Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SmartScale 600
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher SmartScale 600

  • Page 1 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Table des matières Introduction ......................1 Installation ......................2 Installation de l’indicateur................. 2 Installation du support de l’indicateur............... 2 Installation des barres de pesée ................. 3 Alimentation......................4 Recharger la pile....................4 Niveau de charge de la pile ................5 Le bouton de sélection du mode................
  • Page 4 Choix de barres de pesée et de plates-formes ............. 56 Barres de pesée Alleyway de Gallagher ............57 Barres de pesée haut rendement de Gallagher ..........57 Barres de pesée à très haut rendement de Gallagher........58 Spécifications ...................... 59 Dimensions du SmartScale 600 ..............59 Général ......................
  • Page 5: Introduction

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’indicateur SmartScale 600 de Gallagher. Le groupe Gallagher fabrique de l’équipement pour la gestion du bétail depuis plus de 60 ans et s’est bâti avec le temps une excellente réputation pour la qualité de ses produits, conçus pour résister aux pires conditions.
  • Page 6: Installation

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Installation Installation de l’indicateur L’indicateur de pesage peut être placé sur une table ou monté à l’aide du support qui est fourni. L’indicateur doit être installé : • à l’écart de la plate-forme pour ne pas nuire à la circulation des animaux pendant la session de pesage.
  • Page 7: Installation Des Barres De Pesée

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Pour installer le support sur un poteau rond, utiliser les deux trous du centre, tel qu’illustré. Trous de montage sur un poteau rond Installation des barres de pesée Pour installer les barres de pesée, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 8: Alimentation

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Alimentation Durant la session de pesage, l’indicateur peut être alimenté par la pile interne ou par une prise de courant alternatif. Pendant l’utilisation du courant alternatif, le chargeur est connecté entre la prise de courant et l’indicateur. La pile interne est donc rechargée pendant que l’indicateur est utilisé.
  • Page 9: Niveau De Charge De La Pile

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Note : Ouvrir le boîtier de l’indicateur pour vous assurer que le symbole de recharge de la pile clignote sur l’écran principal. Ce symbole indique que la pile se recharge et apparaît même si l’indicateur n’est pas en marche.
  • Page 10: Avertissement De Pile Faible

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Pendant que la pile se recharge, le symbole de pile passe de À plat à Complètement chargée. Le symbole de charge de la pile illustre le niveau réel de la charge disponible de la pile seulement lorsque l’indicateur est en marche et déconnecté...
  • Page 11: Le Bouton De Sélection Du Mode

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Le bouton de sélection du mode L’indicateur de pesage peut fonctionner selon trois modes de pesage et en mode de configuration. Le bouton de sélection du mode est situé sur le côté gauche de l’indicateur.
  • Page 12 Guide de l’utilisateur SmartScale 600 AUTO LECTURE AUTOMATIQUE DES PESÉES Le pesage automatique est expliqué dans La session de pesage (p. 38). • Si les barres de pesée ne sont pas branchées, vous pouvez modifier des informations déjà enregistrées. Après avoir réglé le bouton rotatif sur A, la fenêtre suivante apparaît :...
  • Page 13: Configuration

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur CHARGE LÉGÈRE PRESSEZ BOUTON VERT POUR AJOUTER Le pesage de charges statiques est expliqué dans Pesage de charges statiques (Mode précision) (p. 43). Cette position permet d’accéder aux options de configuration. Après avoir réglé le bouton rotatif sur S, la fenêtre suivante apparaît :...
  • Page 14 Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Voyant OK pour le poids Date et heure Bouton de Niveau de pesage charge de la pile Bouton de remise à zéro CONFIGURATION Écran de 2. MENU DE SESSION configuration Bouton pour CHOISIR effacer Boutons de...
  • Page 15: Sélection D'une Option De Configuration

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Sélection d’une option de configuration En tournant le bouton rotatif jusqu’à S, une des options du menu de CONFIGURATION décrites sur la page précédente apparaîtra. CONFIGURATION 2. MENU DE SESSION CHOISIR Appuyer sur le bouton pour passer au prochain élément ou à...
  • Page 16: Changer Les Limites De Triage

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 TRIAGE NON-UTILISÉ MODE Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , un nouveau MODE mode de triage apparaît. L’indicateur passe d’un mode à l’autre : TRIAGE NON-UTILISÉ TRIAGE À 2 GROUPES TRIAGE À 3 GROUPES Lorsque le mode de triage désiré...
  • Page 17 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur 3. Appuyer sur pour sauvegarder les changements et retourner au menu de CONFIGURATION. Triage à 3 groupes TRIAGE À 3 GROUPES Limite sup. 1300 lb Limite inf. 1150 lb MODE Pour changer les limites de TRIAGE À 3 GROUPES : •...
  • Page 18: Changer Les Routes De Triage

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Changer les routes de triage Si vous avez configuré un port sur l’indicateur pour la connexion à de l’équipement de triage externe, vous pouvez configurer la route qu’un animal doit suivre après avoir été pesé.
  • Page 19 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Affichage des consignes de triage Les consignes de triage sont affichées lorsque TRIAGE À DEUX GROUPES ou TRIAGE À TROIS GROUPES est sélectionné dans le menu 1. TRIAGE. Note : Les consignes de triage ne s’affichent que lorsqu’un port de l’indicateur est réglé...
  • Page 20: Pour Redémarrer Le Trieur

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Changer les consignes de triage 1. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que la rubrique à changer (Barrières S., Barrières M. ou Barrières I.) soit en surbrillance. 2. À l’aide du clavier, entrer le chiffre désiré (un chiffre de 1 à 9) pour établir la route que l’animal de cette catégorie de triage...
  • Page 21: Menu De Session

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Menu de session Le menu de session vous permet de sélectionner et d’afficher, imprimer ou effacer une session de pesage. Pour afficher le menu de session, sélectionner 2. MENU DE SESSION dans le menu de CONFIGURATION, tel que décrit précédemment.
  • Page 22: Renommer Une Session

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 2. Utiliser pour mettre la session désirée en surbrillance. 3. Appuyer sur pour sélectionner la session et retourner à l’écran du menu de session. Renommer une session Vous pouvez renommer n’importe quelle session enregistrée dans l’indicateur à...
  • Page 23: Imprimer Une Session

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur 4. Utiliser les boutons pour parcourir la liste des poids et pour voir le numéro de boucle, la condition de chair et toutes les notes entrées durant cette session. 5. Appuyer sur pour retourner à l’écran MENU DE SESSION.
  • Page 24: Réglage De L'heure Et De La Date

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 1. Sélectionner la session que vous voulez effacer tel qu’expliqué dans Sélectionner une session. 2. Dans l’écran Menu de session, utiliser les flèches pour sélectionner EFFACER. 3. Appuyer sur CHOISIR Un message apparaîtra, vous demandant de confirmer que vous voulez effacer la session.
  • Page 25: Options De L'utilisateur

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Le chiffre actuellement sélectionné clignote. En entrant un chiffre à l’aide du clavier, on remplace le chiffre actuellement sélectionné. Utiliser les boutons pour se déplacer jusqu’au chiffre à changer. Entrer le nouveau chiffre à l’aide du clavier.
  • Page 26: Unités De Poids

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Changer une option de l’utilisateur Utiliser les touches pour sélectionner l’option que vous voulez changer. Appuyer sur CHANGER Veuillez vous référer aux sections suivantes pour en savoir plus long sur les options de l’utilisateur. Appuyer sur pour enregistrer les options affichées et...
  • Page 27 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur l’animal ne quitte la plate-forme, les numéros de boucles identiques seront enregistrés comme tels. Pour changer le numéro de boucle que vous venez d’enregistrer : 1. Utiliser la touche d’espacement pour supprimer le numéro de boucle.
  • Page 28 Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Numéro EID Numéro boucle visuelle 90000000555 90000000444 Pour obtenir plus d’information sur le tableau de correspondance de l’indicateur ou sur l’association d’un numéro de boucle visuelle avec un numéro de boucle électronique, se référer à Boucles électroniques (p. 51).
  • Page 29: Communications

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur L’impression en direct ne peut se faire que si vous avez connecté l’imprimante SmartScale à l’indicateur et réglé le port à «Imprimante», tel qu’indiqué dans Communications (p. 25), la prochaine section du guide. Pour imprimer les poids à la fin de la session seulement, veuillez vous référer à...
  • Page 30 (Data Logger) (p. 52) pour obtenir plus d’information. Lecteur EID Le port est connecté à un lecteur électronique Allflex Allflex / Gallagher dont la vitesse de transfert (baud rate) est prédéterminée. Lecteur EID Le port est connecté à un lecteur électronique Destron Destron.
  • Page 31: Alimentation Électrique Des Lecteurs Eid

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Alimentation électrique des lecteurs EID L’indicateur peut alimenter un lecteur EID. L’alimentation est possible seulement si le lecteur est branché au port 2 et si l’une des trois options de lecteur EID est sélectionnée. En utilisant le port 2, si vous sélectionnez un autre appareil qu’un lecteur EID, l’alimentation électrique sera désactivée.
  • Page 32: Afficher Les Détails Du Pesage Pendant Une Session

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Afficher les détails du pesage pendant une session L’indicateur SmartScale 600 permet d’afficher l’information de pesage en quatre formats différents pendant une session de pesage. On peut afficher : • Le sommaire des statistiques •...
  • Page 33: Écran Des Statistiques

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Si vous utilisez le mode de pesage automatique ou manuel et que le triage à deux ou trois voies est activé, l’affichage inclura le nombre, le poids moyen et le poids total des animaux de chaque catégorie de triage.
  • Page 34: Triage Désactivé

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Triage désactivé Si le triage est désactivé ou que vous pesez en mode précision, l’écran de STAT DE PESÉE apparaîtra comme suit : ( 1 ) STAT DE PESÉE Nombre Moyenne 1286 Total 27006 Moins élevé 1257 2.36 lb/jour...
  • Page 35: Gain De Poids

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur ( 1 ) STAT DE TRIAGE 1250 1300 Nbre 1241 1269 1322 2.36 lb/jour 14892 10152 13220 NOUVEAU PREFIXE ECRAN Dans l’exemple ci-dessus, la limite inférieure de triage est établie à 1250 lb et la limite supérieure à 1300 lb. 12 animaux ont un poids inférieur à...
  • Page 36: Données De Pesée

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Note : Si le chiffre représentant le gain de poids est positif, l’animal a pris du poids. Ce graphique illustre les variations du gain de poids et NON les variations du poids. Le gain de poids (en lb/jour) de l’animal actuellement pesé est affiché...
  • Page 37: Poids De Carcasse

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur • Condition de chair • Notes On peut utiliser pour parcourir la liste vers le haut et vers le bas et pour afficher ou enregistrer d’autres poids dans la session en cours. Le dernier poids enregistré est affiché en haut de l’écran.
  • Page 38: Enregistrement D'information Sur L'animal

    Enregistrement d’information sur l’animal Le SmartScale 600 vous permet d’enregistrer des notes ou une condition de chair avec un numéro de boucle (électronique ou visuelle) sans nécessairement enregistrer un poids. L’information est ajoutée à...
  • Page 39 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur On peut également utiliser cette méthode pour scanner les numéros de boucles électroniques et entrer le numéro de boucle visuelle avant une session de pesage. Pour enregistrer de l’information sans le poids de l’animal, suivez les étapes suivantes :...
  • Page 40: Pesage

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Pesage Modes de pesage Automatique Le mode automatique est recommandé pour les installations bien organisées et permettant aux animaux de circuler facilement. En mode automatique, lorsque l’indicateur a déterminé le poids précis de l’animal, il bloque ce poids automatiquement et il émet un bip sonore.
  • Page 41: Avant De Commencer

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur remettre à zéro manuellement en appuyant sur le bouton bleu de remise à zéro. Note : ZERO L’icône n’est pas affiché en mode précision. En mode précision, l’indicateur ne bloque pas un poids tant que l’opérateur n’a pas appuyé...
  • Page 42: La Session De Pesage

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Si vous utilisez un lecteur EID pour scanner les boucles électroniques pendant la session de pesage, vous devez connecter le lecteur EID à l’indicateur et configurer le port. Veuillez vous référer à la section Configuration au début de ce manuel pour obtenir plus d’information.
  • Page 43 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur 1. Sélectionner le mode de pesage désiré en tournant le bouton rotatif jusqu’à A (automatique) ou M (manuel). 2. Lorsqu’on allume l’indicateur, la session de pesage précédente demeure la session en cours. L’écran des statistiques affiche les poids et statistiques de cette session précédente.
  • Page 44 Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Si un numéro de boucle est incorrect, appuyer sur pour • supprimer chaque caractère incorrect. Entrer le bon numéro de boucle. On peut entrer jusqu’à sept caractères alphabétiques ou • numériques. On peut entrer le numéro de boucle à tout moment avant ou •...
  • Page 45 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Référez-vous au tableau suivant pour savoir comment entrer une condition de chair ou une note. Vous pouvez entrer cette information avant que l’animal ne monte sur la plate-forme (lorsque la plate-forme est vide) ou pendant que l’animal est sur la plate-forme.
  • Page 46 Guide de l’utilisateur SmartScale 600 L’indicateur émettra un bip sonore. • Si le triage est activé, S (supérieure), M (moyenne) ou I (inférieure) apparaîtra à l’écran, pour indiquer dans quelle catégorie est l’animal. L’écran des statistiques se mettra à jour immédiatement.
  • Page 47: Pesage De Charges Statiques (Mode Précision)

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur STATISTIQUES DERNIÈRE PESÉE EFFACÉE 13. En mode automatique ou manuel, l’indicateur se remet automatiquement à zéro même s’il reste de la saleté ou du ZERO fumier sur la plate-forme. L’icône apparaît alors à l’écran. Si l’icône zéro n’apparaît pas, appuyer sur le bouton bleu zéro.
  • Page 48 Guide de l’utilisateur SmartScale 600 La session précédente est enregistrée dans la mémoire de l’indicateur et peut être affichée à partir du menu de session. Les écrans des statistiques et du poids se remettront à zéro. 3. S’assurer que le poids affiché est à zéro. Si ce n’est pas le cas, appuyer sur le bouton bleu «zéro»...
  • Page 49: À La Fin De La Session De Pesage

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur 7. Retirer la charge de la plate-forme. L’écran du poids se met alors à jour. À la fin de la session de pesage 1. Éteindre l’indicateur en tournant le bouton rotatif jusqu’à . 2. Débrancher les câbles des barres de pesée.
  • Page 50: Pour Modifier Une Information, Suivre Les Étapes Suivantes

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Pour modifier une information, suivre les étapes suivantes : 1. Tourner le bouton rotatif jusqu’à A, M ou F. ECRAN 2. Appuyer sur jusqu’à ce que l’écran affichant les poids individuels apparaisse. 3. Utiliser pour sélectionner l’information à...
  • Page 51: Pour Effacer Une Information Dans La Session En Cours, Suivre Les Étapes Suivantes

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur 9. Pour modifier les champs d’une autre ligne, utiliser les boutons pour sélectionner la ligne, et répéter les étapes 4 à 8. Note : En se déplaçant sur une autre ligne, on annule automatiquement le mode modification.
  • Page 52: Avertissement De Mémoire Pleine

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Avertissement de mémoire pleine L’indicateur peut enregistrer jusqu’à 16 000 informations. C’est un total de 16 000 informations comprenant toutes les sessions, et non seulement la session en cours. Lorsque le recueil de données atteint 15 900 informations, un avertissement de mémoire pleine est affiché.
  • Page 53: Remise À Zéro

    Imprimer On peut connecter une imprimante SmartScale à l’indicateur SmartScale 600. Si l’imprimante SmartScale est connectée durant la session de pesage, on peut configurer l’indicateur pour imprimer le numéro de boucle, le poids, la condition de chair et les notes de chaque animal chaque fois que l’indicateur détermine un poids.
  • Page 54: Imprimer Les Poids Pendant Une Session De Pesage

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Pour savoir comment imprimer les poids à la fin de la session de pesage, ou les poids d’une session précédente, veuillez vous référer à la section Menu de session (p. 17) au début du guide.
  • Page 55: Boucles Électroniques

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur • S, M ou I, pour indiquer la catégorie de triage, si le triage est activé. Boucles électroniques L’indicateur peut être utilisé en combinaison avec un système de lecture de boucles électroniques. Le lecteur EID se connecte à un des ports sériels de l’indicateur.
  • Page 56: Utilisation D'un Enregistreur De Données (Data Logger)

    MyScale pour obtenir plus d’informations. Utilisation d’un enregistreur de données (Data Logger) Le SmartScale 600 peut envoyer le poids et d’autres informations concernant l’animal vers un enregistreur de données connecté à un des ports sériels de l’indicateur. L’enregistreur de données peut être tout appareil capable de recevoir des données sérielles ASCII.
  • Page 57 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur 2. Tourner le bouton rotatif jusqu’à S pour afficher le menu de CONFIGURATION. 3. Sélectionner 5. COMMUNICATIONS dans le menu de CONFIGURATION. S’assurer que le port auquel l’enregistreur de données est connecté est réglé à enregistreur de données (Data logger).
  • Page 58 Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Champ Octets Longueur Valeurs Exemple possibles Numéro de 16 caractères Toute chaîne 124000009225442 boucle contenant électronique jusqu’à 15 caractères, précédée d’un espace. Numéro de 7 caractères Toute chaîne A714 boucle contenant visuelle jusqu’à sept caractères.
  • Page 59 SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Le diagramme qui suit est un exemple de chaîne d’information : 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 2 , A7 1 4 , 2 4 0 . 5 l b Cette illustration avec les cases montre bien la position relative de chaque champ de données sur la chaîne d’information.
  • Page 60: Entretien

    • Remettre les protecteurs de connection en place pour éviter que la poussière ne s’y loge. Choix de barres de pesée et de plates- formes Nous recommandons d’utiliser des barres de pesée Gallagher avec le SmartScale 600. Page 56...
  • Page 61: Barres De Pesée Alleyway De Gallagher

    SmartScale 600 Guide de l’utilisateur Le SmartScale 600 reconnaîtra la plupart des barres de pesée d’usage répandu. Pour connecter certains ensembles de barres de pesée, des câbles adaptateurs peuvent être nécessaires. Si vous n’utilisez pas des barres de pesée Gallagher, un calibrage sera nécessaire avant la première utilisation.
  • Page 62: Barres De Pesée À Très Haut Rendement De Gallagher

    • On peut les installer sans problème en permanence sous une grande cage. Demandez à votre détaillant Gallagher quelle plate-forme ou cage répondra le mieux à vos besoins. Barres de pesée à très haut rendement de Gallagher Caractéristiques : •...
  • Page 63: Spécifications

    La construction du châssis en acier robuste résiste aux pires impacts. • On peut les installer sans problème en permanence sous une grande cage. Demandez à votre détaillant Gallagher quelle plate-forme ou cage répondra le mieux à vos besoins. Spécifications Dimensions du SmartScale 600 Longueur...
  • Page 64: Échelons De Poids

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Échelons de poids Pour les ensembles de barres de pesée Gallagher, les échelons de poids sont préétablis, tel qu’indiqué dans le tableau suivant. Pour les autres ensembles de barres de pesée, veuillez vous adresser à...
  • Page 65: Approbations Et Normes

    Légal pour le commerce Le système Gallagher SmartScale n’est pas légal pour le commerce. Dans certains cas, il peut être calibré et utilisé comme balance certifiée pendant une courte période. Consultez votre bureau local des poids et mesures pour obtenir plus de détails.
  • Page 66: Nos Coordonnées

    Guide de l’utilisateur SmartScale 600 Nos coordonnées La gamme de produits SmartScale est distribuée par l’entreprise suivante : CANADA Gallagher Power Fencing Systems Inc. 2090 20th Avenue East P.O. Box 576 Owen Sound, Ontario N4K 5R1 Téléphone : 800 265 3150 ÉTATS-UNIS Gallagher USA 130 W.
  • Page 67 AUSTRALIE période de deux ans à partir de la date d’achat par Gallagher Australia Pty Ltd, A.C.N. 005 550 845, l’utilisateur final. Gallagher Group Ltd réparera ou P.O. Box 122, Rydalmere, Sydney, NSW 2116.

Table des Matières