Nur gemäß Abbildung an der Anschlussdose an-
4.
schließen:
→ Abb.
10
– BN: Braun
– BU: Blau
– GN/YE: Gelb und Grün
– BK: Schwarz
– GY: Grau
Hinweis: Wenn Sie den Anschluss gemäß dem
Anschlussdiagramm 2L/2N vornehmen, die An-
ordnung der Brücken dem Diagramm entspre-
chend ändern.
Nach dem Kabelanschluss die Schrauben an der
5.
Anschlussdose ordnungsgemäß festziehen.
Das Netzkabel mit der Schlauchschelle befestigen
6.
und die Befestigungsschraube festziehen.
→ Abb.
11
Die Kabel in den mittleren Bereich der Anschluss-
7.
dose verlegen. Den Deckel der Anschlussdose
schließen.
Kochfeld einsetzen
Das Kochfeld in den Ausschnitt einsetzen.
1.
→ Abb.
12
Bei gefliesten Arbeitsplatten die Fliesenfugen mit
2.
Silikonkautschuk abdichten.
Hinweis: Das Anschlusskabel nicht knicken oder
einklemmen und von scharfen Kanten und heißen
Teilen fernhalten.
Das Kochfeld in den
Arbeitsplattenausschnitt mit einer Tiefe
von 500 mm einsetzen
Die Mitte des Arbeitsplattenausschnitts markieren.
1.
→ Abb.
13
Das Kochfeld einsetzen.
2.
Die Markierungen des Kochfeldrahmens an denen
3.
der Arbeitsplatte ausrichten.
Das Kochfeld eindrücken.
4.
Hinweis: Das Anschlusskabel nicht knicken oder
einklemmen und von scharfen Kanten und heißen
Teilen fernhalten.
Gerät anschließen
Voraussetzung: Die Anschlussdaten auf dem Typen-
schild beachten.
Nur gemäß Anschlussdiagramm anschließen:
1.
→ Abb.
, → Abb.
14
15
– BN: Braun
– BU: Blau
– GN/YE: Gelb und Grün
– BK: Schwarz
– GY: Grau
Hinweis: Je nach Anschlussart müssen Sie even-
tuell die Anordnung der vom Werk gelieferten
Klemmen verändern. Dafür müssen Sie eventuell
die Klemmen kürzen und die Isolierung entfernen,
um eine Klemme einzusetzen, die zwei Kabel ver-
bindet.
Betriebsbereitschaft prüfen: Wenn in der Anzeige
2.
des Geräts
,
nicht richtig angeschlossen. Das Gerät von der
Stromversorgung trennen und den Anschluss des
Stromkabels an das Stromnetz prüfen.
Spezielle Kombinationen
Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einer
anderen Marke einbauen, einen Zwischenboden aus
Holz verwenden.
→ Abb.
16
8
oder
erscheint, ist es
Gerät demontieren
ACHTUNG!
Werkzeuge können das Gerät beschädigen.
Nie das Gerät von oben heraushebeln.
▶
Das Gerät vom Stromnetz trennen.
1.
Das Kochfeld von unten herausdrücken.
2.
en
General information
¡ Read this instruction manual carefully.
¡ Only a licensed expert may connect the
appliance.
¡ Improper installation, opening of the appli-
ance, connection or assembly may lead
to a loss of validity of the product war-
ranty.
¡ Switch off the power supply before carry-
ing out any work.
¡ After installation, ensure that the user
does not have access to the electrical
components.
¡ Never use this appliance in boats or in
vehicles.
Safe installation
Follow these safety instructions when in-
stalling the appliance.
The appliance can only be used safely if it
is correctly installed in accordance with the
installation instructions. The installer is re-
sponsible for ensuring that the appliance
works perfectly at its installation location.
WARNING ‒ Danger: Magnetism!
The appliance contains permanent mag-
nets. They may affect electronic implants,
e.g. pacemakers or insulin pumps.
▶ Persons with electronic implants must
stand at least 10 cm away from the appli-
ance.
WARNING ‒ Risk of injury!
Parts that are accessible during installation
may have sharp edges and may lead to cut-
ting injuries.
▶ Wear protective gloves.
Chemicals may be dangerous. When hand-
ling chemicals, you must observe the re-
commendations of the chemical producers.
▶ Wear personal protective equipment.
Instructions for the electrical connection
In order to safely connect the appliance to the elec-
trical system, observe the following instructions.
¡ Only an authorised expert or a specially trained
service technician may connect the appliance. The
person must be approved in accordance with the
local regulations of the country and the electricity
supply company.
¡ Connect the appliance to a fixed installation and
set up appropriate isolating switches in accord-
ance with the installation regulations.