Certificate of Conformity Certificat de conformité Certificado de conformidad We certify that this item has been inspected Nous certifions que cet article a été inspecté et and conforms to the full requirements and répond à toutes les exigences et spécifications de la specifications of CAN / CSA Z259.2.3-12.
Page 3
Número de serie R20 Signed / Signature / Firmado Inspected by and on behalf of Latchways plc. Inspecté par et pour le compte de Latchways plc. Inspeccionado por y en representación de Latchways plc. Date of purchase Date of first use User name Date d’achat...
CSA Z259.2.3-12/1/D, Follow the manufacturers instructions Meets the requirements included with this equipment at time of of / répond aux shipment. Visit www.latchways.com for latest version / exigences de Respectez les consignes du fabricant jointes à cet ANSI Z359.4-2007 205693 équipement au moment de l’expédition.
The PRD shall only be used by a person who is trained and competent in its safe use. Contact Latchways if you have any concerns regarding the use, maintenance, applications or operation of this device. Fitness and age significantly affect a person’s ability to safely withstand fall arrest loads.
8. Should a fall occur and the fall arrest harness be subject to fall arrest loads, it must be immediately withdrawn from service and destroyed, details recorded on the periodic examination log and referred to Latchways. 9. The life of the product can be affected by environmental conditions.
Personal Rescue Device User Instruction Manual 5. System requirements Figure 2 5.1 Risk assessment and rescue planning The PRD forms part of a fall protection system and as such it is recommended that before undertaking work at height and at regular intervals during the period of work, a risk assessment should be carried out.
6. Inspection 100% The Latchways PRD has been specifically designed as a user friendly device, incorporating a range of features to aid pre-use checks and on-site periodic examination, and wherever possible minimize the need to return the device to Latchways or authorized agent.
Page 13
PRD, 100% it must be removed from service and referred to Latchways or authorized agent. It may not be used again until confirmed in writing by a competent person that it is safe to do so.
The periodic examination should be recorded in the periodic examination log. A copy of the Latchways PRD Periodic Examination Guide is available to download from: www.latchways.com The service life of the PRD, based upon its textile elements, has been evaluated to be up to 10 years.
Page 15
100% Personal Rescue Device User Instruction Manual EN516 100% Connect the hook or carabiner of the energy absorbing lanyard to the fall Figure 10 arrest attachment point marked (See Figure 10). is the primary attachment for fall arrest or restraint use (class A). WARNING! Do not connect to any point of the harness or PRD other than those clearly marked with the letter ‘A’.
Page 16
WARNING! If accidental activation of the PRD occurs, it must be withdrawn from service, details recorded on the periodic examination log and referred to Latchways or authorized agent. Do not attempt to reset the release mechanism. If accidental activation goes unnoticed, when load is applied to the PRD (i.e.
8.1 Standard conditions Latchways warrants this product to be in good working order during the warranty period. In the event that the product is found to be defective within the warranty period, a repair service will be provided free of charge by returning the PRD to Latchways, in accordance with the details set out below.
Page 18
– Repairs, modifications or cleaning not authorized by Latchways. – Use of spare parts or consumables which are not supplied by Latchways or are not compatible with product. – Inadequate packaging of the product when returning it to Latchways.
être conservé en lieu sûr avec les fiches d’inspection pour référence future, et doit être utilisé dans le cadre du programme de formation des employés. Si le PRD de Latchways est revendu dans un autre pays, il est essentiel pour la sécurité de l’utilisateur que le revendeur fournisse les consignes d’utilisation, de maintenance, d’inspection, de vérification périodique et de réparation dans la langue du pays où...
Une fois le dispositif activé, la vitesse de descente est automatiquement limitée et ne requiert aucune autre action par l’utilisateur. Le PRD doit être un équipement individuel. Numéro de modèle du descendeur R20 (68200-00CA) Hauteur de descente maximum 20 m Énergie de descente...
Après une descente, le descendeur doit être mis hors service ; des informations détaillées doivent être inscrites dans le journal des vérifications périodiques et être communiquées à Latchways. Dans le cas d’une chute où le harnais antichute a été soumis à des charges, le PRD doit être mis hors service ;...
6 Inspection Le PRD de Latchways a été spécifiquement conçu pour être facile à utiliser ; il comprend un certain nombre de fonctionnalités qui facilitent les contrôles avant utilisation et les vérifications périodiques sur place et,...
• Vérifiez que la corde de descente n’est pas sortie du dispositif ; cela indiquerait qu’une descente est survenue (voir Figure 3). Si la corde de descente est sortie, n’utilisez pas le dispositif. Mettez le PRD hors service et consultez Latchways ou un représentant agréé.
La vérification périodique doit être inscrite dans le journal des vérifications périodiques. Le guide des vérifications périodiques du PRD de Latchways est téléchargeable sur www.latchways.com La durée de vie du PRD dépend de ses composants en tissu et est évaluée à 10 ans maximum. Toutefois, des facteurs comme (liste non exhaustive) les conditions ambiantes (ex.
PRD (dispositif individuel de sauvetage) Mode d’emploi 6.3 Maintenance élémentaire, stockage et transport Si nécessaire, les légères salissures de l’extérieur du PRD peuvent être nettoyées avec de l’eau chaude (40°C) et du savon pur ou un détergent doux. Évitez toute pénétration de savon/détergent dans les boucles de réglage ou les boucles de dégagement rapide.
PRD (dispositif individuel de sauvetage) 100% Mode d’emploi 7.2 Points d’attache additionnels 100% Certains harnais peuvent avoir des points d’attache additionnels (p. ex. au niveau de la poitrine, des épaules ou des hanches). Référez-vous au manuel d’instructions du harnais pour la bonne utilisation de ces points d’attache.
Il est impératif que vous preniez soin de votre PRD. 8 Garantie du PRD Merci d’avoir acheté le PRD de Latchways. Si vous avez besoin de faire appel à notre service de garantie pour ce produit, veuillez consulter les termes et conditions ci-dessous.
– Toute réparation, modification ou nettoyage non autorisé par Latchways. – L’utilisation de pièces de rechange ou de consommables qui ne sont pas fournis par Latchways ou qui ne sont pas compatibles avec le produit. – L’emballage inadéquat du produit lorsqu’il est renvoyé à Latchways.
Page 29
Para la seguridad del usuario, es esencial que si el Dispositivo de Rescate personal (PRD) de Latchways se rev- ende fuera del país inicial de destino, el revendedor debe ofrecer las instrucciones de uso, mantenimiento, inspección, revisiones periódicas y reparaciones en el idioma del país donde el dispositivo se utilizará.
La velocidad de descenso está entre 1.6 – 6.6 pies/seg ó 0.5 – 2 m/segundo. Después de un solo descenso el dispositivo debe retirarse del servicio; también es necesario anotar los detalles en el registro de revisiones periódicas y ponerse en contacto con Latchways.
Si ocurre una caída y el arnés es sometido a cargas de detención de caída, debe retirarse del servicio; también es necesario anotar los detalles en el registro de revisiones periódicas y ponerse en contacto con Latchways. Las condiciones ambientales pueden afectar la vida del producto.
CAN / CSA Z259.10 clase A, y que ha sido instalado por el fabricante del arnés o su agente autorizado, con la aprobación de Latchways plc. Consulte el manual de instrucciones del arnés para obtener más información sobre su uso y limitaciones.
• Inspeccione las condiciones en general del dispositivo y busque indicios de deterioro o corrosión. Si advierte deterioro no lo utilice. Retire el PRD del servicio y póngase en contacto con Latchways o su agente autorizado. • Inspeccione la cuerda para el descenso para determinar si está suelta entre el Figura 5 tambor y el soporte (Ver figura 5).
Instructivo para el usuario del PRD (dispositivo de rescate personal) 6.3 Mantenimiento básico, almacenamiento y transporte De ser necesario, puede limpiar el exterior del PRD para quitarle la suciedad superficial con agua templada (a 104ºF (40°C), jabón puro o detergente suave. Evite que el jabón o detergente penetre en las hebillas de ajuste y las hebillas de desbloqueo rápido.
Page 36
Instructivo para el usuario del PRD 100% (dispositivo de rescate personal) 7.2 Puntos adicionales de unión 100% Algunos arneses pueden incluir puntos de unión o sujeción (por ejemplo, en el pecho, los hombros o las caderas). Consulte las instrucciones de usuario para los diferentes tipos de arnés, para conocer el uso correcto de estas uniones.
PRD a Latchways, de acuerdo con los detalles establecidos a continuación. Este servicio gratuito de Latchways se podrá obtener solo con el ingreso de un registro de garantía válido en el sitio Web de Latchways: http://warranty.latchways.com, que incluya lo siguiente: a) Nombre del comprador y sus detalles de contacto, b) nombre y dirección del vendedor, c) el nombre del modelo y el número de serie, y...
Page 38
– Reparaciones, modificaciones o limpieza no autorizados por Latchways. – Uso de partes de repuesto o consumibles que no han sido suministrados por Latchways o que no son compatibles con el producto.
Page 40
Latchways plc, Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, England Tel: +44 (0)1380 732700 Fax: +44 (0)1380 732701 Email: info@latchways.com Website: www.latchways.com Latchways Personal Rescue Device is a registered trademark of Latchways plc ® 68220-96CA_Issue 2...