Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Thank you for purchasing the Gallagher W- Weigh Scale unit. The Gallagher
range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable.
Follow these instruc ons for the setup and fi rst use of the W- .
Contents
Box contents .......................................................1
Specifi ca ons ......................................................1
Charging the ba ery ...........................................2
Understanding the W-0 Weighing Unit ...............3
Installa on ..........................................................5
Weighing an animal ............................................7
Care and maintenance ......................................11
Approvals and standards ..................................12
BOX CONTENTS
The Gallagher W- box contains:
W- weighing unit
110V - 230V Mains AC adapter
Moun ng bracket and moun ng hardware
SPECIFICATIONS
Opera ng Temperature
Ba ery charge Temperature
Environmental Protec on Ra ng
Weight
Es mated ba ery run me
QUICK START GUIDE
-20
o
C to + 70
o
C
-0
o
C to +50
o
C
IP66
1.1 kg
27 hours
W-0
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gallagher W-0

  • Page 1 QUICK START GUIDE Thank you for purchasing the Gallagher W- Weigh Scale unit. The Gallagher range of weighing systems is simple, tough, innova ve and reliable. Follow these instruc ons for the setup and fi rst use of the W- .
  • Page 2 Charging of the W-0 should be in a cool (+10 C to +30 C) place. • If the W-0 is to be stored for an extended period, this should be in a cool dry place (–20 C to 25 C, humidity 45% to 85%) with a fully charged ba ery.
  • Page 3 Gallagher W- Weigh Scale Quick Start Guide UNDERSTANDING THE W-0 WEIGHING UNIT Ba ery charge Bluetooth indicator Weigh screen Weighing mode Shows AUTO when Weight Unit Automa c weight lock is turned on Weigh bu on Power bu on Records animal weight Turn W-0 On/Off...
  • Page 4 This mode is recommended for yards that are well set up and allow the animals to flow smoothly. The W-0 is in Manual mode when AUTO is not displayed. This mode allows the operator to decide when the measurement (Manual) is made by pressing the Weigh bu on to lock the weight.
  • Page 5 To mount the bracket on either a ver cal or horizontal bar, use the ‘U’ bolts included with the unit. Important: It is not recommended to mount the W-0 bracket on the weighing crate or chute as interac on with the scale can impair weighing performance.
  • Page 6 Gallagher W- Weigh Scale Quick Start Guide Installing the loadbars It is recommended that you use Gallagher Loadbars with the W-0 Scale. The W-0 recognises other most commonly available Loadbar sets. If you are not using Gallagher Loadbars. Steps to install loadbars Select a weighing site that provides a solid, level and well drained surface.
  • Page 7 Gallagher W- Weigh Scale Quick Start Guide WEIGHING AN ANIMAL There are 2 ways to use the W-0 scale. It can be used on its own or used in conjunc on with the Gallagher Animal Perfomance mobile app. Use the app if you want to record your session.
  • Page 8 W-0 from the devices name and tap Done. list and tap Connect. Note: If you have previously connected the W-0 with your mobile device, and come within range of the W-0, it will automa cally connect. Understanding the weighing screen...
  • Page 9 The W-0 can be re-zeroed by pressing the >0< (Zero) bu on. • When the weight locks, there will be a beep from the scale and a red light above the Weigh bu on displays briefly.
  • Page 10 • The Syncing process will automa cally begin and any diff erences in session and animal data recorded in the app or in Gallagher Animal Performance, will be updated. A er syncing, the same data will be present on the W0 and in Animal Performance.
  • Page 11 Service Centre for ba ery replacement. Software Updates It is important to update the W-0 so ware from me to me to ensure you have the latest enhancements. Updates are regularly released to enhance the features of the scale or to correct issues.
  • Page 12 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use by Gallagher Group Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respec ve owners.
  • Page 13 SNELSTARTGIDS Bedankt voor uw aanschaf van de Gallagher TW-1 weegschaaleenheid. De serie weegsystemen van Gallagher is eenvoudig, duurzaam, innova ef en betrouwbaar. Volg deze instruc es voor het instellen en het eerste gebruik van de W- . Inhoud Inhoud van de doos ..........13 Specifi...
  • Page 14 W-0 te garanderen. Belangrijk: • De W-0 dient in een koele ruimte (+10 °C tot +30 °C) opgeladen te worden. • Als de TW-1 langere jd moet worden opgeslagen, moet de ruimte daarvoor koel en droog zijn (–20...
  • Page 15 Gallagher W- weegschaal Snelstartgids INFORMATIE OVER DE TW- WEEGEENHEID Laadindicator Bluetooth ba erij Weegscherm Weegmodus Toont ‘AUTO’ wanneer Gewichtseenheid de automa sche weegvergrendeling ingeschakeld is Power-knop Weegknop TW-1 in-/ Legt het gewicht van uitschakelen het dier vast Modus-knop Verandert Resetknop...
  • Page 16 De weegschaal staat in de manuele modus als ‘AUTO’ niet weergegeven wordt. Weegmodus AUTO In de automatische modus zal de W-0 het dier automatisch (Automatic) beginnen te wegen. Wanneer de weegschaal een nauwkeurig gewicht heeft bepaald, wordt het gewicht vergrendeld en op het scherm weergeven.
  • Page 17 Gallagher W- weegschaal Snelstartgids MONTEREN De TW-1 monteren De TW-1 kan op een tafel worden geplaatst of op de meegeleverde beugel worden gemonteerd. De beugel van de weegschaal monteren De beugel kan op een plat ver caal oppervlak, een ronde paal of een rail worden gemonteerd.
  • Page 18 Gallagher W- weegschaal Snelstartgids De weegbalken monteren We raden u aan om de weegbalken van Gallagher met de W-0-weegschaal te gebruiken. De W-0 herkent de andere meest voorkomende weegbalken, als u geen Gallagher-weegbalken gebruikt. Stappen om weegbalken te installeren Zoek een weegloca e uit met een stevige en gelijkma ge ondergrond en een goede afvoer.
  • Page 19 Gallagher W- weegschaal Snelstartgids DIEREN WEGEN U kunt de W-0-weegschaal op twee manieren gebruiken. U kunt de weegschaal afzonderlijk gebruiken of met de Gallagher Animal Performance-app. Gebruik de app als u uw sessie wilt opnemen. Voor het wegen: Controleer of de gewichtsbalken aangesloten zijn op de W-0.
  • Page 20 . Geef de sessie een Verbinden Klaar naam en k op Opmerking: Als u de W-0 eerder al met uw mobiele toestel verbonden hebt en binnen het bereik van de W-0 komt, wordt er automa sch verbinding gemaakt. Het weegscherm begrijpen Sessienaam...
  • Page 21 Belangrijk: Als het weergegeven gewicht na het wegen niet al jd teruggaat naar 0.0 kan er mogelijk nog modder of mest op het pla orm liggen. >0< U kunt de W-0 terug op nul ze en door op de knop te drukken. •...
  • Page 22 • Het synchronisa eproces zal automa sch starten en verschillen in de gegevens van uw dier en de sessie op de mobiele app of in Gallagher Animal Performance worden bijgewerkt. • Na het synchroniseren zijn de gegevens op de W-0 en Animal Performance hetzelfde.
  • Page 23 Hieronder volgen een paar ps om de TW-1 in goede staat te houden. • Stel de W-0 niet bloot aan hoge temperaturen of vuur. (Onder -20 °C of boven 70 °C). • Dompel de TW-1 niet onder in een vloeistof.
  • Page 24 De naam Bluetooth® en de betreff ende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken in het bezit van Bluetooth SIG, Inc. waarvoor een gebruikslicen e is verleend aan de Gallagher Group. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van de respec evelijke eigenaren.
  • Page 25 GUIDE DE DÉMARRAGE Merci d’avoir choisi la balance de pesée W-0 de Gallagher. La gamme des systèmes de pesée de Gallagher est simple, résistante, novatrice et fi able. Suivez ces direc ves pour eff ectuer l’installa on et lors de la première u lisa on du W-0.
  • Page 26 Aver ssement : l’adaptateur électrique est uniquement des né à une u lisa on en intérieur ; ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité. Lorsque le voyant de charge indique 100%, le W-0 est prêt à l’emploi avec ou sans l’adaptateur secteur Note: •...
  • Page 27 Guide de démarrage de la balance de pesée W-0 de Gallagher COMPRENDRE L’APPAREIL DE PESÉE W-0 Voyant de charge Bluetooth de la ba erie Écran Pesée Mode de pesée AUTO s’affi che à l’écran lorsque Unité de poids le verrouillage automa que du poids est ac vé...
  • Page 28 Ce mode est recommandé pour les installations bien aménagées et permet aux animaux de circuler de manière fluide. Lorsque AUTO n’est pas affi ché, le W-0 est en mode manuel. (Manuel) Ce mode permet à l’u lisateur de déterminer à quel moment Peser la mesure doit être eff...
  • Page 29 Important: Il n’est pas recommandé de fi xer le support du W-0 sur le châssis de la balance ou le couloir de conten on, car toute interac on avec la balance peut fausser le résultat de la pesée.
  • Page 30 Guide de démarrage de la balance de pesée W-0 de Gallagher Installer les barres de charge Il est recommandé d’u liser les barres de pesée Gallagher avec la balance W-0. La balance W-0 reconnaît les autres ensembles de barres de pesée les plus courants, dans le cas où...
  • Page 31 Guide de démarrage de la balance de pesée W-0 de Gallagher PESÉE DES ANIMAUX Il existe 2 façons d’u liser la balance W-0. Elle peut être u lisée seule ou associée à l’applica on mobile Gallagher Animal Performance. U lisez l’applica on si vous souhaitez enregistrer votre session de pesée.
  • Page 32 Terminé. appuyez sur Remarque : si vous avez déjà apparié la balance avec votre appareil mobile et que celui-ci se trouve à portée du W-0, la connexion s’établit automa quement. Comprendre l’écran de pesée Nom de la session Nombre d’animaux Paramètres...
  • Page 33 Important: Si le poids affi ché ne revient pas toujours à la valeur 0,0 après la pesée, vérifi ez la présence de saleté ou de fumier sur la plateforme. Le W-0 peut être remis à zéro en appuyant sur >0< (zéro). •...
  • Page 34 Guide de démarrage de la balance de pesée W-0 de Gallagher Terminer une session de pesée à l’aide de l’application Animal Performance Une fois la session de pesée terminée (lorsque tous les animaux ont été pesés), la session enregistrée sur l’applica on mobile peut être synchronisée avec le logiciel Animal Performance dans le cloud.
  • Page 35 Mises à jour du logiciel Il est important de me re à jour le logiciel du W-0 de temps à autre pour s’assurer de disposer des dernières améliora ons. Des mises à jour paraissent régulièrement afi n d’améliorer les fonc ons de la balance ou de corriger des problèmes.
  • Page 36 Le nom de la marque Bluetooth®ainsi que le logo sont des marques déposées et sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont u lisées par Gallagher Group Limited sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appar ennent à leurs propriétaires respec fs.
  • Page 37 KURZANLEITUNG Herzlichen Dank für den Erwerb der Gallagher W-0 Waage. Die Produktreihe der Gallagher Wiegesysteme ist einfach, stabil, innova v und zuverlässig. Befolgen Sie diese Anweisungen für die Einrichtung und erste Anwendung der W-0 Waage. Inhaltsverzeichnis Inhalt der Box ...........37 Spezifi...
  • Page 38 Akku vor der ersten Verwendung mindestens 10 Stunden zu laden. Wich g: • Die W-0 sollte an einem kühlen Ort (+10 oC bis +30 oC) geladen werden. • Falls die W-0 für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte sie an einer kühlen, trockenen Stelle (–20...
  • Page 39 Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung INFORMATIONEN ÜBER DIE W-0 WAAGE Ladezstandsanzeige Bluetooth Wiegebildschirm Wiegemodus Zeigt AUTO an, wenn Wiegeeinheit die automa sche Gewichtssperrfunk on zur Gewichtssicherung eingeschaltet ist Power-Taste Ein-/Ausschalten Wiege-Taste der W-0 Speichert das Gewicht des Tieres Modus-Taste Wechselt Null-Taste...
  • Page 40 Messung gesichert und auf dem Bildschirm angezeigt. Dieser Modus wird für gut organisierte Höfe empfohlen, in denen sich die Tiere langsam bewegen können. Die W-0 befi ndet sich im manuellen Modus, wenn AUTO nicht (Manuell) angezeigt wird. Bei diesem Modus entscheidet der Bediener, wann die Messung Weigh durchgeführt ist, indem er die Taste...
  • Page 41 Pfosten zu befes gen, verwenden Sie die mitgelieferten Bügelschrauben. Wich g: Die W-0 Halterung sollte nicht auf dem Verschlag oder dem Wiegekäfi g befes gt werden, da die Wiegeleistung durch eine Wechselwirkung mit der Waage beeinträch gt werden kann.
  • Page 42 Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung Installation der Wiegebalken Es wird empfohlen, mit der Waage W-0 die Wiegestangen von Gallagher zu verwenden. Die W-0 erkennt die handelsüblichsten Wiegestangensätze, wenn Sie keine Wiegestangen von Gallagher verwenden. Schri e zum Installieren der Wiegestangen Wählen Sie einen Standort, an dem die Waage auf einem stabilen, ebenen und trockenen Untergrund stehen kann.
  • Page 43 Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung EIN TIER WIEGEN Die Waage W-0 kann auf zwei Arten verwendet werden. Sie kann unabhängig oder in Verbindung mit der Gallagher Animal Performance App verwendet werden. Nutzen Sie die App, wenn Sie den Wiegevorgang aufzeichnen möchten.
  • Page 44 Done und ppen Sie auf (Fer g). (Verbinden). Hinweis: Wenn Sie die W-0 bereits einmal mit Ihrem Mobilgerät verbunden ha en und sich innerhalb des Bereichs der W-0 befi nden, wird die Verbindung automa sch hergestellt. Erläuterungen zum Wiegebildschirm Sitzungsname...
  • Page 45 Boden befi nden und dass sich nichts auf dem Tier befi ndet. Modus AUTO • Die W-0 beginnt automa sch mit dem Wiegen • Wenn das Gewicht stabil wird, sichert die Waage das Gewicht und es wird auf dem Bildschirm angezeigt, bis das Tier die Pla orm verlässt.
  • Page 46 Sitzungs- und Tierdaten, die in der mobilen App oder in Gallagher Animal Performance werden aktualisiert. Nach der Synchronisierung stehen auf dem W-0 und in Animal Performance dieselben Daten zur Verfügung. • Um die Daten Ihrer Tiere anzuzeigen, melden Sie sich bei der Gallagher Animal Performance Web App an: h ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard...
  • Page 47 Gallagher TW-1 Waage Kurzanleitung PFLEGE UND WARTUNG Die W-0 Waage ist ein robustes und zuverlässiges Produkt, das speziell für den Gebrauch in der Viehhaltung vorgesehen ist. Die rich ge Wartung und Pfl ege können die Lebensdauer erhöhen. Nachstehend fi nden sich entsprechende Hinweise zum Umgang mit der W-0 Waage, um sicherzustellen, dass sich diese immer in einem guten Zustand befi...
  • Page 48 (2) dieses Gerät hat alle Interferenzen, einschließlich von Interferenzen, die den Betrieb des Gerätes stören können, zuzulassen. Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind registrierte Handelsmarken der Bluetooth SIG, Inc. und jede Benutzung derar ger Marken durch die Gallagher Group unterliegt einem Lizenzvertrag. Andere Handelsmarken und Handelsnamen unterliegen den jeweiligen Eigentümern.
  • Page 49 SNABBSTARTSGUIDE Tack för di köp av Gallagher W-0 vågenhet. Gallaghers sor ment med vågsystem är enkelt, robust, innova vt och pålitligt. Följ dessa instruk oner för installa on och första användning av W- . Innehåll Lådans innehåll ..........49 Specifi ka oner ..........49 Laddning av ba eriet ........50...
  • Page 50 Gallagher W- våg Snabbstartsguide LADDNING AV BATTERIET För a säkerställa op mal prestanda för W-0 kan det interna ba eriet behöva laddas i minst 10 mmar före första användnings llfället. Vik g! • W-0 ska laddas i en sval miljö (+ 10 C ll + 30 •...
  • Page 51 Vägningsskärmen Vägningsläge Visar AUTO när Viktenheten automa sk viktlåsning är påslagen Vågknapp Strömbrytare Registrerar Slå på/stäng av W-0 djurets vikt Knappen Läge Ändrar Nollknapp vägningsläge och Återställer den vägningsenheter. visade vikten ll noll. Anslutningar lastskena Kan anslutas ll an ngen en eller två...
  • Page 52 Detta läge rekommenderas för väl utformade inhägnader och gårdar med ett kontrollerat och jämnt flöde av djur. W-0 är i manuellt läge när AUTO inte visas på skärmen. (Manuellt) I de a läge är det operatören som bestämmer när vikten har uppmä...
  • Page 53 För a montera fästet på an ngen en ver kal eller horisontal stång, använd U-bultarna som medföljer enheten. Vik gt: Vi rekommenderar inte a montera W-0-fästet på våglådan eller-buren, då interak on med vågen kan påverka vågens prestanda nega vte.
  • Page 54 Gallagher W- våg Snabbstartsguide Montera lastskenorna Vi rekommenderar a du använder Gallagher vågbalkar med W-0-vågen. W-0 fungerar med de fl esta andra vanligt förekommande vågbalkar, om du inte använder Gallagher vågbalkar. Installa onssteg för vågbalkar Välj en vägningsplats med en solid, jämn och väldränerad yta.
  • Page 55 Gallagher W- våg Snabbstartsguide VÄGER ETT DJUR Det fi nns två sä a använda W-0-vågen. Den kan användas enskilt eller i kombina on med mobilappen Gallagher Animal Performance. Använd appen om du vill registrera vägningen. Innan du börjar väga: Kontrollera a vågbalkarna är anslutna ll W-0.
  • Page 56 (Anslut). Done tryck sedan på (Klar) Obs! Om du digare anslu t W-0 ll din mobila enhet och du befi nner dig inom täckningsområdet för W-0 kommer den automa skt a ansluta igen. Så här tolkar du vägningsbilden Sessionens namn Antal djur Inställningar...
  • Page 57 Obs! Om den vikt som visas inte all d återställs ll 0,0 e er vägning ska du kontrollera om det hamnat smuts eller gödsel på pla ormen. W-0 kan återställas ll noll genom a du trycker på knappen >0< (noll). •...
  • Page 58 Synkroniseringen inleds automa skt och de vikt- och djurdata som skiljer sig mellan appen och Gallagher Animal Performance kommer a uppdateras. E er synkronisering kommer W0 och Animal Performance a innehålla samma data. • Du visar dina djurdata genom a logga in på webbappen Gallagher Animal Performance: h ps://am.app.gallagher.com/amc/dashboard...
  • Page 59 • E er användning, rengör vågen med en fuk g trasa. Repa inte displayen. • Om W-0 inte används under en längre d, förvara med ba eriet laddat. • Om ba erivätska kommer i kontakt med: Ögon - skölj det drabbade området med va en under minst 15 minuter.
  • Page 60 (2) denna apparat måste tåla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad dri av enheten. Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Gallagher Group är licensierad. Andra varumärken och varumärkesnamn llhör respek ve ägare. www.gallagher.com...
  • Page 61 Position in Organisation: I hereby declare that the product defined above complies with the above Regional Manager Europe standards and all products supplied Gallagher Security (Europe) Ltd under this Declaration will be identical www.gallagher.com to the sample tested. Signature: Date:...
  • Page 62 ECLARATION OF ONFORMITY Gallagher Group Ltd Kahikatea Drive Hamilton New Zealand www.gallagher.com Declare that the product: G02500 W-0 WEIGHSCALE conforms to the Radio Equipment Directive: 2014/53/EU conforms to the RoHS Directive: 2011/65/EU Compliance has been demonstrated by testing the products to the following standards, either published in the Official Journal of the European Communities or referenced by the Radio Equipment Directive: ETSI EN 301489-1 V2.2.3 (2019-11)
  • Page 64 Gallagher Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand...