Sommaire des Matières pour asecos SL-CLASSIC Série
Page 1
Vertrages, mit fester 5-jähriger Laufzeit, genießen Sie 5 Jahre Garantie für Ihren Sicherheitsschrank. 5 YEARS WARRANTY* *Upon conclusion of an asecos ser- vice and maintenance agreement (BasicPlus tari ) with a fixed term of 5 years, you will get a war- ranty extension for a maximum of 5 years for your safety storage cabinet.
Page 3
YOUR PERSONAL DOCUMENTATION TO THE ASECOS SAFET Y CABINET Dear Customer, you have made a decisive investment in safety for your company by purchasing this asecos safety storage cabinet. You now own an innovative product made of top-quality materials guaranteeing the highest quality standards.
La garantie accordée pour ce produit est convenue entre vous-même (le client) et le distributeur spécialisé (le vendeur). asecos o re une garantie de 24 mois à dater du jour de l’achat pour les produits mentionnés dans le mode d’emploi. En tant que dispositifs de sécurité technique, tous les modèles sont soumis à...
2. TRANSPORT GENERALITES ATTENTION : Transporter l’armoire en position debout jusqu’au lieu d’implantation définitif avec un chariot éléva- teur, après l’avoir arrimée et protégée contre tout glissement. Un transport incorrect peut mener à des dommages non visibles sur l’isolation coupe-feu ! Nous ne pouvons garantir la qualité...
G OD Ø 15 mm Ø 15 mm 4. TYPES DE FERMETURES VERROUILLAGE ATTENTION: Veiller à ce que la ou les portes soient de manière générale refermées après usage. La fermeture s’e ectue toujours manuellement. SL CLASSIC • Les armoires peuvent être G OD EN OPTION verrouillées à...
SL LINE CS CLASSIC CS CLASSIC G CS PHOENIX ATTENTION: Les étagères coulissantes sont fermement fixées à l’armoire et possèdent une butée de fin de course. Après usage, elles doivent être rentrées dans l’armoire à la main. Les armoires avec étagères coulissan- tes doivent être fixées au mur à...
6.4. PORTE BOUTEILLES LATERAL OPTIONNEL 6.5. ETAGERES OPTIONNEL 6.6. PASSAGE DE TUYAUX / CABLES • pré-aménagé sur la partie frontale Diamètre de tuyau < 20 mm Diamètre de tuyau = 20 mm 7. VENTILATION 7.1. APERÇU inutile recommandée obligatoire !! REMARQUES !! C LINE En cas de stockage de Respecter les règlements nationaux en vigueur pour le...
7.2. RACCORD DE VENTILATION C LINE A C-CLASSIC SANS CF.195.095.F CF-CLASSIC B CS-CLASSIC CS-CLASSIC-G CS-CLASSIC-F CS-CLASSIC-GF CS-PHOENIX Entree d'air A C-CLASSIC CF-CLASSIC CS-CLASSIC CS-CLASSIC-F CS-CLASSIC-GF CS-CLASSIC-G CS-PHOENIX B C-CLASSIC-UB Sortie d'air SL LINE A SL-CLASSIC B SL-CLASSIC-UB Entree d'air A SL-CLASSIC B SL-CLASSIC-UB Sortie d'air BOX DE SÉCURITÉ:...
En cas de vices ou de réclamations au sujet de nos produits (endéans la période de garantie et après celle-ci), pour convenir d’un rendez-vous pour le contrôle tech- nique de sécurité ou pour conclure un contrat de maintenance, veuillez contacter notre ligne d’assistance au numéro : Tel: +33 387 78 62 80 info@asecos.fr 1212...
Page 16
APPENDIX 2: TECHNICAL DATA Legende für Tabelle „Technische Daten“ Légende du tableau « Caractéristiques techniques » Key for “Technical data” table Leyenda de la tabla “Datos técnicos“ Legende voor tabel „Technische gegevens“ Legenda per tabella "Dati tecnici" Legenda para a tabela "Dados técnicos" (mm) Abmessungen Dimensions Afmetingen...