16
A x10
A
5
Fixez les bandeaux latéraux (6) à l'aide des vis A (5 vis par bandeau) au niveau des poteaux (5) et
FR
des pignons (7). Mesurez la distance entre les deux bandeaux latéraux (6). La longueur théorique
est de 4,405m. C'est la taille que devront mesurer les bandeaux avant et arrière (6) après découpe.
Fije las barandillas laterales (6) a los postes (5) y a los frontones (7) con los tornillos A (5 tornillos
ES
por barandilla lateral). Mida la distancia entre los dos carriles laterales (6). La longitud teórica es
de 4,405 m. Este es el tamaño que deben tener los paneles delantero y trasero (6) después de
cortarlos.
Bevestig de zijhekken (6) aan de palen (5) en de gevels (7) met schroeven A (5 schroeven per zi-
NL
jhek). Meet de afstand tussen de twee zijrails (6). De theoretische lengte is 4,405 m. Dit is de maat
die de voor- en achterpanelen (6) zullen moeten meten na het snijden.
Fixar as longarinas laterais (6) aos postes (5) e gables (7) utilizando os parafusos A (5 parafusos
PT
por longarina lateral). Medir a distância entre as duas longarinas laterais (). A extensão teórica é de
4,405m. Este é o tamanho que os painéis dianteiro e traseiro (6) devem ter após o corte.
Befestige die Seitenblenden (6) mit den Schrauben A (5 Schrauben pro Blende) an den Pfosten
DE
(5) und den Giebeln (7). Messen Sie den Abstand zwischen den beiden Seitenblenden (6). Die
theoretische Länge beträgt 4,405 m. Das ist die Größe, die die vordere und hintere Blende (6) nach
dem Zuschneiden messen müssen.
24/10/2023
7
6
6
2705 cm
5
55