Publicité

Liens rapides

EP.V.13001 · 07/2017
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitsschränke
USER MANUAL
Safety storage cabinets
GEBRUIKSAANWIJZING
Veiligheidskasten
NOTICE D´UTILISATION
Amoires de sécurite d´aprés
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Armarios de seguridad
ISTRUZIONI PER L´USO
Armadi di sicurezza
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
Armários de segurança
5 JAHRE GARANTIE*
* Bei Abschluss eines BASICPlus-
Vertrages, mit fester 5-jähriger
Laufzeit, genießen Sie 5 Jahre
Garantie für Ihren Sicherheitsschrank.
5 YEARS WARRANTY*
*Upon conclusion of an asecos ser-
vice and maintenance agreement
(BasicPlus tari ) with a fixed
term of 5 years, you will get a war-
ranty extension for a maximum of 5
years for your safety storage cabinet.
Weitere Informationen zu unseren Garantieleistungen finden Sie unter
www.asecos.com/service-leistungen
For detailed information about our warranties please visit
www.asecos.com/service-conditions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour asecos SL-CLASSIC Série

  • Page 1 Vertrages, mit fester 5-jähriger Laufzeit, genießen Sie 5 Jahre Garantie für Ihren Sicherheitsschrank. 5 YEARS WARRANTY* *Upon conclusion of an asecos ser- vice and maintenance agreement (BasicPlus tari ) with a fixed term of 5 years, you will get a war- ranty extension for a maximum of 5 years for your safety storage cabinet.
  • Page 2 SL-CLASSIC C-CLASSIC SL.196.120.MV C.195.120 SL.196.120.MV.WDC C.195.060 SL.196.060.MH C.195.060.R SL.196.060.MH.WDC SL.196.060.MH.R C-CLASSIC-UB C.060.110.UB SL-CLASSIC-UB SL.060.140.UB CF-CLASSIC SL.060.110.UB CF.195.120 SL.060.059.UB CF.195.095 SL.060.059.UB.R CF.195.095.F SL.080.059.UB.TCR CF.195.060 SL.080.110.UB.2TC CF.140.120 CF.140.095 CF.140.060. CS-CLASSIC CS.195.105 CS.195.081 CS.195.054 CS.195.054.R CS.110.105 CS.110.081 CS.110.054 G-OD CS.110.054.R GOD.215.135 CS.195.105.MM.4WD GOD.215.100 CS.195.054.MH.3WD GOD.215.070.R GOD.215.135.WDFW...
  • Page 3 YOUR PERSONAL DOCUMENTATION TO THE ASECOS SAFET Y CABINET Dear Customer, you have made a decisive investment in safety for your company by purchasing this asecos safety storage cabinet. You now own an innovative product made of top-quality materials guaranteeing the highest quality standards.
  • Page 5: Table Des Matières

    Cela vous simplifiera le travail quotidien avec des substances dangereuses. Merci beaucoup. Votre équipe asecos TABLE DES MATIÈRES 1. REMARQUES • DIRECTIVES • GARANTIE ......... 6 1.1.
  • Page 6: Remarques • Directives • Garantie

    La garantie accordée pour ce produit est convenue entre vous-même (le client) et le distributeur spécialisé (le vendeur). asecos o re une garantie de 24 mois à dater du jour de l’achat pour les produits mentionnés dans le mode d’emploi. En tant que dispositifs de sécurité technique, tous les modèles sont soumis à...
  • Page 7: Transport

    2. TRANSPORT GENERALITES ATTENTION : Transporter l’armoire en position debout jusqu’au lieu d’implantation définitif avec un chariot éléva- teur, après l’avoir arrimée et protégée contre tout glissement. Un transport incorrect peut mener à des dommages non visibles sur l’isolation coupe-feu ! Nous ne pouvons garantir la qualité...
  • Page 8: Types De Fermetures Verrouillage

    G OD Ø 15 mm Ø 15 mm 4. TYPES DE FERMETURES VERROUILLAGE ATTENTION: Veiller à ce que la ou les portes soient de manière générale refermées après usage. La fermeture s’e ectue toujours manuellement. SL CLASSIC • Les armoires peuvent être G OD EN OPTION verrouillées à...
  • Page 9: Bac De Retention Au Sol

    SL LINE CS CLASSIC CS CLASSIC G CS PHOENIX ATTENTION: Les étagères coulissantes sont fermement fixées à l’armoire et possèdent une butée de fin de course. Après usage, elles doivent être rentrées dans l’armoire à la main. Les armoires avec étagères coulissan- tes doivent être fixées au mur à...
  • Page 10: Porte Bouteilles Lateral Optionnel

    6.4. PORTE BOUTEILLES LATERAL OPTIONNEL 6.5. ETAGERES OPTIONNEL 6.6. PASSAGE DE TUYAUX / CABLES • pré-aménagé sur la partie frontale Diamètre de tuyau < 20 mm Diamètre de tuyau = 20 mm 7. VENTILATION 7.1. APERÇU inutile recommandée obligatoire !! REMARQUES !! C LINE En cas de stockage de Respecter les règlements nationaux en vigueur pour le...
  • Page 11: Raccord De Ventilation

    7.2. RACCORD DE VENTILATION C LINE A C-CLASSIC SANS CF.195.095.F CF-CLASSIC B CS-CLASSIC CS-CLASSIC-G CS-CLASSIC-F CS-CLASSIC-GF CS-PHOENIX Entree d'air A C-CLASSIC CF-CLASSIC CS-CLASSIC CS-CLASSIC-F CS-CLASSIC-GF CS-CLASSIC-G CS-PHOENIX B C-CLASSIC-UB Sortie d'air SL LINE A SL-CLASSIC B SL-CLASSIC-UB Entree d'air A SL-CLASSIC B SL-CLASSIC-UB Sortie d'air BOX DE SÉCURITÉ:...
  • Page 12: Incendie • Mise Au Rebut

    En cas de vices ou de réclamations au sujet de nos produits (endéans la période de garantie et après celle-ci), pour convenir d’un rendez-vous pour le contrôle tech- nique de sécurité ou pour conclure un contrat de maintenance, veuillez contacter notre ligne d’assistance au numéro : Tel: +33 387 78 62 80 info@asecos.fr 1212...
  • Page 13 APPENDIX 1: TECHNICAL DRAWING Abluft = exhaust air • Zuluft = supply air C LINE C.195.120 CF.140.120:0005 C.195.060 C.195.060.R CF.195.120:0004 CF.140.060.R:0005 CF.195.060.R:0004 C.060.110.UB 1200 #TIG#003# #TIG#003# #TIG#001# 1070 CF.140.095:0005 CF.195.095:0004 CF.195.095.F:0005 CS.195.105.F CS.195.105.F.WDFW Abluft Ø75 Abluft Ø75 #TIG#001# CS.110.054 CS.110.054.R CS.110.105 CS.110.105.WDFW CS.110.054.WDFW...
  • Page 14 E LINE E.140.095 E.140.095.2 E.195.095.F E.195.095.F2 E.195.095 E.195.095.2 EM.195.095.F EP .195.095 EP .195.095.2 Abluft Ø75 Abluft Ø75 SL LINE SL.196.120.MV SL.196.120.MV.WDC SL.196.060.MH SL.196.060.MH.R Zuluft Abluft Ø75 Zuluft Abluft Ø75 Zuluft Abluft 75 DN SL.060.140.UB.3T Abluft Ø50 SL.060.110.UB.2T SL.080.110.UB.2T SL.080.110.UB.2TC Abluft Ø75 Abluft Ø50 Abluft Ø50 1414...
  • Page 15 SL.060.059.UB.T SL.060.059.UB.T:0001 SL.080.059.UB.TCR SL.080.059.UB.TR SL.060.059.UB.TR SL.060.059.UB.TR:0001 Abluft Ø75 Abluft Ø50 Abluft Ø50 G LINE GOD.215.135 GOD.215.135.WDFW GOD.215.100 GOD.215.100.WDFW GOD.215.070.R GOD.215.070.WDFWR GOD.215.135.WDHW GOD.215.100.WDHW GOD.215.070.WDHWR 1006 1356 880 (11x80) 560 (7x80) 1200 (16x80) Ø22 (16x) Ø22 (8x) Ø22 (12x) 1350 1000...
  • Page 16 APPENDIX 2: TECHNICAL DATA Legende für Tabelle „Technische Daten“ Légende du tableau « Caractéristiques techniques » Key for “Technical data” table Leyenda de la tabla “Datos técnicos“ Legende voor tabel „Technische gegevens“ Legenda per tabella "Dati tecnici" Legenda para a tabela "Dados técnicos" (mm) Abmessungen Dimensions Afmetingen...
  • Page 17 C.195.120 1202 1950 – <2 – – C.195.060(.R) 1950 – <1 – – C.060.110 1102 – <1 – – CF.195.120 1202 1950 – <2 – – CF.195.095 1950 – <2 – – CF.195.095.F 1950 – <2 – – Sicherheitsbox F30 55,5 –...
  • Page 18 GmbH asecos GmbH Abt. Kundendienst Abt. Kundendienst Weiherfeldsiedlung 16-18 Weiherfeldsiedlung 16-18 D-63584 Gründau D-63584 Gründau Fax: +49 60 51 – 92 20-10 Fax: +49 60 51 – 92 20-10 www.asecos.com www.asecos.com Ihr Fachhändler: Ihr Fachhändler: Your partner: Your partner:...

Table des Matières