Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BSM-280X-2
Bohrschrauber mit Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Corded screwdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
GB
Perceuse/visseuse avec câble de raccordement . . . . .10
FR
Дрель-шуруповерт электрический . . . . . . . . . . . . . . . .12
RU
91272591

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BSM-280X-2

  • Page 1 BSM-280X-2 91272591 Bohrschrauber mit Netzkabel ......6 Corded screwdriver ....... . . 8 Perceuse/visseuse avec câble de raccordement .
  • Page 2 280 W 0-300 / 12 Nm 10 mm 15 mm 10 mm 20+1 1,4 kg 220-240 V 50-60 Hz 0-1000...
  • Page 5 • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe Deutsch fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Bohrschrauber mit Netzkabel werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 6 • Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit digt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges minimaler Wartung zu funktionieren.
  • Page 7 Geräusch-/Vibrationsinformation English Gemessen gemäß EN 60745-2-11 beträgt der Schalldruck- pegel dieses Gerätes 79 dB(A) und der Schalleistungspegel Corded screwdriver 90 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration 2,79 m/s (Hand-Arm Methode). Intended Use Konformitätserklärung The machine is intended for drilling in wood, metal and Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß...
  • Page 8 • Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please • Maintain power tools. Check for misalignment or bind- contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. ing of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation.
  • Page 9 Take your bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED outils avec réglage électronique et rotation droite/gauche dealer. Here they will be disposed of in an environmentally sont également appropriés pour le vissage.
  • Page 10 humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout augmentera le risque de choc électrique. réglage, changement d’accessoires ou avant de ran- • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon ger l’outil.
  • Page 11 Макс. крутящий момент 12 Нм • En cas de panne survenue par exemple à la suite de Патрон быстрозажимной 10 мм l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Максимальный диаметр GLOBAL LIMITED local. 15 мм сверления в дереве ÉLIMINATION DES DÉCHETS Максимальный...
  • Page 12 электроинструмент. С подходящим электроинстру- ный или спутанный шнур повышает риск поражения ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном электротоком. диапазоне мощности. : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Page 13 но выключайте электроинструмент. Будьте готовы к разойдутся достаточно. высоким реакционным моментам, которые ведут к • Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон обратному удару. Рабочий инструмент заедает: : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Page 14 творителей может привести к повреждению корпуса инструмента. • Инструмент не требует дополнительной смазки. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, .
  • Page 15 ремонта. на полную мощность Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае : BORT GLOBAL LIMITED « » Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, . ., . 18, +7 (499) 700-10-34...
  • Page 16 Exploded view Spare parts list No. Part Name Chuck keyless Gear box Rotor Set of brushes Brush holder Stator Switch...
  • Page 17 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 18 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 1 Jahr Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Page 19 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 1-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
  • Page 20 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 1 an de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 21 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 1 год гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Page 22 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 23 талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BOR T GLOBAL LI M ITED» предлагает 1 год гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Page 24 С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 26 26...
  • Page 25 Купон №3 М.П. Coupon №3: продавца Модель: BSM-280X-2 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продавца...
  • Page 26 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Page 27 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

91272591