X-STEEL
316
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE CARTUCCIA
Svitare la leva (1), la vite di fissaggio (2) ed estrarre la
maniglia (3). Svitare la ghiera di fissaggio (4) e togliere
la cartuccia (5).
PULIZIA DEL FILTRO AERATORE
Svitare il filto aeratore (6) con l'apposita chiave e lavarlo
per eliminare eventuali residui di sporco. Si consiglia di
pulire dopo il primo utilizzo e di ripetere periodicamente
tale operazione onde evitare riduzioni di portata.
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinetti
esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'impiego
di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne abrasive
o altri prodotti contenenti alcool, acidi od altre sostanze
aggressive. La Newform s.p.a. non risponderà dei danni
causati dall'inosservanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
CARTRIDGE REPLACEMENT
Unscrew the lever (1), the fastening screw (2) and remove
the handle (3). Unscrew the fastening ring nut (4) and
remove the cartridge (5).
AERATOR FILTER CLEANING
Unscrew the aerator filte (6) with the specifi wrench and
wash it to remove any dirt residues. We recommend
cleaning after the fist use and periodically repeating this
operation in order to avoid flw rate reductions.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusively
with water and soap, avoiding using abrasive detergents
(in powder or liquid), abrasive sponges or other products
containing alcohol, acids or other aggressive substances.
Newform s.p.a. will not respond to any damages caused
by failure to observe the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
REMPLACEMENT CARTOUCHE
Dévisser le levier (1), la vis de fixation (2) et extraire la
poignée (3). Dévisser la virole de fixation (4) et enlever
la cartouche (5).
NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR
Dévisser le filte aérateur (6) avec la clé spécifiqu et le
laver pour éliminer d'éventuels résidus de saleté. On
conseille de nettoyer après le premier emploi et de
répéter périodiquement cette opération afin d'éviter des
réductions de débit.
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évitant
l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou liquides),
d'éponges abrasives ou d'autres produits contenant de
l'alcool, des acides ou d'autres substances agressives. La
Maison Newform s.p.a. ne répond pas des dommages
causés par l'inobservation de ces règles.
D
INSTANDHALTUNG
WECHSEL DER KARTUSCHE
Schrauben
Sie
die
Befestigungsschraube (2) ab und den Handgriff (3)
herausnehmen. Den Befestigungsring (4) abschrauben
und die Kartusche (5) entfernen.
REINIGUNG DES LÜFTUNGSFILTERS
Den Lüftungsfilte (6) über den dazu bestimmten Schlüs
abschrauben und ihn reinigen, um die evtl. Rückstände
von Ver-schmutzung zu entfernen. Es ist ratsam, den Filter
nach dem ersten Einsatz zu reinigen und danach die
Reinigungsoperationen regelmäßig durchzuführen, um
eine Minderung der Strömung zu vermeiden.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und Seife
zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel (in Pulver
bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere
Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe
enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A. haftet
nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher
Vorschriften verursacht werden.
E
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Destornillen la palanca (1), el tornillo de fijación (2) y
extraigan la maneta (3). Destornillen la virola de fijación
(4) y remuevan el cartucho (5).
LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR
Destornillen el filtro aireador (6) con el auxilio de la llave
correspondiente y lávenlo para eliminar eventuales reside
suciedad. Les aconsejamos que limpien el filto deés
de la primera utilización y que repitan periódicamenla
operación para evitar una reducción del caudal.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos
utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos),
esponjas abrasivas u otros productos que contienen
alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform
s.p.a. no responderà de los daños causados por el
incumplimiento de tales reglas.
Hebelstange
(1),
die
7