating the appliance Automatic switch off Cooking surface • If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook ing zone within approx. 10 seconds, the cooking surface automatically switch es itself off. • If one or more sensor fields are covered by objects (a pan, cloths, etc.) for longer than approx.
Page 20
Tips on Cooking and Frying Tips on Cooking and Frying Information on acrylamides According to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, espe cially in products containing starch, can constitute a health risk due to acryla mides. Therefore we recommend cooking at the lowest possible temperatures and not browning foods too much.
Page 21
Tips on Cooking and Frying Tips on energy saving Place cookware on the cooking zone before it is switched on. If possible, always place a lid on the cookware. Examples of cooking applications The information given in the following table is for guidance only. Heat Cooking Cooking...
Page 22
Cleaning and Care Cleaning and Care Take care! Risk of burns from residual heat. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appli ance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid.
Page 23
What to do if … What to do if … Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be More than 10 seconds have Switch the appliance on again. switched on or is not operat passed since the appliance was switched on The lock is switched on Switch off the lock (See the section “Locking/unlocking the...
Page 24
What to do if … Problem Possible cause Remedy Display changes between two Power Management is reduc See the section “ Switching heat settings ing the power of this cooking the power function on and zone off” Power Management is active, Use cooking zones on other maximum load per side side...
Page 25
Disposal Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dis pose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product...
Page 26
Installation Instructions Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be knocked off the rings when doors and windows are opened. Risk of injury from electrical current. • The electrical mains terminal is live. •...
Page 27
Guarantee/Customer Service Guarantee/Customer Service European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these coun tries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the fol lowing qualifications: •...
Page 29
Service Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Cus tomer Care Department or one of our service partners.
Page 30
Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison par faite entre design fonctionnel et technologie d'avant garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été...
Page 31
Sommaire Avertissements importants Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Sélectionner le niveau de cuisson Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud Utilisation de la commande de démarrage automatique de la cuisson Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande Utilisation de la sécurité...
Page 32
Avertissements importants Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension –...
Page 33
Avertissements importants Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécia listes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés.
Page 34
Avertissements importants Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le net toyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil •...
Page 35
Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 2300 W Zone de cuisson à induction 2300 W avec fonction Puissance 3200 W avec fonction Puissance 3200 W Zone de cuisson à induction 2300 W Bandeau de Zone de cuisson à...
Page 36
Description de l'appareil Une plus grande vaisselle à feu comme une poêle peut être chauffée sur deux plaques de cuisson à la fois. La vaisselle à feu doit couvrir au moins jusqu’au centre des deux marques en forme de croix. Bandeau de commande Sélection du niveau Indicateurs zones de cuisson...
Page 37
Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonction nement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sono res.
Page 38
Description de l'appareil Voyants Voyant Description ¾ La zone de cuisson est désactivée Position de maintien au La fonction de maintien au chaud/ chaud STOP+GO est activée ¿ Ç Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélectionné Niveaux de cuisson avec Le niveau intermédiaire est activé...
Page 39
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Voyant de contrô ¾ Activer Appuyez sur pendant s’allume 2 secondes Désactiver Appuyez sur pendant / aucun s’éteint...
Page 40
Utilisation de l’appareil Activer et désactiver la fonction de maintien au chaud La fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones de cuis son actives en position de maintien au chaud puis de réactiver le niveau de cuis son sur lequel elles se trouvaient au préalable. Bandeau de commande Activer L’affichage...
Page 41
Utilisation de l’appareil Niveau de Durée du démarrage Niveau Durée du démarrage cuisson de la commande intermé de la commande automatique de cuis diaire automatique de cuis son [min:sec] son [min:sec] 0:10 0:10 0:10 1:20 3:10 4:20 5:50 8:10 10:10 10:30 2:00 2:00...
Page 42
Utilisation de l’appareil Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal ¾ Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à...
Page 43
Utilisation de l’appareil Activer/désactiver la fonction Puissance La fonction Puissance augmente la performance des zones de cuisson, com me par exemple la possibilité de faire bouillir rapidement une quantité impor tante d’eau. La fonction Puissance est active pendant 10 minutes. Ensuite, la zone de cuisson à...
Page 44
Utilisation de l’appareil Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation automa d’une zone de cuisson sé le signal sonore tique lectionnée...
Page 45
Utilisation de l’appareil L’affichage de la puissance de la plaque de cuisson sélectionnée s’éteint tant qu’il est possible de régler l’horloge. Si le voyant de contrôle clignote plus lentement, l’affichage de la puissance de cuisson apparaît à nouveau et la puissance peut être à nouveau réglée ou modi fiée.
Page 46
Utilisation de l’appareil Désactivez la fonction du timer Etape Champ d’utilisation Affichage Sélectionnez une Le voyant de contrôle de la plaque de plaque de cuisson cuisson clignote plus rapidement Le temps restant est affiché Touchez la de la Le temps restant s’écoule jusque plaque de cuisson sé...
Page 47
Utilisation de l’appareil Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Etape Bandeau de comman Affichage sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de cuis zone de cuisson son sélectionnée clignote plus rapidement Le temps restant s’affiche Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de comman...
Page 48
Utilisation de l’appareil Arrêt automatique Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
Page 49
Conseils de cuisson Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à...
Page 50
Conseils de cuisson Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière. Dans la mesure du possible, couvrez toujours votre plat de cuisson avec un cou vercle. Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives.
Page 51
Conseils de cuisson Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes de à tempé 5 15 min Retournez de temps en terre, des rognons, des steaks, rature éle poêle pro temps des galettes vée Porter à...
Page 52
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’ap pareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Net toyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
Page 53
Nettoyage et entretien Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéra mique ou acier inoxydable. Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil.
Page 54
Que faire si … Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se Plus de 10 secondes se sont Mettez l’appareil à nouveau en mettent pas en marche et ne écoulées depuis la mise en marche.
Page 55
Que faire si … Symptôme Cause possible Solution L’appareil est hors tension et Des objets recouvrent partiel Éloignez les objets du champ un signal sonore retentit. lement ou complètement le de commande. champ de commande. Un signal sonore retentit, l’ap La touche sensitive Marche/ Ne déposez aucun objet sur le pareil se met sous tension puis...
Page 56
Que faire si … Si les indications ci dessus ne vous permettent pas de remédier au pro blème, veuillez vous adresser au service après vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non ef fectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
Page 57
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plasti ques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez vous auprès des services de votre commune).
Page 58
Instructions d'installation Instructions d'installation Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué...
Page 59
Instructions d'installation Dommages matériels par courant électrique. • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate. • Procéder à la décharge de traction des câbles. •...
Page 60
Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à...
Page 61
Service après vente Service après vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re médier vous même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à...
Page 62
Geachte mevrouw, heer Hartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de combinatie van functioneel de sign en hoogwaardige technologie rekenen op optimale prestaties en bedie ningsgemak. En onze zorg voor het milieu, komt o.a. tot uitdrukking in het energiebesparend functioneren van dit apparaat.
Page 63
Inhoud Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het apparaat Uitrusting kookplaat Uitrusting bedieningsveld Touch control sensorvelden Indicaties Restwarmte indicatie Bediening van het apparaat Apparaat in en uitschakelen Kookstand instellen STOP+GO functie in en uitschakelen Automatisch kooksysteem gebruiken Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen Kinderbeveiliging gebruiken Powerfunctie in en uitschakelen Timer gebruiken Koken op twee kookzones tegelijk...
Page 64
Veiligheidsvoorschriften Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt. Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EG richtlijnen: – 73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn – 89/336/EEG van 03.05.1989 EMC richtlijn inclusief aangepaste richtlijn 92/31/ –...
Page 65
Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheid • Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en aangesloten door een erkend elektro installateur. • Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat deze zijn ingebouwd in voorgeschreven, passende inbouwkasten en werkbladen. • Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van het glaskeramiek (breuken, sprongen resp.
Page 66
Veiligheidsvoorschriften Veiligheid bij het schoonmaken • Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld. • Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan het apparaat met een stoom of een hogedrukreiniger schoon te maken. Voorkoming van beschadiging van het apparaat •...
Page 67
Beschrijving van het apparaat Beschrijving van het apparaat Uitrusting kookplaat Inductie kookzone 2300 W Inductie kookzone 2300 W met Powerfunctie 3200 W met Powerfunctie 3200 W Inductie kookzone 2300 W Bedieningsveld Inductie kookzone 2300 W met Powerfunctie 3200 W met Powerfunctie 3200 W De kookplaat is verdeeld in vier kookzones.
Page 68
Beschrijving van het apparaat Groter kookgerei, zoals bijvoorbeeld een braadpan, kan op twee kookzones tege lijk worden verhit. Daarbij moeten beide kruismarkeringen ten minste tot het midden door het kookgerei zijn bedekt. Uitrusting bedieningsveld Kookstandkeuze Kookzone indicaties Timerfunctie Powerfunctie Timer indicatie Aan/uit STOP+GO Indicatie...
Page 69
Beschrijving van het apparaat Sensorveld Functie Aan/uit Apparaat in en uitschakelen Instellingen verhogen Kookstand/Tijd verhogen Instellingen verlagen Kookstand/Tijd verlagen Timer Timerkeuze Vergrendeling Bedieningsveld ver / ontgrendeld Power Powerfunctie in /uitschakelen Stop+Go Warmhoudstand in /uitschakelen Waarschuwing! Gevaar voor verbranding door afstralende warmte. Langere tijd koken op hogere kookstanden met groter kookgerei op de voorste kookzones kan tot gevolg hebben dat de sensorvelden warm worden.
Page 70
Beschrijving van het apparaat Restwarmte indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones zijn afgekoeld. Let op de rest warmte indicatie. Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden van gerech ten.
Page 71
Bediening van het apparaat Bediening van het apparaat Inductie kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken. Apparaat in en uitschakelen Bedieningsveld Indicatie Controlelampje ¾ Inschakelen 2 seconden aanraken brandt Uitschakelen 1 seconde aanraken / geen gaat uit Na het inschakelen moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Page 72
Bediening van het apparaat Automatisch kooksysteem gebruiken Stap Bedieningsveld Indicatie Ç / p Maximale stand instellen Ç / p Kort uitschakelen aanraken Æ ¿ aanraken om de gewenste kook stand in te stellen na 3 seconden Alle kookzones zijn met een automatisch kooksysteem uitgevoerd. Het automa tische kooksysteem stelt de kookzone voor een bepaalde tijd op vol vermogen en schakelt vervolgens automatisch op de ingestelde kookstand terug.
Page 73
Bediening van het apparaat Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen Het bedieningsveld kan met uitzondering van het sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment worden vergrendeld, bijv. om het wijzigen van de instellingen als gevolg van het met een lap afnemen, te voorkomen. Bedieningsveld Indicatie Inschakelen...
Page 74
Bediening van het apparaat Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen De kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de kinderbeveiliging weer actief. Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal apparaat inschakelen ¾ tegelijk aanraken / akoestisch signaal Tot de volgende keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, kan dit normaal worden gebruikt.
Page 75
Bediening van het apparaat Powerfunctie in en uitschakelen De Powerfunctie geeft extra vermogen aan de inductie kookzones, bijv. om een extra grote hoeveelheid water snel aan het koken te brengen. De Powerfunctie wordt voor een periode van 10 minuten geactiveerd. Daarna schakelt de inductie kookzone automatisch weer op kookstand 9 in.
Page 76
Bediening van het apparaat Timer gebruiken Alle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Timerfuncties gebruiken. Functie Vereisten Resultaat na verloop van de tijd Automatische uitscha bij een ingestelde akoestisch signaal keling kookstand knippert kookzone wordt uitge schakeld Kookwekker bij niet gebruikte akoestisch signaal kookzones knippert...
Page 77
Bediening van het apparaat Kookzone kiezen Stap Bedieningsveld Indicatie 1xaanraken Controlelampje van de eer ste kookzone knippert 1xaanraken Controlelampje van de tweede kookzone knippert 1xaanraken Controlelampje van de der de kookzone knippert 1xaanraken Controlelampje van de vier de kookzone knippert De kookstandindicatie van de geselecteerde kookzone dooft zolang de timertijd kan worden ingesteld.
Page 78
Bediening van het apparaat Tijd instellen Stap Bedieningsveld Indicatie kookzone selecte Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert van de minuten geselecteerde kookzo ne aanraken Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer. De tijd is ingeschakeld. De tijd geeft de resterende tijd aan (loopt terug). Timerfunctie uitschakelen Stap Bedieningsveld...
Page 79
Bediening van het apparaat Resterende tijd van een kookzone aangeven Stap Bedieningsveld Indicatie kookzone selecteren Controlelampje van de geselecteerde kookzone knippert sneller Resterende tijd wordt aangegeven Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer. Akoestisch signaal uitschakelen Stap Bedieningsveld Akoestisch signaal aanraken Akoestische uitschakeling.
Page 80
Bediening van het apparaat Schakelt automatisch uit Kookplaat • Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat automatisch uit. • Als een of meerdere sensorvelden langer dan circa 10 seconden door voorwer pen (pan, vatdoek enz.) worden bedekt, krijgt u een signaal te horen en wordt de kookzone automatisch uitgeschakeld.
Page 81
Tips voor koken en braden Tips voor koken en braden Aanwijzing met betrekking tot acrylamide Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende producten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die reden adviseren wij levens middelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Page 82
Tips voor koken en braden Kookgerei voor inductie kookzones Materiaal kookgerei Materiaal kookgerei geschikt Staal, geëmailleerd staal Gietijzer Roestvrij staal indien door fabrikant als zodanig gekenmerkt Aluminium, koper, messing Glas, keramiek, porselein Kookgerei voor inductiekookzones wordt door de fabrikant als zodanig geken merkt.
Page 83
Tips voor koken en braden Toepassingsvoorbeelden voor het koken De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kook Kookproces Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips stand nawarmte, uit stand Warm Warm houden van gare ge Naar behoef Afdekken houden rechten Hollandaisesaus, Smelten smelten van boter,...
Page 84
Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel. Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Verwijder resten met water en handafwasmiddel. Reinig het apparaat na ieder gebruik 1.
Page 85
Wat is er aan de hand als … Wat is er aan de hand als … Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De kookzones kunnen niet Sinds het inschakelen van het Apparaat opnieuw inschake worden ingeschakeld of wer apparaat zijn meer dan 10 se len.
Page 86
Wat is er aan de hand als … Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Een zoemer is hoorbaar en het Het sensorveld Aan/Uit wordt Geen voorwerpen op het be apparaat wordt automatisch geblokkeerd, bijv. door een dieningsveld leggen ingeschakeld en na 5 sec. weer doek uitgeschakeld, na 5 sec.
Page 87
Afvalverwerking Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden. Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek van de servicetechnicus ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht. Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar.
Page 88
Montageaanwijzing Montageaanwijzing Veiligheidsaanwijzingen Let op! Lees deze informatie! Veiligheidsvoorschriften De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden nageleefd (veiligheidsvoorschriften, vakkundige recy cling volgens de voorschriften, enz.). De montage mag slechts door een gekwalificeerd technicus worden uitgevoerd. De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in acht te worden genomen.
Page 89
Montageaanwijzing Verwondingsgevaar door elektrische stroom. • De netaansluitklem staat onder spanning. • Netaansluitklem spanningsvrij maken. • Aansluitschema in acht nemen. • Veiligheidsvoorschriften van de elektrotechniek in acht nemen. • Aanraakbeveiliging door vakkundige inbouw waarborgen. • Elektrische aansluiting laten uitvoeren door een erkend elektrotechnisch in stallateur.
Page 90
Garantie/Adres service afdeling Garantie/Adres service afdeling Nederland Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorko men dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
Page 91
Garantie/Adres service afdeling Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de tech nische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land.
Page 92
Adres service afdeling Adres service afdeling Nederland AEG fabrieksservice Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn Service informatielijn tel. 0172 468 300 (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen) Consumentenbelangen tel. 0172 468 172 (voor algemene, product of gebruiksinformatie) www.aeg.nl Europese Garantie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd.
Page 93
Service Service Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaan wijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen. Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze servi ce afdeling.