Page 1
BSM-280X-2 91272591 Bohrschrauber mit Netzkabel ......6 Corded screwdriver ....... . . 8 Perceuse/visseuse avec câble de raccordement .
Page 2
280 W 0-300 / 12 Nm 10 mm 15 mm 10 mm 20+1 1,4 kg 220-240 V 50-60 Hz 0-1000...
Page 5
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe Deutsch fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bohrschrauber mit Netzkabel werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Page 6
• Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges minimaler Wartung zu funktionieren.
Page 7
Geräusch-/Vibrationsinformation English Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 79 dB(A) und der Schalleistungspegel Corded screwdriver 90 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 2,79 m/s (Hand-Arm Methode). Intended Use Konformitätserklärung The machine is intended for drilling in wood, metal and Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
Page 8
• Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please • Maintain power tools. Check for misalignment or bind- contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
Page 9
Take your bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED outils avec réglage électronique et rotation droite/gauche dealer. Here they will be disposed of in an environmentally sont également appropriés pour le vissage.
Page 10
humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout augmentera le risque de choc électrique. réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil.
Page 11
Макс. крутящий момент 12 Нм • En cas de panne survenue par exemple à la suite de Патрон быстрозажимной 10 мм l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Максимальный диаметр GLOBAL LIMITED local. 15 мм сверления в дереве ÉLIMINATION DES DÉCHETS Максимальный...
Page 12
электроинструмент. С подходящим электроинстру- ный или спутанный шнур повышает риск поражения ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном электротоком. диапазоне мощности. : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
Page 13
но выключайте электроинструмент. Будьте готовы к разойдутся достаточно. высоким реакционным моментам, которые ведут к • Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон обратному удару. Рабочий инструмент заедает: : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
Page 14
творителей может привести к повреждению корпуса инструмента. • Инструмент не требует дополнительной смазки. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
Page 15
ремонта. на полную мощность Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, . ., . 18, +7 (499) 700-10-34...
Page 16
Exploded view Spare parts list No. Part Name Chuck keyless Gear box Rotor Set of brushes Brush holder Stator Switch...
Page 17
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 18
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 1 Jahr Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
Page 19
Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 1-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
Page 20
Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 1 an de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
Page 21
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 1 год гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
Page 22
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
Page 23
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BOR T GLOBAL LI M ITED» предлагает 1 год гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
Page 24
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 26 26...
Page 25
Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BSM-280X-2 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
Page 26
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 27
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...