Sommaire des Matières pour Hexagon GeoMax Zenith25 Serie
Page 1
GeoMax Zenith25 Series Manuel de l'utilisateur Version 1.0...
Page 2
Introduction Validité de ce manuel Ce manuel s'applique à l'instrument Zenith25 GNSS avec les modèles GSM (sans connecteur TNC) et GSM/UHF. Le présent manuel contient d'importantes consignes de sécurité de même que des instructions concernant l'installation et l'utilisation de l'équipement. Reportez-vous à "1 Consignes de sécurité" pour plus d'infor- mations.
Page 3
Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Consignes de sécurité Introduction générale Domaine d'application Limites d'utilisation Responsabilités Risques liés à l’utilisation Compatibilité électromagnétique (CEM) Déclaration FCC, propre aux Etats-Unis Conformité avec la réglementation nationale Description du système Composants du système Contenu du coffret Logique du système 2.3.1...
Page 4
Consignes de sécurité Introduction générale Description Les instructions suivantes permettent au responsable du produit et à son utilisateur effectif de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. Le responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et s’y conforment.
Page 5
Risques liés à l’utilisation En raison du risque d’électrocution, il est dangereux d’utiliser des mires de grandes hauteurs et/ou conduc- DANGER trices à proximité d’installations électriques telles que des câbles électriques ou des lignes de chemin de fer électrifiées. Mesures préventives : Tenez-vous à...
Page 6
montage et connexion à la terre. 4 bornes libres peuvent être uniformément réparties autour de l’antenne à une distance égale à la hauteur des bornes. Leur diamètre doit être de 12 mm pour du cuivre et de 15 mm pour de l'aluminium. La hauteur des bornes doit être comprise entre 25 cm et 50 cm.
Page 7
Si la mise au rebut du produit ne s’effectue pas dans les règles, les conséquences suivantes peuvent AVERTISSEMENT s’ensuivre : • La combustion d’éléments en polymère produit un dégagement de gaz toxiques nocifs pour la santé. • Il existe un risque d’explosion des batteries si elles sont endommagées ou exposées à de fortes tempé- ratures ;...
Page 8
..Equip. No.: S.No.: GeoMax AG, CH-9443 Widnau Designed by GeoMax in Switzerland 2 0 X X Manufactured by Hexagon in China Contains FCC ID/IC ID QIPBGS2 / 7830A-BGS2 Bluetooth QDL: B015912 NS909P30 / 3143A-09P30 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Page 9
Conformité avec la réglementation nationale • FCC partie 15 (applicable aux Etats-Unis) Conformité avec les prescriptions nationales • GeoMax AG déclare par la présente que le produit Zenith25 est conforme aux exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/CE et d'autres directives européennes applicables. La déclaration de conformité...
Page 10
Description du système Composants du système Principaux composants Composant Description Instrument Capteur GNSS à module de communication intégré. Getac Contrôleur permettant la commande d'instruments GeoMax. GeoMax Geo Office Logiciel de bureau utilisé pour le traitement de données GNSS brutes. Contenu du coffret Coffret pour instrument Zenith25 et accessoires livrés, 1ère partie...
Page 11
Logique du système 2.3.1 Structure du logiciel Transfert de logiciel On peut transférer le logiciel au moyen de GeoMax Assistant. Veiller à insérer une carte microSD dans l'instrument avant le démarrage du transfert.. Se reporter au paragraphe "4.4 Insertion d'une carte microSD". 2.3.2 Alimentation électrique Information générale...
Page 12
Le plan de référence mécanique (Mechanical Reference Plane, MRP) Description Plan de référence mécanique : • constitue le repère auquel se rapportent les mesures de hauteurs d'instrument. • constitue le repère auquel se rapportent les variations des centres de phase. •...
Page 13
Interface utilisateur Clavier Utilisation du clavier 004574_001 a) Bouton ON/OFF b) Bouton de fonction Bouton ON/OFF Bouton Fonction ON/OFF Si Zenith25 est éteint : Allume Zenith25 si pressé pendant 2 s. Pendant le démarrage de Zenith25, les deux LED Alimentation clignotent.
Page 14
Combinaisons de Bouton Fonction boutons ON/OFF Presser les boutons et les maintenir enfoncés pendant 1 s. Fonction Les almanachs actuellement stockés sur l'instrument GNSS sont supprimés et de nouveaux almanachs sont téléchargés. La LED Position clignote rapidement (en rouge) à trois reprises. Presser les boutons et les maintenir enfoncés pendant 5 s.
Page 15
Indicateurs LED Témoins LED Description Le Zenith25 possède des témoins LED (diodes électroluminescentes). Ils fournissent des informations de base sur l'état de l'instrument. Représentation graphique a) LED Bluetooth b) LED Base RTK c) LED Mobile RTK d) LED Position 004586_001 e) LED d'alimentation LED Stockage Description des LED...
Page 16
Utilisation Principes à respecter pour obtenir de bons résultats lors de levers GNSS Absence de perturba- La réussite d'un lever GNSS repose sur l'absence de perturbations dans la réception des signaux des satel- tions dans la réception lites, particulièrement à l'instrument servant de base. Mettez l'instrument en station en des endroits bien des signaux des satel- dégagés (absence d'arbres, de bâtiments, de collines aux alentours).
Page 17
4.2.2 Mise en station comme base en post-traitement Utilisation La mise en place suivante de l'équipement sert à des utilisations statiques à la verticale de repères. Configuration de l'équi- pement - Zenith25 a) Instrument Zenith25 b) Batterie ZBA200 c) Support ZCA100 d) Embase 004578_001 e) Trépied...
Page 18
4.2.3 Mise en place comme mobile en temps réel Utilisation La mise en place suivante de l'équipement est utilisée pour des mobiles en temps réel. Configuration de l'équi- pement - Zenith25 a) Instrument Zenith25 b) Batterie ZBA200 c) Antenne UHF d) Canne ZPC200 e) Support ZHR200 Contrôleur de terrain Getac...
Page 19
4.2.4 Fixation de l'ordinateur de poche au support et à la canne Bride Eléments du support a) Goupille de verrouillage ZHR200 b) Vis de serrage c) Bride de la canne Support d) Vis de serrage e) Broche 004580_001 Fixation de l'ordinateur Etape Description de poche au support pas...
Page 20
Batteries 4.3.1 Principes d'utilisation Charge / première utili- • La batterie doit être chargée avant sa première utilisation puisqu'elle est fournie avec un niveau de sation charge aussi faible que possible. • La plage de température admissible pour la charge est comprise entre 0°C et +40°C (+32°F à +104°F).
Page 21
Insertion d'une carte microSD • Conservez la carte au sec. • Ne l'utilisez que dans les limites de la plage de température prescrite. • Ne faites pas subir de flexion à la carte. • Protégez la carte de tout impact direct. ...
Page 22
Insertion d'une carte SIM Insertion d'une carte SIM pas à pas 004585_001 Etape Description Insérer/retirer la carte SIM pendant que le Zenith25 est sous tension peut provoquer un endommagement irréversible de la carte. Insérer/retirer la carte SIM seulement si l'instru- ment Zenith25 est hors tension.
Page 23
Entretien et transport Transport Transport sur le terrain Lors du transport sur le terrain, assurez-vous toujours de • son coffret de transport d'origine • ou de transporter le trépied sur l'épaule, l'instrument monté et bloqué en position verticale. Transport dans un véhi- Ne transportez jamais l'équipement non fixé...
Page 24
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 6.1.1 Caractéristiques de poursuite des satellites Capteur GNSS : NovAtel OEM615 bifréquence avec 120 canaux Poursuite Satellites poursuivis : GPS : L1, L2, L2C GLONASS : L1, L2 Galileo Initialisation : Temps d'initialisation < 10 s Fiabilité...
Page 25
Marche/Arrêt Batterie interne ZBA200 : Li-Ion 7,4 V / 2,2 Ah Alimentation électrique externe : De 10,5 V à 28 V CC avec le câble ZDC225 Consommation électrique : Habituellement 2,0 W sans radio Batterie : Li-Ion Batterie interne ZBA200 Tension : 7,4 V Capacité...