Télécharger Imprimer la page

Petzl ANNEAU Mode D'emploi page 11

Publicité

RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше снаряжение.
Данная инструкция по эксплуатации представляет только некоторые правильные
способы и техники использования вашего снаряжения.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых потенциальных
рисках, связанных с использованием вашего снаряжения. Инструкция не
описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы
найдете последние версии данного документа и дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности и
за правильное использование своего снаряжения. Неправильное использование
данного снаряжения может привести к возникновению дополнительных рисков.
В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в
компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) для защиты от падения с высоты.
Данное снаряжение не должно использоваться для крепления грузоподъемного
оборудования.
- Петля (EN 566: 2017).
- Временная точка анкерного крепления типа B (EN 795: 2012 тип В) / GB 30862-
2014 тип B / XF 494-2004: FZL-B-Q.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна
по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы неспособны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Осмотр изделия
Ваша безопасность напрямую связана с состоянием ваших СИЗ.
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр СИЗ компетентным лицом как
минимум каждые 12 месяцев (в зависимости от местного законодательства
в вашей стране, а также от условий использования снаряжения). Внимание:
при высокой интенсивности использования может потребоваться чаще
проводить детальную проверку вашего СИЗ. При плановом осмотре следуйте
рекомендациям на сайте
Petzl.com. Результаты планового осмотра заносятся в инспекционную форму
вашего СИЗ, в которой должна содержаться следующая информация: тип СИЗ,
модель, контактная информация производителя, серийный или индивидуальный
номер, дата изготовления, дата покупки, дата первого использования, дата
следующего планового осмотра, дефекты, примечания, имя и подпись
инспектора.
Перед каждым использованием
Проверьте состояние стропы и силовых швов. Убедитесь в отсутствии порезов,
следов износа, воздействия высоких температур или химикатов и т.п. Убедитесь в
отсутствии порезанных или поврежденных нитей.
3. Совместимость
Проверьте совместимость этого снаряжения с другими элементами системы
в контексте вашей задачи (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Снаряжение, которое вы используете с вашей петлей, должно соответствовать
местному законодательству в вашей стране (например, соединительные
элементы EN 12275 и/или EN 362).
4. Меры предосторожности EN 566
- Все испытания проводились в лаборатории на новейших образцах снаряжения.
- Внимание: избегайте срывов на петле.
- Внимание: не используйте фиксаторы STRING на петле.
- Внимание, химические вещества (пары некоторых веществ, кислоты, масла,
бензин и т.п.) могут разрушить волокна стропы.
- Мокрая или заледеневшая оттяжка неудобна в обращении.
- Внимание, избегайте любых контактов с острыми краями и абразивными
поверхностями.
5. EN 795 тип В – информация о стандарте
Когда точка анкерного крепления используется как часть системы
индивидуальной защиты от падения с высоты, пользователь должен применять
устройство для уменьшения максимальной силы, действующей на него при
остановке падения (максимальное допустимое значение – 6 кН).
Конструкция должна выдерживать нагрузку 12 кН.
6. Дополнительная информация
Данное снаряжение отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся
средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС
находится на сайте Petzl.com.
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для быстрой его
реализации на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
- Точку анкерного крепления для системы желательно располагать над
пользователем, и она должна отвечать EN 795 (допустимая нагрузка – не менее
12 кН).
- При использовании системы защиты от падения очень важно проверять
перед началом работ наличие минимальной необходимой глубины свободного
пространства под работником, чтобы избежать удара о препятствие или о землю
в случае падения.
- Следите за тем, чтобы точка анкерного крепления была правильно установлена,
чтобы свести к минимуму возможность падения и уменьшить его высоту.
- Страховочная привязь для защиты от падения – единственное устройство для
удержания тела человека, которое может использоваться в системах защиты от
падения.
- В случае использования вместе разных видов снаряжения может возникнуть
опасная ситуация, когда безопасная работа одного элемента снаряжения может
быть нарушена безопасной работой другого элемента снаряжения.
- ВНИМАНИЕ: следите за тем, чтобы ваше снаряжение не терлось об абразивные
поверхности и острые предметы.
- У пользователей не должно быть противопоказаний к работе на высоте.
ВНИМАНИЕ: зависание в привязи без движения может привести к серьезным
травмам и даже к смерти.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения, связанного с
использованием данного изделия, также должны быть приняты во внимание.
- Инструкция по эксплуатации должна поставляться вместе с оборудованием и на
языке страны, в которой используется данное оборудование.
- Храните инструкции по эксплуатации в специальной папке, чтобы иметь к ним
доступ после того, как вы достанете их при распаковке снаряжения.
- Убедитесь, что маркировка изделия может быть прочитана.
Отбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока службы
изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и интенсивность
использования, воздействие окружающей среды, воздействие морской среды,
работа с агрессивными химическими веществами, экстремальные температуры,
контакт с острыми гранями и т.д.
Отбраковывайте любое снаряжение, если:
- Оно превысило свой срок службы.
- Оно подвергалось падению, сильному рывку или большой нагрузке.
- Оно не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его использования (например, из-за нечитаемой
маркировки на изделии).
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или несовместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования отбракованного снаряжения, его
следует уничтожить.
TECHNICAL NOTICE ANNEAU
Рисунки:
A. Срок службы: 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный
режим - D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка
- G. Хранение/транспортировка - H. Модификация/ремонт (запрещены
вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - I. Вопросы/
контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала и производственных дефектов. Гарантия не
распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или о
характеристиках вашего снаряжения. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Отвечает требованиям стандартов, относящихся к СИЗ. Зарегистрированная
организация, которая провела проверку на соответствие стандартам EC - b.
Номер организации, осуществляющей производственный контроль данного СИЗ
- c. Прослеживаемость: матрица данных - e. Серийный номер - f. Год изготовления
- g. Месяц изготовления - h. Номер партии - i. Индивидуальный номер изделия
- j. Стандарты - k. Внимательно читайте инструкцию по эксплуатации - l.
Идентификация модели - m. Предназначено для использования одним человеком
- n. Дата производства (месяц/год)
CN
这份说明书将向您解释如何正确使用您的装备。这里只描述部分
使用方法和技术。
警示标志将告知您使用该装备时的某些潜在危险,但不可能全部
描述。请登录Petzl.com查阅更新和附加信息。
您有责任阅读每一条警示且正确使用您的装备。任何错误的使用
都将造成额外危险。若有任何疑问或对理解该文件有困难,请联
络Petzl。
1.应用范围
用于高空坠落保护的个人保护设备(PPE)。
请勿使用该设备进行吊装工作。
- 扁带环(EN 566:2017)。
- B类临时锚点设备(EN 795:2012 B类)/ GB 30862-2014 B型
/ XF 494-2004: FZL-B-Q。
使用该产品时,不可超出其负荷限制,也不可用于设计之外的
用途。
责任
警告
凡涉及使用此装备的活动都具有一定危险性。
您应对个人的行动、决定和安全负责。
在使用此装备前,您必须:
- 阅读并理解全部使用指南;
- 针对该设备的使用,进行特定训练;
- 熟悉您的装备,了解其性能及使用限制;
- 理解并接受所涉及的风险。
一旦忽视上述任何一条警告,将有可能造成严重伤害甚至死亡。
该产品只能由有能力且负责任的人使用,或在有能力且负责任的
人的直接目视监督下使用。
您应对个人的行动、决定和安全负责并承担后果。如果您无法承
担相关责任或无法完全理解本使用说明,则请勿使用该装备。
2.检测、检查要点
您的安全和您装备的状态密切相关。
Petzl建议至少每12个月请有资质的人员进行一次全面检测(根据
每个国家现行法规以及具体使用情况)。
警告:高频率的使用会需要您更加频繁地检查您的PPE。
请根据Petzl.com网站上描述的操作方式进行检查。在您的PPE检
查表格中记录:类型、型号、生产商信息、序列号或独立编码,
生产、购买、第一次使用和之后每次定期检查的日期,问题、评
论、检查者姓名和签名。
每次使用前
检查扁带状况和安全缝线状况。检查是否存在因使用、暴露于高
温和与化学品接触过而导致的割痕、磨损和损坏等状况。注意仔
细检查是否存在断线或脱线的地方。
3.兼容性
在您使用时,验证该产品与系统其他组件的兼容性(兼容性=良
好的功能互动)。
与您的扁带环配合使用的设备必须符合您所在国家的现行标准(
如EN 12275或/和EN 362标准锁扣)。
4.EN 566使用注意事项
- 测试结果是通过新产品在实验室完成的。
- 警告:不要在扁带环上发生坠落。
- 警告:不要将STRING连接到扁带环上。
- 警告:化学试剂(烟雾、酸性物质、油、汽油等)都能损坏扁
带环的纤维。
- 潮湿或冰冻的扁带环会难以操作。
- 警告:避免与任何尖锐边缘或粗糙表面接触。
5.EN 795 B类标准信息
当锚点设备作为止坠系统的一部份使用时,使用者必须配备能减
小冲击力的装置,当进行止坠时,使用者受到的最大冲击力不得
超过6 kN。
结构强度须达到12 kN。
6.附加信息
该产品符合欧盟2016/425个人保护设备法规。请登录Petzl.com
查看符合欧盟标准声明。
- 您必须提前制定必要的救援方案,以便遇到困难时可以迅速
实施。
- 系统的锚点最好置于使用者之上,而且应符合EN 795标准(最
小强度为12 kN)。
- 在止坠系统中,每次使用前都必须检查使用者下方是否留有足
够的净空距离,从而避免在坠落时与地面或障碍物发生碰撞。
- 确保锚点正确放置,从而降低坠落的风险并缩短坠落距离。
- 防坠落安全带是止坠系统中唯一可用来支撑身体的装备。
- 当多个装备组合在一起使用时,一件装备的安全功能可能会影
响另一件装备的安全功能,从而导致突发危险情况的出现。
- 警告:防止该产品与粗糙面或尖锐物直接摩擦。
- 用户的身体条件必须适合高空作业。警告:无意识地悬挂于安
全带上,可能导致严重的生理伤害甚至死亡。
- 任何装备在与此装备一同使用时,必须严格遵守其使用说明。
- 使用说明必须以产品使用国家的语言提供给用户。
- 请将从设备上取下的使用说明放到一个永久文件夹中,已备
查阅。
- 确保产品上的标识清晰可见。
淘汰您的装备:
警告:一次意外事故可能导致产品在首次使用后即被淘汰(这取
决于使用方式及强度、使用环境:严酷的环境、海洋环境、尖锐
边缘、极限温度、化学产品等)。
何时需要淘汰您的装备:
- 已超过产品的寿命;
- 经历过严重冲坠或负荷;
- 无法通过产品检测。您对其安全性产生怀疑;
- 您不清楚产品的全部使用历史(例如,产品标识无法辨识);
- 因为法律、标准、技术或与其它装备不兼容等问题而不得不
淘汰。
销毁这些产品以防将来误用。
图标:
A.寿命:10年 - B.标识 - C.使用温度范围 - D.使用注意 - E.清
洁/消毒 - F.干燥 - G.存放/运输 - H.改装/修理(不能在Petzl
以外的地方修理,除了更换零件)- I.问题/联络
3年质保
针对材料或生产上的缺陷。例外:正常的磨损、氧化、自行改装
或改良、不正确存放、欠佳的保养、使用疏忽或用于非该产品设
计之用途。
警告标志
1.表示有即刻产生严重伤害或死亡风险的情况。2.表示有潜在的意
外或伤害风险。3.表示产品在功能或性能方面的重要信息。4.表
示装备的不兼容性。
可追溯性及标识
a.符合PPE监管要求。进行EU型式测试的认证机构 - b.对此
PPE进行生产控制的认证机构代码 - c.追踪:二维码 - e.独立编
码 - f.生产年份 - g.生产月份 - h.批号 - i.独立身份识别号 - j.标
准 - k.仔细阅读说明书 - l.型号识别 - m.仅用于单人 - n.生产日
期(月/年)
G0007000D (010623)
11

Publicité

loading