Bosch PKF375N14E Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PKF375N14E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

PKF375N14E
Table de cuisson
Hob
Kochfeld
Piano di cottura
Placa de cocción
Kookplaat
Placa de cozinhar
[fr] Notice d'utilisation .....................................2
[en] Instruction manual ...................................10
[de] Gebrauchsanleitung .................................17
[it]
Istruzioni per l'uso ...................................24
[es] Instrucciones de uso ............................... 32
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 40
[pt] Instruções de serviço .............................. 47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PKF375N14E

  • Page 1 PKF375N14E Table de cuisson Kochfeld Piano di cottura Placa de cocción Kookplaat Placa de cozinhar [fr] Notice d’utilisation ........2 [es] Instrucciones de uso ....... 32 [en] Instruction manual ........10 [nl] Gebruiksaanwijzing ........40 [de] Gebrauchsanleitung .........17 [pt] Instruções de serviço ......47 [it] Istruzioni per l’uso ........24...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Minuterie..................6 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Réglage de la durée ................6 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Après écoulement du temps ............7 : Consignes de sécurité...
  • Page 3: Risque D'incendie

    âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les est habilité à effectuer des réparations.Si surveille. l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le Les enfants de moins de 8 ans doivent être boîtier à fusibles. Appeler le service tenus à...
  • Page 4: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Page 5: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, l'affichage passe à . L'affichage s'éteint lorsque le œ La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur foyer est suffisamment refroidi. de chaleur résiduelle à 2 positions. Si un apparaît dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
  • Page 6: Minuterie

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min Riz au lait 35-45 min Pommes de terre en robe des champs 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 15-25 min.
  • Page 7: Après Écoulement Du Temps

    Après écoulement du temps Corriger la durée ou annuler Le foyer s'éteint lorsque la durée est écoulée. Vous entendrez Effleurer le symbole . Dans la zone de réglage, modifier la un signal et ‹‹ s'allume 10 secondes dans l'affichage. durée ou régler sur ‹‹...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Effleurer répétitivement le symbole jusqu'à ce que Effleurer le symbole pendant 4 secondes. l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation. Le réglage est activé. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage. Désactiver Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à l'interrupteur principal et régler de nouveau.
  • Page 9: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros.
  • Page 10: Produktinfo

    Table of cooking times ..............13 Additional information on products, accessories, replacement Timer ..................14 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Setting the cooking time..............14 in the online shop www.bosch-eshop.com When the cooking time has elapsed ........... 14 : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 11: Causes Of Damage

    circuit breaker in the fuse box. Contact the Risk of electric shock! after-sales service. Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ may only be carried out by one of our Risk of injury! trained after-sales engineers. If the Saucepans may suddenly jump due to appliance is faulty, unplug the mains plug liquid between the pan base and the or switch off the fuse in the fuse box.
  • Page 12: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance An overview of the models with their dimensions is given on page 2. The control panel Notes Displays When you touch a symbol, the respective function is ■ Heat settings activated. ‚ Š Always keep the controls dry. Moisture reduces their Residual heat •...
  • Page 13: Table Of Cooking Times

    Setting the heat setting Changing the heat setting Select the hotplate and set the desired heat setting in the The hob must be switched on. control panel. Touch the symbol to select the hotplate. Switching off the cooking zone lights up in the heat setting display. ‹...
  • Page 14: Timer

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Frying** Escalope, plain or breaded 6-10 min Escalope, frozen 8-12 min Cutlet, plain or breaded*** 8-12 min Steak (3 cm thick) 8-12 min Hamburger, rissoles (3 cm thick)*** 30-40 min Poultry breast (2 cm thick)*** 10-20 min Poultry breast, frozen*** 10-30 min...
  • Page 15: Automatic Time Limit

    Automatic time limit If a hotplate has been switched on for a long time without the The display goes out when you touch any control. You can setting being changed, the automatic time limit is activated. make new settings. The hotplate stops heating. and the residual heat When the time limit is activated depends on the heat setting...
  • Page 16: Cleaning And Care

    Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Page 17: Produktinfo

    Kochfeld einstellen..............19 Kochfeld ein- und ausschalten ............19 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kochstelle einstellen ............... 19 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Kochtabelle ..................20 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Timer..................21 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter...
  • Page 18: Ursachen Für Schäden

    oder Sicherung im Sicherungskasten aus- Verbrennungsgefahr! schalten. Kundendienst rufen. Die Kochstellen und deren Umgebung, ■ insbesondere ein eventuell vorhandener Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik Stroms chlag gefahr! ■ Kochfeldrahmen, werden sehr heiß. Die können Stromschläge verursachen. Siche- heißen Flächen nie berühren. Kinder fern- rung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Page 19: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■ Kochstufen aktiviert. ‚ Š Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit Restwärme • œ...
  • Page 20: Kochtabelle

    Kochstufe einstellen Kochstufe ändern Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die gewünschte Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Kochstufe einstellen. Symbol berühren, um die Kochstelle auszuwählen. Kochzone ausschalten In der Kochstufen-Anzeige leuchtet ‹ Kochzone auswählen und auf 0 stellen. Die Kochzone schaltet Im Einstellbereich die gewünschte Kochstufe einstellen.
  • Page 21: Timer

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 30-40 Min. Geflügelbrust (2 cm dick)*** 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt*** 10-30 Min.
  • Page 22: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellung Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd und die Restwärmean- gestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
  • Page 23: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 24: Pericolo Di Incendio

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Timer ..................28 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Impostazione della durata.............. 28 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Trascorso il tempo impostato............29 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni una persona responsabile della loro per l'uso.
  • Page 25: Cause Dei Danni

    scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di funzione un apparecchio difettoso. assistenza clienti. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al Pericolo di scottature! servizio di assistenza clienti. Le zone di cottura e le superfici vicine, in ■...
  • Page 26: Conoscere L'apparecchio

    stoviglie indicano spesso il diametro superiore che Quando possibile passare a un livello di cottura più basso. ■ solitamente è più grande di quello del fondo. Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Con un ■ Per quantità di alimenti ridotte utilizzare pentole piccole. Una livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca ■...
  • Page 27: Regolazione Del Piano Di Cottura

    Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per regolazione. le diverse pietanze. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si accende e si spegne mediante l'interruttore...
  • Page 28: Timer

    Livello di cottura a Durata della cottura a fuoco lento fuoco lento in minuti Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) 15-30 min. Riso al latte 35-45 min. Patate lesse (con buccia) 25-30 min. Patate lesse in acqua salata 15-25 min.
  • Page 29: Trascorso Il Tempo Impostato

    Trascorso il tempo impostato Correzione o cancellazione della durata Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva. Toccare il simbolo . Nel campo di regolazione modificare la Viene emesso un segnale acustico e sull'indicatore compare durata o impostarla su ‹‹...
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    Toccare il simbolo finché sul display non compare Toccare il simbolo per 4 secondi. l'indicatore desiderato. L'impostazione è attivata. Nel campo di regolazione impostare il valore desiderato. Disattivazione Per uscire dal menu delle impostazioni di base disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale ed effettuare nuovamente le impostazioni.
  • Page 31: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio.
  • Page 32 Reloj temporizador ..............37 piezas de repuesto y servicios en internet: Programar la duración del ciclo de cocción ......37 www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com Una vez transcurrido el tiempo............. 37 : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes...
  • Page 33: Peligro De Quemaduras

    desconectar el fusible de la caja de ¡Peligro de quemaduras! fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Las zonas de cocción y adyacentes, en ■ Técnica. especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar Las fisuras o roturas en la vitrocerámica ¡Peligro de des carga eléctrica! ■...
  • Page 34: Presentación Del Aparato

    Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un Volver a una posición de cocción inferior. ■ ■ recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. Seleccionar un nivel de cocción lenta adecuado. Con uno ■ Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía demasiado alto, se desperdicia energía.
  • Page 35: Programar La Placa De Cocción

    Programar la placa de cocción En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar Programar la posición de cocción deseada en la zona de las zonas de cocción. En la tabla se especifican las posiciones programación. y los tiempos de cocción para diferentes platos. Encender y apagar la placa de cocción La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal.
  • Page 36 Nivel de cocción Duración de la cocción lenta lenta en minutos Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) 15-30 min Arroz con leche 35-45 min Patatas hervidas sin pelar 25-30 min Patatas cocidas con sal 15-25 min Pastas 6-7* 6-10 min...
  • Page 37: Reloj Temporizador

    Reloj temporizador Mediante esta función se puede ajustar la duración del ciclo de La duración finaliza. cocción. La zona de cocción se apaga automáticamente una Una vez transcurrido el tiempo vez finalizado el ciclo de cocción. Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, la zona Programar la duración del ciclo de cocción de cocción se apaga.
  • Page 38: Modificar Los Ajustes Básicos

    Indicador Función Tiempo de selección de la zona de cocción ™Š ‹ Ilimitado: la zona de cocción seleccionada por última vez se puede programar en cualquier momento sin necesi- dad de volverse a seleccionar.* Se puede programar la zona de cocción seleccionada por última vez durante los 5 segundos posteriores; transcu- ‚...
  • Page 39: Solucionar Averías

    Solucionar averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el siguientes indicaciones. Indicador Avería Medida Ninguno El suministro de corriente eléctrica se Verificar el fusible del aparato.
  • Page 40 Kookzone instellen ................42 Kooktabel ..................43 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Timer ..................44 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Tijdsduur instellen ................44 de online-shop: www.bosch-eshop.com Aan het einde van de ingestelde tijd ........... 44...
  • Page 41: Oorzaken Van Schade

    worden zeer heet. Raak de hete Scheuren of barsten in het glaskeramiek Kan s op een elektris che schok ! ■ oppervlakken nooit aan. Zorg ervoor dat kunnen schokken veroorzaken. Zekering er geen kinderen in de buurt zijn. in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice.
  • Page 42: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel Aanwijzingen Indicaties Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de betreffende ■ Kookstanden functie geactiveerd. ‚ Š Houd de bedieningsvlakken altijd droog. Vocht heeft een Restwarmte •...
  • Page 43: Kooktabel

    Kookstand instellen Kookstand wijzigen De kookzone kiezen en in het instelbereik de gewenste De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. kookstand instellen. Het symbool aanraken om de kookzone uit te kiezen. Kookzone uitschakelen In de kookstand-indicatie is verlicht. ‹ Kookzone kiezen en op 0 zetten. De kookzone schakelt uit. Na In het instelbereik de gewenste kookstand instellen.
  • Page 44: Timer

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd***t 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Hamburgers / Gehaktballen (3 cm dik)*** 30-40 min. Borst van gevogelte (2 cm dik)*** 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries*** 10-30 min.
  • Page 45: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Page 46: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Page 47 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Temporizador................51 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Regular o tempo de duração ............51 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Após terminar o tempo..............52 : Indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções.
  • Page 48: Causas De Danos

    eléctrico. Contacte o Serviço de Perigo de queimaduras! Assistência Técnica. As zonas de cozinhar e as suas ■ imediações, nomeadamente uma Se a vitrocerâmica estiver estalada ou Perig o de ch oque eléctrico ! ■ estrutura da placa de cozinhar, apresentar falhas pode dar origem a eventualmente existente, ficam muito choques eléctricos.
  • Page 49: Conhecer O Aparelho

    seguinte: muitos fabricantes de loiça indicam o diâmetro Reduza atempadamente a potência de cozedura para um ■ superior do tacho, que, na maioria das vezes, é superior ao nível mais baixo. diâmetro do fundo. Selecione uma potência de continuação de cozedura ■...
  • Page 50: Regular A Placa De Cozinhar

    Regular a placa de cozinhar Neste capítulo irá aprender a regular as zonas de cozinhar. Da tabela constam as potências de cozedura e os tempos de cozedura para diversos pratos. Ligar e desligar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é ligada e desligada no interruptor principal.
  • Page 51: Temporizador

    Potência de continua- Duração da continuação ção de cozedura de cozedura em minutos Cozer, cozinhar a vapor, estufar Arroz (com o dobro da quantidade de água) 15-30 min. Arroz doce 35-45 min. Batatas cozidas, com pele 25-30 min. Batatas cozidas 15-25 min.
  • Page 52: Após Terminar O Tempo

    Após terminar o tempo Corrigir ou anular o tempo de duração Depois de o tempo de duração chegar ao fim, a zona de Toque no símbolo . Na área de regulação, altere o tempo de cozinhar desliga-se. Ouve-se um sinal sonoro e na indicação duração ou coloque-o em ‹‹...
  • Page 53: Limpeza E Manutenção

    Toque no símbolo as vezes necessárias, até aparecer a Toque no símbolo durante 4 segundos. indicação desejada no visor. A regulação está ativada. Regule o valor desejado na área de regulação. Desligar Para sair da regulação base, desligue a placa de cozinhar com o interruptor principal e regule novamente.
  • Page 54: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Número E e número FD: Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho.
  • Page 56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000793635* 920918 9000793635...

Table des Matières