и, удерживая заднюю часть патрона, вращайте его
переднюю часть по часовой стрелке для фиксации
хвостовика.
• Окончательно зажмите инструмент, вращая перед-
нюю и заднюю части патрона навстречу друг другу.
Извлечение сменного инструмента производится в
обратном порядке.
Регулировка крутящего момента (рис. 8)
Крутящий момент затяжки можно регулировать путем
поворота регулировочного кольца (D), чтобы его града-
ции совмещались с указателем на корпусе инструмента.
Перед началом работы, закрутите пробный винт в
материал или деталь из подобного материала, чтобы
определить, какой уровень крутящего момента необ-
ходим для данного случая.
Переключение скорости (рис. 9)
Для изменения скорости, сначала отключите инстру-
мент, затем переведите рычаг переключения скорости
(G) в положение «2» для высокой скорости или в поло
жение «1» для низкой скорости. Перед эксплуатацией
убедитесь в том, что рычаг переключения скорости
(G) установлен в надлежащее положение. Используйте
надлежащую скорость для Вашей работы. Низкая ско-
рость вращения обеспечивает невысокую скорость
вращения и высокую силу момента для вы полнения
тяжелых работ, а также завинчивания винтов.
Выбор высокой скорости вращения предназначен для
проведения легких работ при высокой скорости вра-
щения и низкой силе момента.
Всегда полностью переводите рычаг изменения
скорости в правильное положение. Если Вы ра-
ботаете с инструментом, а рычаг изменения ско-
рости находится посередине между обозначени-
ями «1» и «2», это может привести к
пов реж де нию инструмента.
Не используйте рычаг переключения скорости
при работающем инструменте. Это может при-
вести к повреждению инструмента.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте
инструмент от сети питания!
• Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-
феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной
в мыльной воде. Недопустимо использовать для
устранения загрязнений растворители: бензин,
спирт, аммиачные растворы и т.п. Применение рас-
творителей может привести к повреждению корпуса
инструмента.
• Инструмент не требует дополнительной смазки.
• В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-
са BORT GLOBAL LIMITED.
: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
/
+85 258 194 891
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть утилизи-
рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы
хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей
среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза-
ции (если таковой имеется).
Данные по шуму и вибрации
По результатам измерений в соответствии с EN 60745-
2-11 уровень звукового давления данного устройства
составляет 79 дБ(А), уровень шума составляет 90 дБ(А),
вибрация равна 2,79 м/с
Заявление о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
щее изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, – со-
гласно правилам: 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2011/65/EU.
15
125222, .
2
.
:
«
,
., . 18, +7 (499) 700-10-34
-
»