Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions et Liste des Pièces
3M-Matic
200a
Type 40800
Fermeuse de Carton
Réglable et
Applicateurs de
Ruban Adhésif
AccuGlide 3
N° Série
Pour référence, enregistrer le numéro de série de la machine ici.
3M Industrial Adhesives and Tapes
(3M Adhésifs et Rubans industriels)
3M Centre, Bâtiment 220-5E-06
St. Paul, MN 55144-1000
Importantes
informations
de sécurité
AVANT D'INSTALLER OU
UTILISER CET ÉQUIPEMENT
Lisez, comprenez, et suivez
toutes les instructions de
sécurité et d'utilisation.
Pièces de
rechange
Il vous est recommandé de
commander immédiatement les
pièces de rechange énumérées
dans la section intitulée "Pièces de
rechange/Informations de Service".
Ces pièces devraient s'user avec
l'utilisation normale et devraient
être gardées en réserve pour
réduire au minimum les retards
de production.
3M-Matic et AccuGlide sont des marques
déposées de 3M, St. Paul, MN 55144-1000
Imprimé aux USA.
© 3M 2011 44-0009-2072-6 (F060311-NA-FC)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3M Matic 200a

  • Page 1 Pour référence, enregistrer le numéro de série de la machine ici. 3M-Matic et AccuGlide sont des marques 3M Industrial Adhesives and Tapes déposées de 3M, St. Paul, MN 55144-1000 (3M Adhésifs et Rubans industriels) Imprimé aux USA. 3M Centre, Bâtiment 220-5E-06 St.
  • Page 2 Fermeuse de carton réglable. 3M Industrial Adhesives and Tapes 3M Center, Building 220-5E-06 St. Paul, MN 55144-1000 Édition Juin 2011 Copyright 3M 2011 Tous droits réservés...
  • Page 3 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 4 Assistance Technique / Pièces de rechange et manuels supplémentaires: Appelez votre f liales de 3M. Communiquez au coordonnateur de soutien aux clients le nom/model de la machine, le type de la machine, et le numéro de série qui sont repris sur la plaque signalétique (Par exemple: Model 200a - Type 40800 - Numéro de série 13282).
  • Page 5 TABLES DES MATIERES - MANUEL 1: Fermeuse de carton réglable 200a (Pour les informations concernant l’Applicateur - Voir MANUEL 2: Applicateurs de ruban AccuGlide™ 3 STD 2 Pouces) Fermeuse de carton réglable 200a Page Page de couverture Pièces de rechange et Informations de Service ................i - ii Table des matières ........................
  • Page 6 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 7 TABLES DES MATIERES (suite) 5. Expédition, manutention, et stockage 5.1 Expédition et manutention de la machine emballée ..............15 5.2 Emballage pour expédition outre-mer (Optionnel) ..............15 5.3 Manutention et transport de machine extraction de la caisse ........... 15 5.4 Stockage de la machine ......................15 6.
  • Page 8 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 9 TABLES DES MATIERES (suite) 12. Utilisation 12.1 Position correcte de l’opérateur ....................25 12.2 Démarrage de la machine ...................... 25 12.3 Lancement de la production ....................25 12.4 Remplacement du ruban ......................25 12.5 Réglage de la taille de boîte ....................25 12.6 Nettoyage ..........................
  • Page 10 ABREVIATIONS ET ACCRONYMES LISTE D’ABREVIATIONS, ACRONYMES 3M-Matic - Marque déposée de 3M St. Paul, MN 55144-1000 AccuGlide - Marque déposée de 3M St. Paul, MN 55144-1000 Scotch - Marque déposée de 3M St. Paul, MN 55144-1000 Des. - dessin - par exemple Fig.
  • Page 11 1.1 Caractéristiques de fabrication Description/ Utilisation prévue 200a avec l’Applicateur de Ruban Adhésif AccuGlide La Fermeuse de carton réglable 3M-Matic 3 est conçu pour appliquer une attache en “C” de ruban autocollant Scotch® pour fermeture de boîte sur la fente centrale sur le haut et le bas d’un carton ordinaire.
  • Page 12 fi ées par le numéro d’identifi cation de la Dessin. Toutes Paul, MN 55144-1000 (USA) Edition Juin 2011 Copyright 3M 2011 Tous droits réservés. Le fabricant se réserve le les notes sur les mesures de sécurité ou les dangers éventuels sont indiqués par le symbole: droit de modifi...
  • Page 13 2-Généralités 2.1 Informations identif ant le fabricant et la machine Pour usage Commercial seulement 4000563 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 14 être devenu défectueuse après sa période de garantie, sauf si la pièce est reçue ou si 3M est notifi é du problème au plus tard cinq (5) jours ouvrables après la période de garantie. Si 3M n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer la pièce dans un délai raisonnable, alors 3M, à...
  • Page 15 3-SECURITE 3.1 Information générales de sécurité Explication des termes de mises en garde et Conséquences possibles Dessin 3-1 Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer à travailler avec la machine; veuillez accorder une attention particulière MISE EN Indique une situation aux sections marquées du symbole: GARDE: potentiellement dangereuse,...
  • Page 16 3-SECURITE (suite) 3.3 Tableau d’avertissements AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers mécaniques et électriques: − Lisez, comprenez, et suivez toutes les consignes de sécurité d’utilisation avant d’utiliser ou entretenir la Fermeuse de carton. − Permettre uniquement au personnel correctement formé...
  • Page 17 3-SECURITE (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers de lame aiguisée: − Tenez les Mains et les doigts loin des parties des lames de coupe de ruban sous les WARNING gardes oranges de lame. Les lames sont Sharp Blade extrêmement tranchantes.
  • Page 18 3-SECURITE (suite) 3.4 Compétences des opérateurs AVERTISSEMENT - Opérateur de Machine - Technicien de Mécanique • Pour réduire le risque associé aux dangers - Technicien de Electrique mécaniques et électriques: - Spécialiste/Technicien du fabricant − Ne permettez qu’au personnel bien formés et qualifi...
  • Page 19 3-SECURITE (suite) 3.11 Les niveaux de compétence de l’operateur Compétence 2a-Technicien de Electrique nécessaires pour effectuer les opérations Cet opérateur est formé pour utiliser la machine comme principales sur la machine opérateur de machine et, en outre, est en mesure de: •...
  • Page 20 3-SECURITE (suite) 3.12 Emplacement des composants Référez-vous à la Dessin 3-9 ci-dessous pour vous familiariser avec les différents composantes et commandes de la Fermeuse de carton. Référez-vous aussi au manuel 2 pour les composants de l’applicateur de ruban. Assemblage de la transmission Applicateur de la courroie...
  • Page 21 3.13 Tableau des avertissements et étiquettes de remplacement (suite) CV0008-3796-9 CV0008-3829-8 CV0008-3830-6 78-8133-9605-4 CV0008-3795-1 78-8137-0226-9 78-8070-1318-6 CV0008-3789-4 CV0008-3787-8 78-8137-0886-0 78-8060-8481-6 Hauteur pied Réglages Etiquette (non représentée) CV0008-3807-4 78-8070-1339-2 Logo 3M (non représentée) Dessin 3-10 - Etiquettes de remplacement/Numéros de pièces 3M 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 22 Electrique: 120 Volt, 60Hz La machine est équipée d’un cordon standard d’alimentation de 2.4m [8 pieds] recouvert de néoprène et d’une fi che avec terre. Contactez votre représentant 3M pour des besoins énergétiques non énumérées. 4.2 Vitesse de fonctionnement: La vitesse de courroies d’entraînement de boîte est approximativement de 0.5m/s [ 100 pieds par minute ].
  • Page 23 4-SPECIFICATIONS (suite) 4.6 Diamètre rouleau de ruban: Jusqu’à 405mm [16 pouces] sur une bague de diamètre 76mm [3 po]. (S’adapte à tous système de rouleau de ruban autocollant Scotch®.) 4.7 Longueur de rabat appliqué —Standard: 70mm ± 6mm [2.75 pouces ± 0.25 pouces] Longueur de rabat appliqué...
  • Page 24 4-SPECIFICATIONS (suite) Côté droit Coté gauche direction de boîte 4.11 Dimensions Machine: Minimum 1350 [Pouces] [31] [36 1/2] [53] [18] [24***] [24 1/2] Maximum 2185 [Pouces] [86***] [35***] * Les convoyeurs d’entrée/sortie sont optionnels ** Les roulettes sont optionnelles *** Lorsque les colonnes sont ajustés à la position supérieure, "B" minimum / diminue dimension maximale de 90 mm [3 1 / 2 pouces] et "H"...
  • Page 25 5- EXPEDITION-MANUTENTION-STOCKAGE, TRANSPORT 5.1 Expédition et manutention de la machine emballée - La machine est fi xée sur la palette avec quatre boulons et peuvent être soulevée à l’aide d’un charriot élévateur à fourche. - Le paquet convient pour être transporté par voie de terre et par avion.
  • Page 26 6- DÉBALLAGE 6.1 Sortie de caisse Retrait de la palette A l’aide d’une clé mixte de 10mm, retirez les L’enveloppe jointe à la boîte d’expédition contient organes d’assemblage qui maintiennent les les instructions pour sortir la machine de la caisse pieds de la Fermeuse à...
  • Page 27 7-INSTALLATION 7.1 Conditions de fonctionnement 7.4 Positionnement de la machine/hauteur de banc - Voir Specifi cations Voir Specifi cations AVERTISSEMENT 7.2 Espace nécessaire pour l’utilisation de la machine et pour les travaux d’entretien Pour réduire les risques associés aux pour l’utilisation de la machine et •...
  • Page 28 7-INSTALLATION (suite) 7.5 Enlèvement des attaches en plastique Coupez les attaches plastiques qui maintiennent la tête d'application au chassi de la machine et enlever les blocs de polyestirène (Dessin 7-4). Dessin 7-6 Dessin 7-4 7.6 Finition du montage 1. MANIVELLE – Installer la manivelle au-dessus de la colonne de gauche selon indiqué...
  • Page 29 7-INSTALLATION (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques associés au danger de lame aiguisée: − Garder les mains et les doigts hors du tranchant des lames sous les garde-lame oranges. Les lames sont extrêmement tranchantes. Dessin 7-8 7.7 Montage des têtes d’application du ruban Voir le Manuel 2 pour des instructions complètes: 7.10 Connexion de la machine au secteur et inspection Important –...
  • Page 30 8- PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 8.1 Description du cycle de fonctionnement Après avoir fermé les rabats supérieur du carton, l’opérateur pousse le carton sous le bord d’entrée supérieur en évitant l’ouverture de rabats supérieurs. Une plus forte poussée permet aux deux courroies d’entraînement, inférieur et supérieur d'entrainer le carton au niveau des applicateurs de ruban qui collent Dessin 8-1...
  • Page 31 9- COMMANDES 9.1 Poignées de réglage de largeur de boîte Dessin 9-1 9.2 Manivelle de réglage de hauteur de boîte Dessin 9-2 9.3 Boutons de démarrage/arrêt Dessin 9-3 Arrêter 9.4 Bouton d’arrêt d’urgence verrouillable Dessin 9-4 200a-NA-FC 2011 Juin...
  • Page 32 10- DISPOSITIFS DE SECURITE DE LA MACHINE 10.1 Gardes-lames Les applicateurs de ruban supérieur et inférieur ont chacun une garde-lame (Voir manuel 2: Applica- teurs de ruban AccuGlide™ 3 STD 2 pouce). Important! Prenez garde en travaillant près des lames car elles sont extrêmement tranchantes.
  • Page 33 11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES 11.1 Réglage de la largeur de boîte Placer la boîte sur le bord d’entrée du banc de la machine et aligner la fente centrale des rabats avec les fl èches à l’avant du au haut du bâti. Serrez et verrouillez le côté en serrant les poignées appropriées (Dessin 11-1).
  • Page 34 11 - MISE EN PLACE ET REGLAGES (suite) Dessin 11-5 Dessin 11-4 Dessin 11-6 11.5 PROCÉDURE D’INSTALLATION SPÉCIALE POUR LA REMISE EN PLACE DES COLONNES EXTERNES Le fait de monter les colonnes externes d’un trou augmente la hauteur maximum d’une boîte en carton permise par la fermeuse 200a et diminue la hauteur minimum du convoyeur.
  • Page 35 12-OPERATION 12.1 Position correcte de travail de l’opérateur 12.4 Remplacement de ruban et enf lage Circuit de fabrication (Dessin 12-1). Important! Faites attention aux lames! Compétence 1 - Operateur Voir Manuel 2: Applicateurs de ruban AccuGlide™ 3 STD 2 pouces. Appuyez sur le BOUTON d’ARRÊT d’URGENCE VÉROUILLABLE.
  • Page 36 12- MANOEUVRE (suite) 12-OPERATION 12.9 Guide recherche de pannes PROBLÈME CAUSE CORRECTION Vérifi ez les caractéristiques de Les courroies Boîtes minces machine. d’entraînement Boîtes sont plus étroites que ne transportent Courroies d’entraînement ou an- recommandé, provoquant le pas des boîtes neaux de friction usés glissement et l’usure prématurée des courroies...
  • Page 37 12- MANOEUVRE (suite) 12.9 Guide recherche de pannes PROBLEM CAUSE CORRECTION PROBLEM CAUSE CORRECTION Les courroies d’entraînement Courroie usée Mise en place iexac- Remplacer courroie se cassent te causant le coincement desboîtes Lubrifi ez les galets de Bruit de grincement au Galets de compression secs compression passage de boîtes dans la...
  • Page 38 12- MANOEUVRE (suite) 12.9 Guide recherche de pannes PROBLEM CAUSE CORRECTION La lame ne coupe pas le ruban La lame est émoussée et/ou a Remplacer la lame ou le morceau de ruban est des dents cassées Augmenter la tension du ruban en réglant le galet dentelé...
  • Page 39 13- MAINTENANCE ET REPARATIONS 13.1 Mesures de sécurité (voir la section 3) 13.2 Outils et pièces de rechange fournies avec la machine Les opérations de Maintenance et de réparation peuvent impliquer la nécessité de travailler dans des conditions dangereuses. Voir la section Commande des pièces de rechange Cette machine a été...
  • Page 40 13- MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) 13.6 Nettoyage de la machine Qualif cation / Compétence 1 Un nettoyage hebdomadaire avec des chiffons secs ou des détergents dilués est nécessaire. Les boîtes en carton produisent une quantité importante Dessin 13-1 de poussière et des copeaux de papier lorsqu’elles sont traitées ou prises en charge par les machines à...
  • Page 41 13- MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers mécaniques et électriques:  Couper l’alimentation électrique et débrancher avant d’effectuer tout réglages, toute Maintenance ou tout entretien courant de la machine et des applicateurs de ruban. 13.10 Courroies d’entraînement Remplacement Courroies d’entraînement inférieures (Dessin 13-4) 1.
  • Page 42 Couper l’alimentation électrique et débrancher avant d’effectuer tout réglages, toute Maintenance ou tout entretien courant de la machine et des applicateurs de ruban. Remarque : 3M recommande le remplacement des courroies par paires, en particulier si les courroies sont usées de façon inégale.
  • Page 43 13- MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) Courroie M5 X 16 Plat d’entraîne- plaque Tête Vis (4) ment de du centre boîte M8 Douille Tête Tendre Vis (4) Extrémité d’entrée M6 Clé à six pans M10 Contre-écrou Dessin 13-7 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 44 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 45 13- MAINTENANCE ET REPARATIONS (suite) 13.13 Liste des opérations de Maintenance Date: Description de l’opération ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________ ________ ________________________________________________________________...
  • Page 46 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 47 14- INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES 15- ANNEXES / INFO. SPECIALES 14.1 Information pour le rejet de la machine (VLE) 15.1 Déclaration de conformité La machine est composée de matériaux suivants: Voir la section 1.1. 15.2 Émission des substances dangereuses - Structure en acier - Galets en nylon Rien à...
  • Page 48 16- SCHEMAS TECHNIQUES 16- SCHEMAS TECHNIQUES 16.1 Schémas électriques Une Phase 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 49 • NUMERO DE SERIE • DESSIN NO. • POSITION • N° DE PIECE 3M (11 CHIFFRES) • DESCRIPTION • QUANTITE Important! La machine est constamment mise à jour et améliorée par nos concepteurs. Le catalogue des pièces de rechange est également périodiquement mis à jour. Il est très important que toutes les commandes de pièces de rechange fassent référence au numéro de série de la machine (localisé...
  • Page 50 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 51 Important – Toutes les pièces énumérées ne sont pas de pièces normalement en stock.Certaines pièces ou certains ensembles montrés sont disponibles uniquement sur commande spéciale. Options et accessoires Pour plus d’informations sur les options et les accessoires listés ci-dessous, veuillez contacter votre représentant de 3M. Numéro de pièce Option/Accessoire 70-0064-2997-4 Accessoire de Maintient de boîte, model 40800...
  • Page 52 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 53 200a Scellant l'affaire réglable Dessin 10440 Dessin 2798 Dessin 5593 Dessin 3431 Dessin 5592 Dessin 15493 Dessin 2796 Dessin 15493 (Motor) Dessin 5594 Dessin 3430 Assemblages de cadres 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 54 200a 14 31 Dessin 15493 / 1 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 55 200a Dessin 15493 / 1 Ref. No. 3M Part No. Description 15493-1 78-8070-1513-2 Frame – Drive 15493-2 78-8070-1514-0 Spacer 15493-3 78-8070-1515-7 Spacer 15493-4 26-1003-5829-5 Screw – Hex Hd, M6 x 12 15493-5 78-8070-1518-1 Spacer – Shaft 15493-6 26-1003-6918-5 Nut – Hex Flange, M10, Plastic Insert...
  • Page 56 200a Dessin 15493 / 2 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 57 200a Dessin 15493 / 2 Ref. No. 3M Part No. Description 15493-36 78-8052-6710-7 Roller – Idler 15493-37 78-8052-6709-9 Washer – Special 15493-38 78-8010-7435-8 Washer – Lock, M6 15493-39 26-1003-7957-2 Screw – Soc Hd Hex Hd, M6 x 16 15493-40 78-8070-1527-2 Shaft –...
  • Page 58 200a Dessin 2796 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 59 200a Dessin 2796 Ref. No. 3M Part No. Description 2796-1 78-8070-1536-3 Support – Guide Arm 2796-2 78-8010-7169-3 Screw – Hex Hd, M6 x 12 2796-3 26-1000-0010-3 Washer – Flat, M6 2796-4 78-8070-1537-1 Lever With Pivot 2796-5 78-8070-1538-9 Bushing 2796-6 26-1003-8816-9 Screw –...
  • Page 60 200a Dessin 2798 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 61 200a Dessin 2798 Ref. No. 3M Part No. Description 2798-1 78-8070-1557-9 Compression Roller Assembly – Right 2798-2 78-8070-1558-7 Compression Roller Assembly – Left 2798-3 78-8070-1559-5 Support – Compression Roller 2798-4 78-8054-8648-3 Pressure Roller 2798-5 78-8070-1560-3 Stud – Roller Mounting 2798-6 78-8052-6566-3 Washer –...
  • Page 62 200a 13 12 21 14 Dessin 10440 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 63 200a Dessin 10440 Dessin 10440 Ref. No. 3M Part No. Description 10440-1 78-8076-4633-2 Tape Roll Bracket Assembly 10440-2 78-8070-1565-2 Tape Drum Bracket Assembly 10440-3 78-8070-1566-0 Bracket – Tape Drum 10440-4 78-8070-1395-4 Bracket – Bushing Assembly 10440-5 78-8070-1568-6 Cap – Bracket...
  • Page 64 200a 42 = 2, 3, 4, 5, 41 Caster Option* Dessin 3430 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 65 200a Dessin 3430 Ref. No. 3M Part No. Description 3430-2 78-8091-0306-8 Bed Conveyor 3430-3 78-8091-0307-6 Support – Drive 3430-4 26-1003-5842-8 Screw – Hex Hd, M8 x 20 3430-5 78-8017-9318-9 Washer – Plain, 8 mm 3430-6 78-8076-5381-7 Leg Assembly – Inner W/Stop...
  • Page 66 200a 12+13+ 11 = 14+15 Dessin 3431 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 67 200a Dessin 3431 Ref. No. 3M Part No. Description 3431-1 78-8060-8489-9 Column – Outer 3431-2 78-8060-8490-7 Plate – Column Mounting 3431-3 26-1003-7964-8 Screw – Soc Hd Hex Soc Dr, M8 x 20 3431-4 78-8017-9318-9 Washer – Plain, 8 mm 3431-5 78-8060-8491-5 Cap –...
  • Page 68 200a Dessin 5592 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 69 200a Dessin 5592 Ref. No. 3M Part No. Description 5592-1 78-8091-0508-9 Bar – Supporting 5592-2 26-1003-7957-2 Screw – Soc Hd Hex Hd, M6 x 16 5592-3 78-8100-1042-7 Washer – /15 x 6.35 x 2 5592-4 78-8113-6756-0 Side Plate – Right, W/English Language Label...
  • Page 70 200a Dessin 5593 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 71 200a Dessin 5593 Ref. No. 3M Part No. Description 5593-1 78-8091-0660-8 Housing – Wire 5593-2 78-8076-4702-5 Grommet – /28 5593-3 26-1003-7963-0 Screw – Soc Hd, M8 x 16 5593-4 78-8076-4636-5 Strap – Wire 5593-5 78-8010-7163-6 Screw - Hex Hd, M5 x10...
  • Page 72 200a Dessin 5594 2011 Juin 200a-NA-FC...
  • Page 73 200a Dessin 5594 Ref. No. 3M Part No. Description 5594-1 78-8094-6379-3 Support – Box 5594-2 78-8113-6759-4 Box – W/English Language Label 5594-3 78-8094-6381-9 Screw – Soc Hd, Hex Hd, M4 x 15 5594-4 78-8005-5740-3 Washer – Plain, 4 mm 5594-5 26-1003-6914-4 Nut –...
  • Page 74 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 75 Pour raison de référence, enregistrer le numéro de série de la machine ici. 3M Industrial Adhesives and Tapes 3M-Matic et AccuGlide sont des marques (3M Adhésifs et Rubans industriels) déposées de 3M, St. Paul, MN 55144-1000 Imprimé aux USA. 3M Center, Building 220-5E-06 © 3M 2011 44-0009-2070-0 (D072211-NA-FC)
  • Page 77 Assistance Technique/ Pièces de rechange et manuels supplémentaires: Appelez votre fi liales de 3M. Communiquez au coordonnateur de soutien aux clients le nom/Modèle de la machine, le type de la machine, et le numéro de série qui sont repris sur la plaque signalétique (Par exemple: Modèle - Applicateur de ruban 3 - 2”...
  • Page 78 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 79 Manuel d'instruction Applicateurs de ruban supérieur et Inférieur AccuGlide 3 2 pouces Table des Matières Page Pièces de rechange et Informations de Service ..................i - ii Table des Matières ........................... Garantie d’équipement et recours limité ....................Utilisation prévue ............................Composition de l’applicateur de ruban / Comment utiliser ce manuel............
  • Page 80 3M ne doit être tenu responsable, aux termes de cette garantie, à moins que cette notifi cation lui parvienne dans les cinq (5) jours ouvrables après l’expiration de la période de garantie. Toutes les notifi cations nécessaires ci-dessous seront transmis à...
  • Page 81 Ceci inclut le remplacement d’autres types Ces applicateurs de ruban adhésif sont incorporés à d’applicateurs de ruban, de colle ou d’agrafes sur la plupart des colleuses de carton 3M-Matic™. des machines scelleuse de boîte. Les applicateurs de ruban adhésif AccuGlide™ 3 ont été conçus et La dimension compacte et la simplicité...
  • Page 82 CETTE PAGE EST BLANCHE...
  • Page 83 (valeur limite d’émission- VLE), un glossaire avec une défi nition de symboles, plus une liste des pièces de 3M-Matic Accuglide 3 - 3M et des adhésifs industriels Division cassettes 3M Centre, Bâtiment 220-5E-06 St. Paul, MN 55144-1000 (USA) Edition Juillet 2011 Copyright 3M 2011. Tous droits réservés Le fabri- cant se réserve le droit de modifi...
  • Page 84 Mises en garde importantes Tableau d’avertissements et étiquettes remplacement Ce symbole d’alerte de sécurité indique AVERTISSEMENT les messages importants en ce manuel. LISEZ ET COMPRENNEZ LES AVANT D’INSTALLER OU UTILISER CET EQUIPEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers de lame aiguisée: Explication des conséquences de termes −...
  • Page 85 Label Haute-chef de bande 78-8137-3317-3 Label Basse-chef de bande 78-8137-3316-5 78-8133-9606-2 78-8070-1335-0 Etiquette pour l’enfilage de ruban (non représenté) Dessin 1-1 Etiquettes de rechange/numéros de pièce 3M 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 86 406mm [16 pouces] Avec la garde Largeur – 107 mm [4.2 pouces] Lorsque le applicateurs supérieur et inférieur sont utilisés sur la colleuse de carton «3M-Matic”, référez-vous aux caractéristiques respectives du manuel d’installation pour les capacités de poids et de taille.
  • Page 87 Caractéristiques (suite) 405mm [16 pouces] Diamètre maximum de rouleau 443mm [17-7/16 po.] 350mm 33mm [13-3/4 po.] [1-19/64 po.] 278mm 60mm 105mm [4-1/8 po.] [10-15/16 po.] [2-3/8 po.] Vue d’une extrémité Vue de coté 405mm [16pouces] Diamètre maximum Trous de de rouleau montage Porte-ruban 76mm...
  • Page 88 être complètement décalés de sorte qu’une seule bande d’adhésif soit appliquée à la fois. informez également votre représentant de 3M. Note – L’application de ruban AccuGlide™ 3 Directives d’Installation supérieur est fourni avec un garde-bras de L’applicateur de ruban adhésif peut être utilisé...
  • Page 89 Opération Tambour de ruban Rouleau de réserve de ruban Coté adhésif du ruban Galet tendeur à sens Ressort du unique de rotation mécanisme d’application Galet tendeur d’enroulement Capot du bras Galet moleté de lissage Galet d’enroulement Gallet de lissage Aiguille d’enfilage Galet d’application AVERTISSEMENT Couteau coupe-ruban...
  • Page 90 Opération (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers de cisaillement, pinçage, et enchevêtrement: − Couper l’alimentation en électricité et air sur l’équipement associé avant d’effectuer tout réglage, maintenance ou entretien courant de la machine ou de l’applicateur de ruban −...
  • Page 91 Opération (suite) Dessin 3-4 Placer le rouleau de ruban sur le tambour de ruban pour alimenter en ruban avec le côté adhésif vers l’avant. Placer le rouleau de ruban pleinement contre la joue du tambour. Attachez le bout du ruban à l’aiguille d’enfi...
  • Page 92 Entretien AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers de cisaillement, pinçage, et enchevêtrement: − Couper l’alimentation en électricité et air sur l’équipement associé avant d’effectuer tout réglage, maintenance ou entretien courant de la machine ou de l’applicateur de ruban −...
  • Page 93 Entretien (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers de cisaillement, pinçage, et enchevêtrement: − Couper l’alimentation en électricité et air sur l’équipement associé avant d’effectuer tout réglage, maintenance ou entretien courant de la machine ou de l’applicateur de ruban −...
  • Page 94 Réglages AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques associés à de cisaillement, de pincement, et les risques d'enchevêtrement: - Tourner à air et de fournitures électriques hors équipements associés avant d'effectuer réglage, l'entretien, ou service de la machine ou de l'enregistrement des têtes. - Ne jamais essayer de travailler sur la bande la tête d'enregistrer ou de charger tout le Dessin 5-1 –...
  • Page 95 Réglages (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux dangers de cisaillement, pincement, et enchevêtrement: Couper l’alimentation en courant électriques et en air de l’équipement associé avant d’effectuer tout les réglages, maintenance ou entretien courant de la machine ou des applicateurs de ruban.
  • Page 96 Réglages (suite) AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque associé aux Galet dangers de cisaillement, pinçage, et tendeur enchevêtrement: à sens Couper l’alimentation en courantélectriques unique et en air de l’équipement associé avant d’effectuer tout les réglages, maintenance ou rotation entretien courant de la machine ou des applicateurs de ruban.
  • Page 97 Recherche de panne Guide de recherche de pannes Problème Cause Correction Le ruban est enfi lé incorrectement Le ruban doit aller autour du galet Le bout de ruban replié à l’avant de la boîte est trop long d’enroulement avant de passer sur le galet tendeur à...
  • Page 98 Guide de recherche de pannes Cause Correction Problème Il ya une tension excessive Réglez la tension du galet tendeur Bande est tabulation sur la sur le tambour du ruban et/ou à sens unique de rotation et/ou le moyenne mobile sur la jambe l’ensemble du galet tender à...
  • Page 99 Pièces de rechange/information de service Pièces de rechange recommandées Énuméré soyez un ensemble de pièces qui nécessiterons d’être remplacés périodiquement en raison de l’usure normale. L’ensemble comprend les éléments suivants qui devraient être commandés lors de l’utilisation pour maintenir la production des applicateurs: Applicateur supérieur AccuGlide™3-2 Pouces Qté.
  • Page 100 Important - Ce ne sont pas toutes les parties énumérées qui sont normalement en stock. Certaines pièces ou certains ensemble représentés sont disponibles uniquement sur commande spéciale. Entrez en contact avec 3M/Partie dévidoir de ruban pour confi rmer la disponibilité d’article. 2011 Juillet...
  • Page 101 Accuglide 3 Ensembles applicateur - AccuGlide™ 3 - 2 Pouces Dessin 10402 Dessin 10932 (Haute) Dessin 10931 (Basse) Dessin 10930 Dessin 10929 Dessin 10926 (Haute) Dessin 10928 Dessin 10927 (Basse) 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 102 Accuglide 3 Dessin 10925 – Haute-Chef 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 103 Dessin 10925 – 2" Haute-Chef Ref. No. 3M Part No. Description 10925-1 78-8137-3294-4 Frame – Tape Mount Upper Assembly 10925-2 78-8137-3295-1 Frame – Front Upper Assembly 10925-3 78-8068-4143-9 Guide – #1 10925-4 78-8068-4144-7 Guide – #2 10925-5 78-8060-7818-0 Screw – Hex Hd, M4 x 12...
  • Page 104 Accuglide 3 12 11 Dessin 10922 – Haut et le Bas Chefs 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 105 Dessin 10922 – 2" Haut et le Bas Chefs Ref. No. 3M Part No. Description 10922-1 78-8133-9509-8 Applying Arm #1 10922-2 78-8133-9510-6 Applying Arm #2 10922-3 78-8070-1221-2 Plate – Tape 10922-4 78-8070-1309-5 Shaft Roller 10922-5 78-8070-1367-3 Roller – Knurled Assembly...
  • Page 106 Accuglide 3 Dessin 10919 – Haute-Chef 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 107 Dessin 10919 – 2" Haute-Chef Ref. No. 3M Part No. Description 10919-1 78-8137-3300-9 Buffi ng Arm – Sub Assembly 10919-2 78-8137-3301-7 Buffi ng Arm – Sub Assembly 10919-3 78-8052-6575-4 Shaft – Roller 10919-4 78-8137-1398-5 Roller - Buffi ng Assembly 10919-5 78-8070-1220-4 Spacer –...
  • Page 108 Accuglide 3 Dessin 10923 – Haut et le Bas Chefs 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 109 Dessin 10923 – 2" Haut et le Bas Chefs Ref. No. 3M Part No. Description 10923-1 78-8137-3302-5 Link – Assembly 10923-3 78-8137-3304-1 Shaft – Pivot, Buff ng 10923-4 78-8017-9082-1 Bearing – Special 30 mm 10923-5 78-8017-9106-8 Screw – Bearing Shoulder...
  • Page 110 Accuglide 3 Dessin 10921 – Haut et le Bas Chefs 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 111 Dessin 10921 – 2" Haut et le Bas Chefs Ref. No. 3M Part No. Description 10921-1 78-8137-3307-4 Frame – Cut-Off Weldment 10921-2 78-8017-9173-8 Blade – 65 mm/2.56 Inch 10921-3 26-1003-8596-7 Screw - Hex Hd M5 x 8 w/ Ext. Tooth Lockwasher...
  • Page 112 Accuglide 3 Dessin 10401 – Haut et le Bas Chefs 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 113 Dessin 10401 – 2" Haut et le Bas Chefs Ref. No. 3M Part No. Description 10401-1 78-8070-1395-4 Bracket – Bushing Assembly 10401-2 78-8076-4519-3 Shaft – Tape Drum, 50mm 10401-3 78-8017-9169-6 Nut – M18 x 1 10401-4 78-8098-8827-0 Tape Drum Sub Assembly – 2 Inch Wide...
  • Page 114 Accuglide 3 17 19 Dessin 10924 – Basse-Chef 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 115 Dessin 10924 – 2" Basse-Chef Ref. No. 3M Part No. Description 10924-1 78-8137-3296-9 Frame – Tape Mount Lower Assembly 10924-2 78-8137-3297-7 Frame – Front Lower Assembly 10924-3 78-8068-4144-7 Guide – #2 10924-4 78-8068-4143-9 Guide – #1 10924-5 78-8060-7818-0 Screw – Hex Hd, M4 x 12...
  • Page 116 Accuglide 3 Dessin 10920 – Basse-Chef 2011 Juillet 2011 Juillet AccuGlide 3 - 2" - NA - FC...
  • Page 117 Dessin 10920– Basse-Chef Ref. No. 3M Part No. Description 10920-1 78-8137-3300-9 Buffi ng Arm – Sub Assembly 10920-2 78-8137-3301-7 Buffi ng Arm – Sub Assembly 10920-3 78-8052-6575-4 Shaft – Roller 10920-4 78-8137-1398-5 Roller - Buffi ng Assembly 10920-5 78-8070-1220-4 Spacer – Spring...
  • Page 118 CETTE PAGE EST BLANCHE...

Ce manuel est également adapté pour:

40800