Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 2
REFRIGERATOR USE............................................................... 5
REFRIGERATOR CARE............................................................ 8
TROUBLESHOOTING............................................................... 9
ACCESSORIES........................................................................ 11
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 12
PERFORMANCE DATA SHEETS........................................... 13
WARRANTY............................................................................. 17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10214490A
Table of Contents / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................19
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................22
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................25
DÉPANNAGE ...........................................................................26
ACCESSOIRES........................................................................29
FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE ...........30
GARANTIE ...............................................................................34
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MSD2272VES

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" (6.35 mm) hole in the cold Water Pressure water pipe you have selected. A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5 Style 2 Complete the Installation 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the rear of the refrigerator. WARNING 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough, a ¹⁄₄"...
  • Page 6 Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your Crisper Humidity Control food may spoil. (on some models) NOTE: Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a You can control the amount of humidity in the moisture-sealed higher (colder) than recommended setting will not cool the crisper.
  • Page 7 The Water Dispenser The Dispenser Lock (on some models) IMPORTANT: Dispense enough water every week to maintain a The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid fresh supply. unintentional dispensing by small children and pets. To Dispense Water: NOTE: The lock feature does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light.
  • Page 8 Removing and Replacing Ice Storage Bin REFRIGERATOR CARE 1. Lift and hold open the translucent ice maker door. 2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF (up) position. Cleaning Release the ice maker door. 3. Lift up the front of the storage bin and pull it out. WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.
  • Page 9 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 10 The doors are difficult to open There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture buildup is normal. WARNING Humid room? Contributes to moisture buildup. Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enter refrigerator. Minimize door openings and keep doors fully closed.
  • Page 11 To order stainless steel cleaner or replacement filters, call Stainless Steel Cleaner and Polish: 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed Order Part #4396095 below or contact your authorized MAYTAG ® Appliances dealer. Standard Base Filter Cartridge: In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 12 WATER FILTER CERTIFICATIONS...
  • Page 13 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*;...
  • Page 14 Base Grille Water Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class II*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Mercury, Benzene, Toxaphene, O-dichlorobenzene, and Carbofuran.
  • Page 15 Base Grille Water Filtration System Model P2WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P2WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 16 Base Grille Water Filtration System Model P1WG2L/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model P1WG2/P2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, Toxaphene, and O-dichlorobenzene.
  • Page 17 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 18 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 19 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 20 REMARQUES : Spécifications de l’alimentation en eau Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la l'installation.
  • Page 21 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de Style 1 la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). 1.
  • Page 22 4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords les écrous qui coulent. (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.
  • Page 23 Commandes rotatives : Tourner la commande vers la droite (dans le sens horaire) pour rendre le compartiment plus froid. Compartiment froid de la porte Tourner la commande vers la gauche (dans le sens antihoraire) (sur certains modèles) pour le rendre moins froid. Pour éteindre le système de refroidissement, tourner la commande du réfrigérateur dans le De l'air froid du congélateur passe directement dans le sens antihoraire à...
  • Page 24 Le distributeur d'eau La lumière du distributeur (sur certains modèles) IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque Appuyer sur le bouton ON (marche) pour allumer la lumière semaine pour maintenir un approvisionnement frais. du distributeur. Distribution d'eau : Appuyer sur le bouton OFF (arrêt) pour éteindre la lumière du 1.
  • Page 25 À NOTER : Filtre à eau sans indicateur lumineux Accorder 24 heures pour produire la première quantité de (sur certains modèles) glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Si votre réfrigérateur n’est pas muni du témoin lumineux de filtre La qualité...
  • Page 26 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 27 La lumière du distributeur est-elle réglée à NIGHT LIGHT Le réfrigérateur est bruyant (veilleuse) ou AUTO? Sur certains modèles, si le distributeur est réglé au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du s'assurer que le détecteur de la lumière du distributeur n'est fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits pas bloqué.
  • Page 28 Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut correctement diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau”. Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer la porte.
  • Page 29 1-800-688-9900 et demander le Commander la pièce N° 4396095 numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre Cartouche du filtre de la base standard : marchand autorisé MAYTAG ® Appliances. Au Canada, composer Commander la pièce N° 4396841 (T2RFWG2 et P2RFWG2)
  • Page 30 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 31 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane).
  • Page 32 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P2WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P2WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 33 Système de filtration d'eau de la grille de la base Modèle P1WG2L/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle P1WG2/P2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, benzène, toxaphène et O-dichlorobenzène).
  • Page 34 été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 35 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 36 SP PN W10214491A ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. © 2008 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 9/08 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.