Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ION Line Serie:

Publicité

Liens rapides

EP.V.35857.00 | 12/2023
FR
MODE D'EMPLOI
Armoires de sécurité pour le stockage
actif et passif de batteries lithium-ion

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour asecos ION Line Serie

  • Page 1 EP.V.35857.00 | 12/2023 MODE D’EMPLOI Armoires de sécurité pour le stockage actif et passif de batteries lithium-ion...
  • Page 2 ION-PRO-90 ION-CORE-90 IO90.195.120.PC.WDC IO90.195.120.PS.WDC IO90.195.060.CC.WDC IO90.195.120.CS.WDC IO90.195.060.CS.WDC...
  • Page 3 Cher client, Avec l’achat de votre armoire de sécurité de asecos, vous avez fait un investissement décisif dans la sécurité de votre maison. Devant vous, vous avez un produit innovant fabriqué à partir de matériaux de haute qualité, ce qui garantit une qualité optimale.
  • Page 4 1. REMARQUES • DIRECTIVES • GARANTIE ........5 1.1.
  • Page 5 La garantie accordée pour ce produit est convenue entre vous-même (le client) et le distributeur spécialisé (le vendeur). asecos oªre une garantie de 24 mois à dater du jour de l’achat pour les produits mention- nés dans le mode d’emploi. En tant que dispositifs de sécurité technique, tous les modèles sont soumis à...
  • Page 6 Modèle Batteries au lithium-ion ventilation technique Stocker Chargement Système de suppression d’incendie Système d’alerte intégrée ION-CORE-90 IO90.195.060.CC.WDC IO90.195.120.CS.WDC IO90.195.060.CS.WDC ION-PRO-90 IO90.195.120.PC.WDC IO90.195.120.PS.WDC 2. TRANSPORT ATTENTION : Transporter l’armoire en position debout jusqu’au lieu d’implantation définitif avec un chariot élévateur, après l’avoir arrimée et protégée contre tout glissement. Les sécurités de transport dans les joints des portes ne peuvent être enlevées que directement sur le lieu d’implantation ! Un transport incorrect peut mener à...
  • Page 7 être verrouillée ! La distance entre les portes et le sol peut être réduite à une valeur inférieure à 40 mm. Les caches de porte requis pour ce faire sont dispo- nibles sur demande auprès du service après-vente asecos.
  • Page 8 4× max. 2× (!) 4. MISE EN SERVICE • Avant la première mise en service, l’utilisateur doit procéder à un contrôle de l’armoire de sécurité afin de détecter des dommages éventuels comme p.ex. des joints défectueux ou détachés, il doit également vérifier l’ajustage correct et le bon fonctionnement des portes (charnières, systèmes de verrouillage, éventuellement ferme-porte et système de maintien des portes).
  • Page 9 4.2. ION PRO 90: AUTOTEST Démarre 5 secondes suite au raccordement sur le réseau électrique 4.3. ION PRO 90: INSTALLATION DU MODULE D’EXTRACTION 4.4. ION PRO 90: CONTACT D’ALARME SEC NOTE : Le contact d’alarme sans potentiel est utilisé pour connecter un signal à un centre de contrôle/une salle de contrôle.
  • Page 10 4.5. ION CORE 90: CONTACT D’ALARME SEC NOTE : Le contact d’alarme sans potentiel est utilisé pour connecter un signal à un centre de contrôle/une salle de contrôle. L’intégration directe dans un panneau de contrôle d’alarme incendie (FACP) n’est pas recom- mandée ou ne peut être e ectuée qu’en consultation avec la personne responsable du système.
  • Page 11 6. AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR 6.1. BAC DE RETENTION AU SOL Fuite : • Les liquides qui se sont écoulés dans le bac de rétention doivent être recueillis par des moyens adéquats. • Le choix des moyens à mettre en œuvre est laissé sous la responsabilité de chacun. 6.2.
  • Page 12 Modèle autres régions : fusion 16 A 10 A 13 A 16 A Veuillez vous adresser à votre interlocuteur asecos. La puis- sance maximale et la protection peuvent varier ici. puissance totale 3,68 kW 2,3 kW 2,99 kW 3,68 kW maximale Option : triphasé, 400 V (accessoire article 38038)
  • Page 13 8. VENTILATION • DÉPRESSURISATION 8.1. MODULE D’EXTRACTION IO90.195.120.K3.WDC Installation, voir à ce sujet le point 10.1. • Le voyant lumineux vert signale que le ventilateur est activé. ATTENTION : La chaleur est générée durant la charge de la batterie lithium-ion ! Remarque importante : La ventilation technique (afin d’éviter l’accumulation de chaleur à...
  • Page 14 9.1. ERREUR LORS DE L’AUTOCONTRÔLE ATTENTION : Après avoir appuyé sur le bouton Reset, l’autocontrôle recommence automatiquement. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente asecos. 9.2. FAUSSE ALARME DU DÉTECTEUR DE FUMÉE • Débrancher l’alimentation en courant pendant quelques secondes pour réinitialiser le détecteur de fumée, le système est alors ramené...
  • Page 15 10.2. ION CORE 90: DÉFAUT ET APERÇU DES ALARMES LED ROUGE SUR LE ÉVÉNEMENT DÉTECTEUR DE FUMÉE ALARME SONORE MESURES Le détecteur de fumée clignote son de l’alarme avec vibration voir 12.1 détecte la fumée dans le boîtier Enclenchée par des détecteurs à...
  • Page 16 CE soient maintenues. Pour cela, l’armoire doit être remise à l’usine principale d’asecos GmbH à Gründau, où le service spécialisé - en fonction du degré d’endommagement - fera une évaluation de la rentabilité et des possibilités techniques d’une réparation.
  • Page 17 12. INCENDIE DE BATTERIE • EN CAS D’INCENDIE • ÉLIMINATION 12.1. INCENDIE DANS UNE ARMOIRE • Les armoires sont dotées d’un socle de transport pour permettre une manipulation rapide. Lors du transport, les armoires sont automatiquement isolées du réseau électrique. REMARQUE pour les armoires hautes à...
  • Page 18 Ce contrôle annuel ne peut être exécuté que par un employé autorisé de la société asecos, avec toute la minutie nécessaire et pour le maintien de votre recours à la garantie en cas d’incendie (voir aussi a ce sujet notre brochure de service).
  • Page 20 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ION-PRO-90 IO90.195.120.PC.WDC IO90.195.120.PS.WDC Type de classe Dimensions l x P x H extérieures 1193 x 615 x 2224 mm 1193 x 615 x 1953 mm Dimensions l x P x H intérieures 1050 x 522 x 1647 mm 1050 x 522 x 1647 mm Poids sans équipement intérieur Charge répartie...
  • Page 21 15.2. ION CORE 90 (155) (155) (155) Entreé d'air neuf Évacuation d'air DN 75 Évacuation d'air Évacuation d'air Entreé d'air DN 75 Entreé d'air DN 75 neuf neuf IO90.195.060.CC.WDC IO90.195.120.CS.WDC IO90.195.060.CS.WDC...
  • Page 22 +34 935 745911 +34 935 745912 info@asecos.es asecos Ltd. asecos asecos Schweiz AG asecos AB Safety and Environmental Protection Safety and Environmental Protection Inc. Sicherheit und Umweltschutz Säkerhet och miljöskydd Profile House c/o Schumann Burghart LLP Gewerbe Brunnmatt 5...