Gardena THS Li-18/42 Mode D'emploi
Gardena THS Li-18/42 Mode D'emploi

Gardena THS Li-18/42 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour THS Li-18/42:

Publicité

Liens rapides

D
Betriebsanleitung
Accu-Teleskop-Heckenschere
GB
Operating Instructions
Telescopic Accu Hedge Trimmer
F
Mode d'emploi
Taille-haies télescopique sur accu
NL
Gebruiksaanwijzing
Telescopische accu-heggenschaar
S
Bruksanvisning
Accu Teleskophäcksax
DK
Brugsanvisning
Akku-teleskop-hækkeklipper
FI
Käyttöohje
Teleskooppivarrellinen
akkupensasleikkuri
N
Bruksanvisning
Batteri-teleskop-hekksaks
I
Istruzioni per l'uso
Tagliasiepi telescopica a batteria
E
Instrucciones de empleo
Recortasetos telescópico
con Accu
P
Manual de instruções
Corta-sebes telescópico accu
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe nożyce do żywopłotu
z trzonkiem teleskopowym
H
Használati utasítás
Akkumulátoros-teleszkópos
sövénynyíró
CZ
Návod k obsluze
Akumulátorové teleskopické nůžky
na živý plot
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorové nožnice na
živý plot
THS Li-18/42 Art. 8881
GR
Οδηγίες χρήσης
Τηλεσκοπικό μπορντουροψάλιδο
μπαταρίας
RUS
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторные телескопические
ножницы для живых изгородей
SLO
Navodilo za uporabo
Akumulatorske teleskopske škarje
za živo mejo
HR
Upute za uporabu
Teleskopske škare za živicu
s akumulatorom
SRB
Uputstvo za rad
BIH
Teleskopske baterijske makaze
za živicu
UA
Інструкція з експлуатації
Акумуляторний телескопічний
садовий секатор
RO
Instrucţiuni de utilizare
Trimmer telescopic cu acumulator
pentru gard viu
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü teleskopik çit budayıcı
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна телескопична
ножица за жив плет
AL
Manual përdorimi
Gërshërë gardhesh teleskopike me
bateri
EST
Kasutusjuhend
Aku ja teleskoopvarrega hekikäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinės teleskopinės
gyvatvorių žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Teleskopiskās dzīvžogu šķēres ar
akumulatoru

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena THS Li-18/42

  • Page 1 THS Li-18/42 Art. 8881 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Accu-Teleskop-Heckenschere Τηλεσκοπικό μπορντουροψάλιδο μπαταρίας Operating Instructions Telescopic Accu Hedge Trimmer Инструкция по эксплуатации Аккумуляторные телескопические Mode d’emploi ножницы для живых изгородей Taille-haies télescopique sur accu Navodilo za uporabo Gebruiksaanwijzing Akumulatorske teleskopske škarje Telescopische accu-heggenschaar za živo mejo...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. Service Après-Vente / Garantie ......33 1. Domaine d’utilisation de votre taille-haies sur accu Utilisation conforme : Le taille-haies sur accu GARDENA est conçu pour couper des haies, arbustes, plantes vivaces et plantes tapissantes dans le jardin privé familial ou de loisirs.
  • Page 3 Explication des symboles de votre produit. AVERTISSEMENT! Portez toujours une protection pour les Lire attentivement le mode d’emploi pour yeux et les oreilles. vous assurer de bien comprendre toutes les commandes et leur utilisation. Ne pas exposer ce produit à la pluie. Danger de mort par choc électrique ! Ne pas laisser ce produit à...
  • Page 4 g) Si l’outil est équipé d’un dispositif d’extraction ou d) En cas de mauvaise utilisation, du liquide est de collection de la poussière, s’assurer qu’il soit en susceptible de s’échapper des accus. Evitez de ren- place et correctement connecté avant d’utiliser trer en contact avec ce liquide.
  • Page 5 être réalisés cas d’incendie ou de dégagement de fumée. avec le cache de protection sur la cisaille. Utiliser uniquement le Chargeur GARDENA fourni Le taille-haies ne doit être posé sur la lame. à la livraison. L’utilisation d’autres chargeurs risque Avant l’utilisation et après tout choc brutal, vérifier que...
  • Page 6: Montage

    3. Montage ß Monter le manche télescopique : ß 1. Glisser le tube télescopique dans le moteur jusqu’à la ß butée. Pour cela, les deux marques doivent être l’une en face de l’autre. 2. Serrer fermement l’écrou gris 4. Mise en service Recharge des accus : ATTENTION ! La surtension détruit l’accu et le chargeur.
  • Page 7: Utilisation

    Eviter le déchargement trop important : Quand l’accu est déchargé, la protection contre le déchargement complet éteint l’appareil automatiquement avant que l’accu ne soit complètement déchargé. Pour que l’accu complètement chargé ne se décharge pas via le chargeur débranché, l’accu doit être débranché du chargeur après le chargement.
  • Page 8: Démarrage Du Taille-Haies

    Incliner le moteur : Pour une coupe haute et basse, il est possible d’incliner l’unité moteur par pas de 15°, de 75° à – 60°. -60° -45° 1. Retirer l’accu de la poignée (cf. 4. Mise en service). -30° 2. Maintenir les deux touches orange enfoncées.
  • Page 9: Entreposage

    I mportant : Eliminez l’appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet. Elimination de L’accu GARDENA contient des piles lithium-ion qui, en fin de l’accu : vie, ne peuvent pas être éliminées avec les ordures ménagères normales.
  • Page 10: Incidents De Fonctionnement

    L’accu ne peut plus être rechargé Accu défectueux. v Remplacer accu (réf. 9840). N’utiliser que la batterie remplaçable originale de GARDENA BLi-18 (réf. 9840). Vous pouvez l’obtenir auprès de votre revendeur GARDENA ou directement auprès du service après-vente GARDENA. Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA.
  • Page 11: Accessoires Disponibles

    Prolonge la durée de vie des lames et le temps réf. 2366 électriques GARDENA de fonctionnement de l'accu. 10. Caractéristiques techniques THS Li-18/42 (réf. 8881) Vitesse d’oscillation des lames 2100 cps/min Longueur de la lame 42 cm Ouverture de la lame...
  • Page 12: Service Après-Vente / Garantie

    2 ans (à compter de la date d’achat). Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du...
  • Page 13 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 14 škodo ki bi nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napačni zamenjavi delov, ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z naše strani potrjenih delov, ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v naši pooblaščeni servisni službi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
  • Page 15 Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená výrobcom stráca toto vyhlásenie Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA platnosť. supprime la validité de ce certificat.
  • Page 16 Art. no: Gaminio nr.: Anno di applicazione Metai, kada pažymėta Typ: Modelis: Nr artykułu: Izstr.: della certificazione CE: CE-ženklu: THS Li-18/42 8881 Colocación del CE-marķējuma uzlikšanas distintivo CE: gads: Ano de marcação pela CE: EU-Richtlinien: ES-smernice: Rok nadania oznakowania CE:...
  • Page 17 Temuco, Chile Consumer Outdoor Products Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Avda. Valparaíso # 01466 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+56) 45 222 126 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Ce manuel est également adapté pour:

8881

Table des Matières