Page 1
Sentio™ – Bone Anchored Hearing System Guide audiologique Sentio Sentio System ™ Feel it to believe it...
Page 2
Sommaire Présentation du système auditif à ancrage osseux Sentio ......3 Adaptation ....................4 Contrôle du site de l’implant .............. 5 Sélection de la force d’aimant correcte ..........5 Procédure d’adaptation de l’aimant ........... 5 Placement et positionnement de l’aide auditive ........6 Maintien dans des situations particulièrement actives ......
Page 3
Lorsque le Sentio System est choisi, un implant est placé sous la peau dans la portion mastoïdienne de l’os temporal. Pour une implantation réussie, une évaluation individuelle plus poussée est nécessaire, afin de prendre en compte les aspects anatomiques qui pourraient avoir un...
Page 4
Après la période de cicatrisation, l’audioprothésiste peut procéder aux réglages de l’aide auditive et éduquer le patient à entretenir et à bien utiliser les appareils auditifs du Sentio System. Les aides auditives doivent uniquement être utilisées telles que réglées par l’audioprothésiste et comme indiqué par ce dernier. Le processus d’adaptation se fait en plusieurs étapes : de l’adaptation physique à...
Page 5
2. Invitez le patient à fixer et à détacher l’aide auditive auditive sur la tête. L’aide auditive doit se fixer confortablement Sentio à son tour afin qu’il puisse se rendre compte par et fermement sur la tête. L’aimant peut être modifié pour lui-même de la force de maintien.
Page 6
Placement et positionnement de l’aide auditive Les aimants de l’aide auditive Sentio et de l’implant Sentio assurent le positionnement correct de l’aide auditive au-dessus de l’implant. Pour une performance optimale du système de microphone directionnel, l’aide auditive doit être placée avec les entrées de microphone en position horizontale.
Page 7
Cliquez sur Enregistrer et Quitter. Appareils de connectivité Aucune programmation spécifique n’est requise dans Genie Medical BAHS pour permettre à l’aide auditive Sentio de recevoir des signaux provenant, par exemple, d’un ConnectClip, d’un EduMic ou d’un adaptateur TV. L’aide auditive et les appareils de connectivité sans fil doivent simplement être couplés en suivant les instructions...
Page 8
3. Assurez-vous que Genie Medical BAHS est connecté à Avant de pouvoir mener votre première séance RemoteCare, l’aide/aux aides auditive(s) et cliquez sur Télécharger vous devez contacter Oticon Medical pour être enregistré en pour appliquer le nouveau réglage. Veillez à effectuer le téléchargement après chaque modification apportée à...
Page 9
Veuillez Le Sentio Listener peut être utilisé pour écouter la sortie de consulter le mode d’emploi de l’aide auditive pour connaître l’aide auditive sans avoir soi-même un implant.
Page 10
Évaluation du maintien et de la peau Évaluations subjectives L’évaluation du maintien, du confort et de la peau doit être Il est recommandé de laisser le patient et/ou ses proches effectuée à chaque rendez-vous. remplir un questionnaire afin d’évaluer son niveau de Les principales variables influençant la force du maintien sont satisfaction et les bénéfices qu’il retire de ses aides auditives.
Page 11
Nous recommandons d’utiliser l’outil CO in situ pour toutes Cordon de sécurité les adaptations Sentio, y compris pour les enfants. Un cordon de sécurité est fourni avec l’aide auditive. Même si l’aide auditive venait à être retirée du site de Si aucune valeur CO n’est saisie, Genie Medical prescrit le...
Page 12
Considérations liées à l’utilisation du Sentio System Les taux de réussite des traitements avec le Sentio System et Risques d’étouffement les systèmes similaires sont élevés, mais des complications L’aide auditive contient de petites pièces qui peuvent présenter peuvent survenir. Les principaux aspects sont énumérés un risque d’étouffement pour les jeunes enfants.
Page 13
Les patients doivent être âgés de 12 ans ou plus. ceux souffrant de surdité unilatérale. Contre-indications La destination de l’aide auditive Sentio est de capter les • Trouble vestibulaire ou de l’équilibre connu, chronique sons, de les traiter et de transmettre le signal traité à...
Page 14
Utilisez des outils d’étude (une gamme de questionnaires est disponible dans Genie Medical BAHS) pour évaluer les progrès du patient dans la durée. Guide de compatibilité Produits qui peuvent être utilisés avec le Sentio System Aides auditives Sentio Composants du Sentio System Logiciel de réglage...
Page 16
à tout moment du parcours du patient. C’est ce que nous appelons la « liberté de choix », qui a toujours été primordiale pour Oticon Medical. Nos solutions sont donc conçues pour offrir une compatibilité maximale. Ainsi, un implant d’Oticon Medical constitue un véritable témoignage de notre soutien indéfectible tout au long de la vie.