Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*8001250578*
de
Montageanleitung
Οδηγίες εγκατάστασης
el
en
Installation instructions
es
Instrucciones de montaje
fr
Notice d'installation
hu
Telepítési útmutató
it
Istruzioni d'installazione
nl
Installatie-instructies
1
2
de
Sichere Montage
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise,
wenn Sie das Gerät montieren.
Elektrischer Anschluss nur durch konzes-
¡
sionierten Fachmann. Bei Falschan-
schluss erlischt die Garantie.
Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser
¡
Montageanweisung garantiert einen siche-
ren Gebrauch. Bei Schäden durch nicht
fachgerechten Einbau haftet der Monteur.
8001250578 030116
pl
pt
ro
ru
tr
Unterbau
Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö-
fen und Waschmaschinen unterbauen.
Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die
¡
Arbeitsplattendicke mindestens 20 mm betragen,
in manchen Fällen auch mehr. Beachten Sie die
Hinweise in der Montageanleitung des Backofens.
Kombination mit anderen Kochfeldern
Wenn das Gerät mit einem Gaskochfeld kombiniert
wird, muss die Dicke der Arbeitsplatte mindestens
20 mm betragen. Die Anweisungen in der Installati-
onsanleitung des Gaskochfelds befolgen.
Instrukcje montażu
Instruções de instalação
Instrucţiuni de instalare
Инструкция по установке
Kurulum talimatları
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKF375CA2E-04

  • Page 1 8001250578 030116 *8001250578* Instrukcje montażu Montageanleitung Οδηγίες εγκατάστασης Instruções de instalação Installation instructions Instrucţiuni de instalare Инструкция по установке Instrucciones de montaje Notice d'installation Kurulum talimatları Telepítési útmutató Istruzioni d'installazione Installatie-instructies Unterbau Keine Kühlgeräte, Geschirrspüler, unbelüftete Backö- fen und Waschmaschinen unterbauen. Sichere Montage Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die ¡...
  • Page 2 Ηλεκτρική σύνδεση μόνο από έναν Zwischenboden ¡ αδειούχο ηλεκτρολόγο. Σε περίπτωση Wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein Zwischenboden montiert werden. εσφαλμένης σύνδεσης παύει να ισχύει η Der Mindestabstand zum tiefsten Punkt des Koch- ¡ εγγύηση. felds beträgt 10 mm. Μόνο η σωστή εγκατάσταση, σύμφωνα με ¡...
  • Page 3 Seal the cut surfaces to make them heat-resistant. ¡ Πράσινο-κίτρι- Αγωγός προστασίας (γείωση) This prevents the worktop from swelling as a res- νο ult of moisture. Μπλε Ουδέτερος αγωγός για τη σύνδε- ¡ → Fig. ση τάσης δικτύου 220 - 240 V Φάση...
  • Page 4 Fijar el aparato con 4 resortes de sujeción como Montaje bajo encimera ¡ mínimo. No montar debajo neveras, lavavajillas, hornos sin → Fig. ventilación ni lavadoras. En caso de montar un horno debajo, el grosor de ¡ Desmontar la placa de cocción la encimera debe ser de 20 mm como mínimo, en Desconectar el aparato de la corriente.
  • Page 5 L'appareil correspond à la classe de protection I ¡ Kombináció más főzőfelületekkel et doit uniquement être utilisé avec un raccorde- Ha a készüléket gázfőzőlappal kombinálja, a munka- ment à la terre. lap vastagsága legalább 20 mm legyen. Kövesse a Dans l'installation à câblage fixe, un système ¡...
  • Page 6 Se sul display dell'apparecchio compare , si- ¡ gnifica che l'allacciamento non è stato effettuato in modo corretto. Disconnettere l'apparecchio dalla Montaggio sicuro rete; verificare l’allacciamento. Verificare la corretta protezione dell'impianto do- ¡ Osservare le presenti avvertenze di sicurez- mestico. za durante il montaggio dell'apparecchio.
  • Page 7 Podłączenie do sieci elektrycznej- wyłącz- Tussenbodem ¡ nie przez specjalistę z odpowiednimi Wanneer de onderkant van de kookplaat kan wor- den aangeraakt, moet er een tussenschot worden uprawnieniami. Niewłaściwe podłączenie gemonteerd. powoduje wygaśnięcie gwarancji. De minimale afstand tot het diepste punt van de ¡...
  • Page 8 Sele as superfícies cortadas com material resis- ¡ Brązowo/czar- Faza (przewód zewnętrzny) tente ao calor para evitar que a bancada dilate com a humidade. → Fig. Montaż płyty grzewczej Nie przyklejać urządzenia do blatu roboczego za po- Ligação elétrica mocą silikonu. Respeite as diretivas específicas do país.
  • Page 9 Montarea dedesubt Demontarea plitei Nu montaţi dedesubt aparate frigorifice, maşini de Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. spălat vase, cuptoare fără sistem de ventilaţie sau Desfaceţi arcurile de reţinere. maşini de spălat rufe. Scoateţi plita împingând-o de jos în sus. Dacă...
  • Page 10 Если на дисплее прибора отображается , под- Mobilyanın hazırlanması ¡ ключение выполнено неправильно. Отключите прибор Çalışma tezgahı düz, yatay ve sabit olmalıdır. от электросети, проверьте подключение. Duvar kenar şeritleri dahil ankastre mobilyalar en ¡ Убедитесь, что предохранители в вашем доме рассчи- ¡...