OHT – Teie laps võib järelvalveta jätmisel uppuda | Vannitamisel on esinenud beebide uppumisjuhte | Imik võib
uppuda juba nii väheses nagu 2 cm sügavuses vees ja väga lühikese aja jooksul | Vannitamise ajal hoidke imikust
pidevalt kinni | Ärge jätke oma last kunagi järelevalveta vanni isegi mitte mõneks hetkeks. Kui peate ruumist lahkuma,
võtke laps endaga kaasa | Ärge lubage täiskasvanut asendada teistel (isegi vanematel) lastel
- See toode ei ole mänguasi ning seda võib kasutada ainult täiskasvanu järelvalve all. | Veenduge alati,
et vanniiste on asetatud tasasele pinnale | jõpetage toote kasutamine, kui laps oskab iseseisvalt istuda | Kontrollige
alati vee temperatuuri enne lapse vanni panemist. | Ärge asetage vanniistet lahtise tule või muude soojusallikate
lähedusse (näiteks elektri- või gaasiradiaatorid). | Ärge kasutage vanniistet, kui toote mõni osa on katki või kadunud.
| Ärge jätke beebi vannitamise ajaks teisi lapsi vanni lähedusse järelvalveta. | Kasutage ainult bébé-jou originaalosi
ja tarvikuid. Enda bébé-jou toodete kombineerimine teiste kaubamärkide toodetegaei ole ohutu. Näiteks tasub kindel
olla, et panete bébé-jou beebivanni alati bébé-jou vannialusele (C).
Puhastage beebivanni leige vee ja pehmetoimelise seebiga. Seejärel kuivatage lapiga. Ärge kunagi
kasutage keemilisi puhastusvahendeid.
Palun külastage meie veebisaiti www.bebe-jou.com, et tutvuda meie täieliku tootevalikuga.
Külastage meie veebisaiti www.bebe-jou.com, et lugeda lähemalt meie garantiitingimuste kohta. Oidke
enda juhendit ja ostutšekki turvalises kohas.
DANGER – Your child can drown if left alone | Children have drowned while bathing | Children can drown in as little as
2 cm of water in a very short time | Always remain in contact with your child during bathing | Never leave your baby
unattended in the bath, even for a few moments. If you need to leave the room, take the baby with you | DO NOT al-
low other children (even older) to substitute for an adult
This product is not a toy and is tobe used under the supervision of an adult at all times. | Only use on a firm, horizontal
level and dry surface | Stop using the product when your child can sit unaided | Always check the water's tempera-
ture before putting your child in the bath. | Do not position the bath stand near open fire and other heat sources (for
example electric or gas heaters). | Do not use the product if any components are broken or missing. | Do not allow
other children near the bath stand unsupervised. | Do not use replacement parts or accessories other than those ap-
proved by the manufacturer. Only combine the authentic bébé-jou parts and products. For example, make sure you
always position a bébé-jou baby bath on top of a bébé-jou bath stand (C).
Clean the baby bath with lukewarm water and mild soap and subsequently dry it with a cloth. Never use
chemical cleaning agents.
Please visit our www.bebe-jou.com website for more information about our complete product
assortment.
Visit our www.bebe-jou.com website for more information about our guarantee conditions. Keep your
manual and proof of purchase in a safe place.
1.
6