Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Part Lists / Zubehörliste / Liste des Pièces / Lista de Accesorios / Elenchi delle Parti / Lista części montażowych Prima di Iniziare M6x1 M5x2 M6x1 Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. L lron sheets x1 Conservare le istruzioni per riferimento futuro. L Eisenstück x1 Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Page 4
Color Material / Farbe / Material Side Panel 1 / Couleur / Color / Matériel / Material / Seitenplatte 1 / Colore / Kolor / Materiale / Materiał / Panneau Latéral 1 Front panel / Panel lateral 1 / Frontplatte Brown Rattan / Braun...
Page 5
Lid Panel / Deckelplatte / Panneau de Couvercle / Panel de tapa / Pannello del coperchio / Pokrywa Hinge Pins Back panel / Scharnierstifte / Rückplatte Side Panel 2 / Goupilles de / Panneau arrière Charnière / Seitenplatte 2 / Panel trasero / Panneau Latéral 2 / Pasador de bisagra / Pannello posteriore...
Page 6
IT: Tenere il pannello del coperchio orizzontalmente e allineare le linguette del coperchio con i perni dei cardini del pannello posteriore. Spingere il pannello del coperchio orizzontalmente nei perni dei cardini del pannello posteriore e ruotare il coperchio per bloccarlo in posizione. coperchio chiuso per bloccare in posizione. PL: Trzymając pokrywę...
Page 7
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 8
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.