asecos ION-STORE-90 Mode D'emploi

Armoires de sécurité pour le stockage passif de batteries lithium-ion
Masquer les pouces Voir aussi pour ION-STORE-90:

Publicité

Liens rapides

EP.V.33586.03 | 09/2022
FR
MODE D'EMPLOI
Armoires de sécurité pour le stockage
passif de batteries lithium-ion
GARANTIE DE 10 ANS
Si vous commandez le tarif Premium annuellement, la garantie de votre armoire
de sécurité ION-LINE est prolongée jusqu'à 10 ans.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour asecos ION-STORE-90

  • Page 1 EP.V.33586.03 | 09/2022 MODE D’EMPLOI Armoires de sécurité pour le stockage passif de batteries lithium-ion GARANTIE DE 10 ANS Si vous commandez le tarif Premium annuellement, la garantie de votre armoire de sécurité ION-LINE est prolongée jusqu’à 10 ans.
  • Page 2 ION-STORE-90 IO90.195.120.K1.WDC IO90.195.060.K1.WDC ION-STORE PRO-90 IO90.195.120.K2.WDC...
  • Page 3 Cher client, Avec l’achat de votre armoire de sécurité de asecos, vous avez fait un investissement décisif dans la sécurité de votre maison. Devant vous, vous avez un produit innovant fabriqué à partir de matériaux de haute qualité, ce qui garantit une qualité optimale.
  • Page 4: Table Des Matières

    Merci beaucoup. Votre équipe asecos 1. REMARQUES • DIRECTIVES • GARANTIE ......... . 5 1.1.
  • Page 5: Remarques • Directives • Garantie

    La garantie accordée pour ce produit est convenue entre vous-même (le client) et le distributeur spécialisé (le vendeur). asecos oªre une garantie de 24 mois à dater du jour de l’achat pour les produits mentionnés dans le mode d’emploi. En tant que dispositifs de sécurité technique, tous les modèles sont soumis à une obliga- tion de contrôle annuel par le personnel spécialisé...
  • Page 6: Transport

    2. TRANSPORT ATTENTION : Transporter l’armoire en position debout jusqu’au lieu d’implantation définitif avec un chariot élévateur, après l’avoir arrimée et protégée contre tout glissement. Les sécurités de transport dans les joints des portes ne peuvent être enlevées que directement sur le lieu d’implantation ! Un transport incorrect peut mener à...
  • Page 7: Transport Au Sein De L'usine

    2.3. TRANSPORT AU SEIN DE L’USINE • Possible également sans sécurité de transport (aménagée de série dans les joints des portes) ATTENTION : Verrouiller les portes avant d’entamer le transport ! Le boîtier de ventilation en option se trouve dans l’armoire et n’est monté...
  • Page 8: Installation

    être verrouillée ! La distance entre les portes et le sol peut être réduite à une valeur inférieure à 40 mm. Les caches de porte requis pour ce faire sont dispo- nibles sur demande auprès du service après-vente asecos. 4×...
  • Page 9: Aménagement Intérieur

    5. AMÉNAGEMENT INTÉRIEUR 5.1. BAC DE RETENTION AU SOL Selon la norme EN 14470-1 : Le bac de rétention au sol doit présenter une capacité minimale de 10 % de tous les contenants stockés dans l’armoir [1] ,ou minimum 110 %de la capacité du plus gros contenant pris individuellement [2], selon la capacité...
  • Page 10: Etageres Réglables En Hauteur

    5.3. ETAGERES RÉGLABLES EN HAUTEUR IO90.195.060.K1.WDC IO90.195.120.K1.WDC / IO90.195.120.K2.WDC* Charge (kg) Gilt bei Intérieur spécial : Référence 38516 / 38517 Référence 38518 / 38519 max. 25 kg max. 75 kg max. 50 kg ATTENTION: Modèle IO90.195.120.K2.WDC : La position du dispositif d’extinction d’incendie, du détecteur de fumée, du capteur thermique ne doit pas être modifiée lors du réglage de la hauteur des étagères.
  • Page 11: Ventilation

    être soumise à une inspection approfondie afin que la protection contre les incendies et la conformité CE soient maintenues. Pour ce faire, l’armoire doit être remise à l’usine principale d’asecos GmbH à Gründau, où le service spécialisé - en fonction du degré d’endommagement - évalue la rentabilité...
  • Page 12: Ouverture De L'armoire Après Un Incendie

    Ce contrôle annuel ne peut être exécuté que par un employé autorisé de la société asecos, avec toute la minutie nécessaire et pour le maintien de votre recours à la garantie en cas d’incendie (voir aussi a ce sujet notre brochure de service).
  • Page 13: Dessin Technique

    10. DESSIN TECHNIQUE Vue de dessus Vue de dessus Vue de dessus (155) (155) (155) Évacuation d'air DN 75 Évacuation d'air DN 75 Entrée d'air neuf Entrée d'air neuf Entreé d'air neuf Évacuation d'air DN 75 1017 1017 IO90.195.120.K1.WDC IO90.195.060.K1.WDC IO90.195.120.K2.WDC 11.
  • Page 14: Io90.195.120.K2.Wdc

    12. IO90.195.120.K2.WDC 12.1. INSTALLATION DE L’EMBOUT DE VENTILATION EN OPTION Le module d’extraction sert à éviter toute accumulation de chaleur dans l’espace intérieur de l’armoire pendant le processus de charge. L’air extrait de l’armoire est rejeté directement dans le local. Le raccor- dement à...
  • Page 15: Autocontrôle

    12.3. AUTOCONTRÔLE 12.4. ERREUR LORS DE L’AUTOCONTRÔLE ATTENTION : Après avoir appuyé sur le bouton Reset, l’autocontrôle recommence automatiquement. Si l’erreur persiste, veuillez contacter le service après-vente asecos. 12.5. DÉFAUT ET APERÇU DES ALARMES ÉVÉNEMENT LED verte LED rouge ALARME SONORE MESURES Erreur lors de l’autotest...
  • Page 16: Contact D'alarme Sec

    12.6. CONTACT D’ALARME SEC NOTE : Le contact d’alarme sans potentiel est utilisé pour connecter un signal à un centre de contrôle/une salle de contrôle. L’intégration directe dans un panneau de contrôle d’alarme incendie (FACP) n’est pas recom- mandée ou ne peut être e ectuée qu’en consultation avec la personne responsable du système. Cependant, il est toujours recommandé...
  • Page 17: Message D'avertissement

    12.8. MESSAGE D’AVERTISSEMENT >50 °C si connecté • Mesures Inspection immédiate de l’installation par du personnel interne qualifié. Introduction des mesures nécessaires. Si la température intérieure revient en-deçà de 50 °C, le système repasse au mode normal et l’alarme visuelle et sonore s’arrête.
  • Page 18: Niveau D'alarme 2

    CE soient maintenues. Pour cela, l’armoire doit être remise à l’usine principale d’asecos GmbH à Gründau, où le service spécialisé - en fonction du degré d’endommagement - fera une évaluation de la rentabilité et des possibilités techniques d’une réparation.
  • Page 20 +34 935 745911 +34 935 745912 info@asecos.es asecos Ltd. asecos asecos Schweiz AG Safety and Environmental Protection Safety and Environmental Protection Inc. Sicherheit und Umweltschutz Profile House 19109 West Catawba Avenue, Suite 200 Gewerbe Brunnmatt 5 Stores Road...

Table des Matières