Placez les tôles (11) une à une sur le toit en démarrant contre les bandeaux. Placez la dernière tôle
FR
sur la longueur. Ces tôles doivent dépasser de 5cm à l'arrière. Dans le cas contraire, coupez-les
à l'aide d'une disqueuse. Vissez-les à l'aide des vis adéquates fournies sous chaque panne et sur
chaque ondulation de la tôle.
Coloque las láminas (11) una por una en el tejado, empezando por la imposta. Coloque la última
ES
hoja a lo largo. Estas hojas deben sobresalir 5 cm en la parte posterior. Si no lo hacen, córtelos con
un cúter. Atorníllelos con los tornillos adecuados que se proporcionan debajo de cada correa y en
cada ondulación de la lámina.
Plaats de platen (11) één voor één op het dak, te beginnen bij de boeiboorden. Leg het laatste vel
NL
in de lengte. Deze vellen moeten aan de achterkant 5 cm uitsteken. Als dat niet het geval is, snij ze
dan af met een stanleymes. Schroef ze vast met de bijgeleverde schroeven onder elke gording en
op elke golf van het blad.
Colocar as folhas (11) uma a uma sobre o telhado, começando na fáscia. Colocar a última folha no
PT
sentido do comprimento. Estas folhas devem sobressair 5cm na parte de trás. Se não o fi zerem,
cortá-los com um cortador. Aparafusá-los com os parafusos apropriados fornecidos sob cada purlin
e em cada corrugação da folha.
Platziere die Bleche (11) nacheinander auf dem Dach, beginnend an den Blenden. Platziere das
DE
letzte Blech an der Längsseite. Die Bleche sollten auf der Rückseite 5 cm überstehen. Ist dies nicht
der Fall, schneiden Sie sie mit einem Trennschleifer ab. Schrauben Sie sie mit den mitgelieferten
Schrauben unter jede Pfette und auf jede Wellung des Blechs.
58
24/10/2023