Routeur de passerelle câble/adsl sans fil (70 pages)
Sommaire des Matières pour Belkin RT3200
Page 1
USER GUIDE AX3200 DUAL-BAND GIGABIT WiFi 6 ROUTER Model RT3200...
Page 2
Your router was not successfully set up ..................... 17 message ................18 Your Internet cable is not plugged in message ....................19 Cannot access your router After setup ..............................20 The internet appears to be unavailable ....................20 Specifications ......................22 Belkin RT3200 ............................. 22 Environmental ............................... 22...
Page 3
Product Overview Front Power light-Blinks white while router is starting up and during WPS pairing. Blinks yellow if WPS pairing fails Internet status light—Is solid white when connected to the internet and solid yellow when properly connected to the modem, but not getting an internet signal. Blinks yellow if no ethernet cable is plugged into the Internet port when setting up as a traditional router or as the parent node of an EasyMesh Wi-Fi system.
Page 4
Back Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) button (1)---- - Press to easily configure wireless security on Wi-Fi Protected Setup-enabled network devices. The power light on the front of the router will blink white while WPS pairing is active. Reset button (2)—Press and hold for about 10 seconds, until the power LED starts flashing to reset the router to factory settings.
Page 5
Setting Up: Basics Where to find more help In addition to this user guide, you can find help at Belkin.com/support/RT3200(documentation, downloads, FAQs, technical support, live chat, forums) Note—Licenses and notices for third party software used in this product may be viewed on http://www.belkin.com/support/license/.
Page 6
Note—If none of those options launches the setup wizard, go to www.belkin.com/support/setupIP for more help. 6. Once you are finished with setup, please be sure to register your router so we can keep you informed security updates, product recalls and other things that will improve your experience.
Page 7
If you’re adding this router to your existing RT3200 EasyMesh Wi-Fi, follow these steps. Note—If you have used this router before, reset it to factory default settings before adding it to your EasyMesh Wi-Fi. You can do this in the Administration tab of the router’s settings or by pressing and holding the reset button on the back of the router for 10 seconds.
Page 8
192.168.1.X, and you can try the IP address 10.0.1.1 instead. Note—If none of those options launches the router settings, go to www.belkin.com/support/setupIP for more help. The router will prompt you for a password. If you changed the password during setup, enter the new password. Click LOGIN. If you didn’t change...
Page 9
Basic Router Settings This screen allows you to change the router’s basic configuration.
Page 10
Language Select your language—To change language, select one from the drop-down menu. The language of the browser-based utility will change within five seconds.
Page 11
Internet Setup The Internet Setup section configures the router to your internet connection. This information can be provided by your Internet Service Provider (ISP). Internet Connection Type—Select the type of internet connection your ISP provides from the drop- down menu. •...
Page 12
• PPPoE Select if you have a DSL connection and your ISP uses Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is a service that generally applies to connections in Europe. If your PPTP connection supports DHCP or a dynamic IP address, select Obtain an IP Address Automatically.
Page 13
If one router isn’t providing whole-home Wi-Fi coverage, you can turn on the EasyMesh feature and add more RT3200 routers to your network. Once the feature is turned on by checking the box for EasyMesh Parent Node, the router connected to your modem becomes the parent node in your mesh network.
Page 14
Note—You can’t add an RT3200 router to an EasyMesh system if the router has already been set up. If you have used the router before, reset it to factory settings. Press and hold the reset button on the back of the router for 10 seconds or reset it in the Administration tab of the router’s settings.
Page 15
• Wireless-B Only Select if you have only Wireless-B devices. • Wireless-G Only Select if you have only Wireless-G devices. • Wireless-N Only Select if you have only Wireless-N 2.4G devices. • Disabled Select if you have no Wireless-B, Wireless-G, and Wireless-N (2.4 GHz) devices in your network.
Page 16
Wireless Security The router offers the following wireless security options: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA stands for Wi-Fi Protected Access.) WPA3 is the strongest security option. Security Option Settings WPA2 Personal If you select WPA2 Personal, each device in your wireless network MUST use WPA2 Personal and the same passphrase.
Page 17
Troubleshooting You can find more help from our award-winning customer support at Belkin.com/support/RT3200. Your router was not successfully set up If you could not complete setup in the browser-based interface, you can try the following: • Press and hold the Reset button on your router with a paperclip or pin until the power light on the front of the router turns off and starts blinking (about 10 seconds).
Page 18
message Your Internet cable is not plugged in If you get a “Your Internet cable is not plugged in” message when trying to set up your router: • Make sure that an ethernet or internet cable (or a cable like the one supplied with your router) is securely connected to the yellow Internet port on the back of the router and to the appropriate port on your modem.
Page 19
The wireless network name of the Belkin router, Damaged_Beez2.4 in this example, is shown selected. 3. If you are prompted to enter a network security key, type your password (security key) into the network security key field.
Page 20
The wireless network name of the Belkin router, Damaged_Beez2.4 in this example, is shown selected. 3. Click the wireless network name of your Belkin router (Damaged_Beez2.4 in the example). 4. Type your wireless network password (Security Key) into the Password field. Click OK.
Page 21
To restart your router using the power cord, do the following: 1. Disconnect the power cord from the router and the modem. 2. Wait 10 seconds and reconnect the power cord to the modem. Make sure it has power. 3. Wait until the modem’s online indicator has stopped blinking (about two minutes). Reconnect the power cord to the router.
Page 22
Specifications Belkin RT3200 Model Name AX3200 Dual-Band Gigabit WiFi 6 Router Model Number RT3200 Switch Port Speed 10/100/1000Mbps (Gigabit Ethernet) Radio Frequency 2.4 GHz and 5 GHz # of Antennas Ports Ethernet (1-4), Internet, Power, USB 2.0 Buttons Wi-Fi Protected Setup, Reset, Power Switch...
Page 23
BELKIN, LINKSYS and many product names and logos are trademarks of the Belkin group of companies. Third-party trademarks mentioned are the property of their respective owners. Licenses and notices for third party software used in this product may be viewed here: http://www.belkin.com/support/license.
Page 45
PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE AX3200 DVOUPÁSMOVÝ GIGABITOVÝ SMĚROVAČ WiFi 6 Model RT3200...
Page 46
....18 „Your Internet cable is not plugged“ (Internetový kabel není připojen) Zpráva „Cannot access your router“ (Směrovač je nedostupný) ..........19 Po instalaci ..............................20 Internet není dostupný..........................20 Technické údaje ......................22 Belkin RT3200 ............................. 22 Prostředí ................................. 22...
Page 47
Přehled produktu Přední strana Kontrolka napájení -- - bliká bíle po zapnutí směrovače a během párování WPS. Bliká žlutě, když se párování WPS nezdaří. Stavová kontrolka připojení k internetu – bude svítit trvale bíle při připojení k internetu a trvale žlutě při správném připojení...
Page 48
Zadní strana Tlačítko Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1) -- - stisknutím tlačítka můžete snadno nakonfigurovat zabezpečení bezdrátové sítě pro síťová zařízení s aktivovanou funkcí Wi-Fi Protected Setup. Kontrolka napájení na směrovači bliká během párování WPS bíle. Resetovací tlačítko (2) – chcete-li obnovit tovární nastavení směrovače, stiskněte a podržte toto tlačítko na 10 sekund, dokud indikátor napájení...
Page 49
Nastavení: Základy Kde získáte další pomoc Kromě této uživatelské příručky najdete pomoc také na stránkách Belkin.com/support/RT3200 (dokumentace, materiály ke stažení, často kladené dotazy, technická podpora, živý chat, fóra) Poznámka – licence a informace pro software třetích stran použitý v tomto produktu jsou k dispozici na stránce http://www.belkin.com/support/license/.
Page 50
Poznámka – Pokud nedojde žádným z těchto způsobů ke spuštění průvodce nastavením, hledejte pomoc na stránce www.belkin.com/support/setupIP. 6. Po dokončení nastavení nezapomeňte směrovač registrovat, abychom vám mohli zasílat informace o bezpečnostních aktualizacích, výzvách ke stažení produktů a všem, co vám pomůže lépe využívat produkt.
Page 51
Pokud tento směrovač přidáváte do existující bezdrátové sítě RT3200 EasyMesh, řiďte se tímto postupem. Poznámka – pokud jste daný směrovač používali již dříve, před přidáním do EasyMesh Wi-Fi jej resetujte do továrního nastavení. To můžete provést na kartě správy v nastavení směrovače, nebo stisknutím tlačítka reset na zadní...
Page 52
192.168.1.X již obsazena. V takovém případě vyzkoušejte IP adresu 10.0.1.1. Poznámka – pokud nedojde žádným z těchto způsobů ke spuštění nastavení směrovače, hledejte pomoc na stránce www.belkin.com/support/setupIP. Směrovač si vyžádá uživatelské jméno a heslo. Pokud jste během nastavení heslo změnili, zadejte nové heslo. Klikněte na LOGIN. Pokud jste heslo nezměnili, nebo nastavení...
Page 53
Základní nastavení směrovače Tato obrazovka umožňuje změnu obecných nastavení směrovače.
Page 54
Jazyk Vyberte jazyk – chcete-li používat jiný než výchozí jazyk, vyberte ho z rozbalovacího seznamu. Jazyk webového rozhraní se změní během pěti sekund.
Page 55
Nastavení internetu Oddíl Internet Setup (Nastavení internetu) umožňuje nastavení připojení směrovače k internetu. Většinu potřebných informací pro toto nastavení získáte od svého poskytovatele připojení k internetu (ISP). Internet Connection Type (Typ připojení k internetu) -- - na základě informací od vašeho poskytovatele ISP vyberte typ internetového připojení...
Page 56
• PPPoE Vyberte, jste-li připojeni prostřednictvím DSL a váš ISP používá Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) je služba, která je k připojení k internetu využívána zpravidla v Evropě. Pokud vaše připojení PPTP podporuje DHCP nebo dynamickou adresu IP, zvolte možnost Obtain an IP Address Automatically (získat adresu IP automaticky).
Page 57
Pokud jeden směrovač neposkytuje Wi-Fi pokrytí celé domácnosti, můžete zapnout funkci EasyMesh a přidat další směrovače RT3200 do sítě. Jakmile je funkce zapnuta zaškrtnutím pole pro nadřazený uzel EasyMesh, stane se z vašeho směrovače nadřazený uzel vaší sítě mesh. Kliknutím na „Add a new node‘‘...
Page 58
Poznámka – směrovač RT3200 nelze do systému EasyMesh přidat, pokud je již nastaven. Pokud chcete přidat dříve nastavený směrovač, je třeba jej nejdřív resetovat do továrního nastavení. To můžete učinit stiskem a podržením resetovacího tlačítka na zadní straně směrovače na 10 sekund, nebo v nastavení...
Page 59
• Wireless-B Only (Pouze Wireless-B) Vyberte, máte-li v síti pouze zařízení typu Wireless-B. • Wireless-G Only (Pouze Wireless-G) Vyberte, máte-li v síti pouze zařízení typu Wireless-G. • Wireless-N Only (Pouze Wireless-N) Vyberte, máte-li v síti pouze zařízení typu Wireless-N 2,4 GHz. •...
Page 60
Zabezpečení bezdrátové sítě Směrovač podporuje následující funkce zabezpečení bezdrátové sítě: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA je zkratka Wi-Fi Protected Access). WPA3 je nejsilnější zabezpečení. Nastavení bezpečnostních voleb WPA2 Personal Zvolíte-li jako režim zabezpečení WPA2 Personal, MUSÍ každé bezdrátové zařízení v síti používat WPA2 Personal a stejnou klíčovou frázi (passphrase).
Page 61
Odstraňování problémů Další nápovědu najdete v naší oceňované zákaznické podpoře na Belkin.com/support/RT3200. Váš směrovač nebyl úspěšně nainstalován Pokud se vám nepodařilo dokončit nastavení ve webovém rozhraní, můžete zkusit následující: • Stiskněte a podržte resetovací tlačítko na směrovači sponkou na papír nebo špendlíkem, dokud kontrolka napájení...
Page 62
Zpráva „Your Internet cable is not plugged“ (Internetový kabel není připojen) Pokud se při nastavování směrovače zobrazí zpráva „Your Internet cable is not plugged in“ (internetový kabel není připojen): • Zkontrolujte, zda je ethernetový nebo internetový kabel (nebo kabel dodaný s směrovačem) pevně...
Page 63
2. Klepněte na název své sítě. Klepněte na Connect (Připojit). V příkladu níže byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem wraith_5GHz. Zobrazí se název vybrané bezdrátové sítě směrovače Belkin, v příkladu je vybrán název Damaged_Beez2.4. 3. Pokud se zobrazí výzva, abyste zadali síťový klíč, zadejte heslo (bezpečnostní klíč) do pole pro bezpečnostní...
Page 64
Damaged_Beez2.4. 3. Klepněte na název bezdrátové sítě vašeho směrovače Belkin (v příkladu Damaged_Beez2.4). 4. Zadejte heslo bezdrátové sítě (bezpečnostní klíč) do pole Password (Heslo). Klepněte na OK. Po instalaci Internet není dostupný Pokud nastane problém v komunikaci internetu s vaším směrovačem, může se ve webovém prohlížeči zobrazit zpráva „Cannot find [Internet address]“...
Page 65
Chcete-li restartovat směrovač pomocí napájecího kabelu, postupujte takto: 1. Odpojte napájecí kabel od směrovače a modemu. 2. Počkejte 10 sekund a pak znovu připojte napájecí kabel k modemu. Zkontrolujte, zda je směrovač napájený. 3. Vyčkejte, dokud online indikátor modemu nepřestane blikat (přibližně dvě minuty). Připojte napájecí...
Page 66
Poznámky: Regulační, záruční a bezpečnostní informace najdete na disku CD, který byl dodán se směrovačem, nebo navštivte stránku Belkin.com/support/RT3200. Specifikace podléhají změně bez oznámení. Maximální výkon je odvozen od specifikací standardu IEEE 802.11. Skutečný výkon se může lišit, a to včetně...
Page 67
BELKIN, LINKSYS a řada názvů produktů, značek a log jsou ochranné známky skupiny společností Belkin. Zmíněné ochranné známky třetích stran jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. Licence a informace pro software třetích stran použitý v tomto produktu jsou k dispozici zde: http://www.belkin.com/support/license. Ohledně dotazů na kód v licenci GPL kontaktujte http://www.belkin.com/support/gplcodecenter.
Page 68
BRUGERVEJLEDNING AX3200 DUAL-BAND GIGABIT WiFi 6-ROUTER Model RT3200...
Page 69
................19 Dit internetkabel er ikke tilsluttet -meddelelse ................. 20 Kan ikke få adgang til din router Efter installationen ............................. 21 Internettet ser ud til ikke at være tilgængeligt ................21 Specifikationer ......................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Omgivelser ..............................23...
Page 70
Produktoverblik Forside Strømlys – Blinker, mens routeren starter og under WPS-parring. Blinker gult, hvis WPS-parring mislykkes Internetstatuslampe – Lyser vedvarende hvidt, når den er tilsluttet internettet og lyser vedvarende gult, når den er korrekt tilsluttet modemmet, men får ikke et internetsignal. Blinker gult, hvis der ikke er sat et Ethernet-kabel i internetporten, når du konfigurerer den som en traditionel router eller som overordnet node for et EasyMesh Wi-Fi-system.
Page 71
Bagsiden Knap til Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1) -- - Tryk for nemt at konfigurere trådløs sikkerhed på Wi-Fi Protected Setup-aktiverede netværksenheder. Strømindikatoren på forsiden af routeren blinker hvidt, når WPS-parring er aktiv. Nulstillingsknap (2) – Tryk og hold nede i 10 sekunder, indtil strømlyset begynder at blinke for at nulstille routeren til fabriksindstillinger.
Page 72
Installation: Grundlæggende Hvor finder jeg mere hjælp? Ud over denne brugervejledning kan du finde hjælp på Belkin.com/support/RT3200 (dokumentation, downloads, ofte stillede spørgsmål, teknisk support, live chat, fora) Bemærk – Licenser og meddelelser fra tredjepartssoftware, der bruges i dette produkt, kan ses på...
Page 73
10.0.1.1 i stedet. Bemærk – Hvis ingen af disse muligheder fører dig til installationsguiden, kan du besøge www.belkin.com/support/setupIP for at få mere hjælp. 6. Når du er færdig med installationen, så sørg venligst for at registrere din router, så vi kan holde dig underrettet om sikkerhedsopdateringer, produkttilbagekaldelser og andre ting, der vil forbedre din oplevelse.
Page 74
Hvis du føjer denne router til dit eksisterende RT3200 EasyMesh Wi-Fi, skal du følge disse trin. BEMÆRK –Hvis du har brugt denne router før, skal du nulstille den til fabriksindstillingerne, før du føjer den til dit EasyMesh Wi-Fi. Du kan gøre dette under fanen Administration i routerens indstillinger eller ved at trykke på...
Page 75
192.168.1.X, og du kan prøve IP-adressen 10.0.1.1 i stedet. Bemærk – Hvis ingen af disse muligheder fører dig til installationsguiden, kan du besøge www.belkin.com/support/setupIP for at få mere hjælp. Routeren vil bede dig om en adgangskode.
Page 76
Grundlæggende routerindstillinger Denne skærm giver mulighed for at ændre routerens basale konfiguration.
Page 77
Sprog Vælg dit sprog – for at ændre sprog, vælg et i rullemenuen. Sproget i det browserbaserede hjælpeprogram vil skifte indenfor fem sekunder.
Page 78
Internetopsætning Internetkonfigurationenssektionen konfigurerer routeren til din internetforbindelse. Disse oplysninger kan fås via din internetudbyder. Internetforbindelsestype – vælg den type internetforbindelse, som din internetudbyder anvender, på rullemenuen. • Automatisk konfiguration – DHCP (standard) Du skal kun bruge standardindstillingen, hvis din internetudbyder understøtter DHCP, eller hvis du opretter forbindelse med en dynamisk IP-adresse (denne indstilling anvendes typisk til kablede forbindelser).
Page 79
• PPPoE Vælg, hvis du har en DSL-forbindelse og din internetudbyder bruger Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) er en service, der generelt henvender sig til forbindelser i Europa. Hvis din PPTP-forbindelse understøtter DHCP eller en dynamisk IP- adresse, så...
Page 80
Hvis en router ikke leverer Wi-Fi til hele hjemmet, kan du aktivere EasyMesh-funktionen og tilføje flere RT3200-routere til dit netværk. Når funktionen er tændt, ved at markere afkrydsningsfeltet for EasyMesh Parent Node, bliver routeren, der er tilsluttet dit modem, den overordnede node i dit mesh- netværk.
Page 81
Alle underordnede noder vil blive koblet fra dit Wi-Fi. Bemærk – Du kan ikke føje en RT3200-router til et EasyMesh-system, hvis routeren allerede er konfigureret. Hvis du har brugt routeren før, skal du nulstille den til fabriksindstillingerne. Tryk og hold nulstillingsknappen på...
Page 82
Behold standarden, hvis du har Wireless-B-, Wireless-G- eller Wireless-N 2,4 GHz-enheder i dit netværk. • Kun Trådløs-B/G Vælg denne, hvis du har Wireless-B-, Wireless-G-enheder i dit netværk. • Kun Trådløs-B Vælg denne, hvis du kun har Wireless-B-enheder. • Kun Trådløs-G Vælg denne, hvis du kun har Wireless-G-enheder.
Page 83
SSID-udsendelse Behold standardindstillingen, Aktiveret for at udsende routerens SSID. Når trådløse enheder søger efter trådløse netværk i nærheden, registrerer de den SSID, som routeren udsender. Forsøg på at skjule dit Wi-Fi navn gør ikke dit Wi-Fi netværk sikrere. Hvis nogen går bevidst efter at få adgang til dit netværk, kan de finde netværket, også...
Page 84
Trådløs sikkerhed Routeren tilbyder følgende trådløse sikkerhedsvalgmuligheder. WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA stands for Wi-Fi Protected Access.) WPA3 er den stærkeste sikkerhedsindstilling. Sikkerhedsindstillingsvalgmuligheder WPA2 Personal Hvis du vælger WPA2 Personal, SKAL hver enhed i dit trådløse netværk anvende WPA2 Personal og den samme adgangskode.
Page 85
Fejlfinding Du kan finde mere hjælp fra vores prisvindende kundesupport på Belkin.com/support/RT3200. Routeren er ikke installeret rigtigt Hvis du ikke kunne fuldføre installationen på den browserbaserede grænseflade, kan du prøve følgende: • Tryk og hold Nulstillingsknappen nede på din router med en papirclips eller nål, indtil lyset på...
Page 86
Meddelelsen Dit internetkabel er ikke tilsluttet Hvis meddelelsen "Internet cable is not plugged in" (internetkabel ikke tilsluttet) bliver vist, når du vil installere routeren: • Sørg for, at der er tilsluttet en Ethernet- eller internetledning (eller en ledning tilsvarende den, der medfølger til routeren) korrekt i den gule internetport bag på...
Page 87
2. Klik på dit netværks navn. Klik på Connect (Tilslut). I eksemplet nedenfor er computeren tilsluttet et andet trådløst netværk, som hedder wraith_5GHz. Navnet på det trådløse netværk på Belkin-routeren, Damaged_Beez2.4 i dette eksempel, vises valgt. 3. Hvis du bliver bedt om at indtaste en sikkerhedsnøgle til netværket, skal du indtaste din adgangskode (sikkerhedsnøgle) i feltet til sikkerhedsnøglen til netværket field.
Page 88
Navnet på det trådløse netværk på Belkin-routeren, Damaged_Beez2.4 i dette eksempel, vises valgt. 3. Klik på det trådløse netværks navn på din Belkin-router (Damaged_Beez2.4 i eksemplet). 4. Indtast adgangskoden til det trådløse netværk (sikkerhedsnøgle) i feltet Adgangskode field. Klik på OK.
Page 89
For at genstarte routeren ved hjælp af strømledningen, gør følgende: 1. Frakobl strømledningen fra routeren og modemmet. 2. Vent 10 sekunder, og sæt strømledningen til modemmet igen. Kontroller, at der er tilsluttet strøm. 3. Vent, indtil modemmets online-lampe ophører med at blinke (ca. 2 minutter). Tilslut strømledningen til routeren igen.
Page 90
Specifikationer Belkin RT3200 Modelnavn AX3200 Dual-Band Gigabit WiFi 6-router Modelnummer RT3200 Switch-porthastighed 10/100/1000Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens 2,4 GHz og 5 GHz Antal antenner Porte Ethernet (1-4), internet, strøm, USB 2.0 Knapper Wi-Fi Protected Setup, nulstil, tænd/sluk-knap Strøm, internet UPnP Understøttes...
Page 91
BELKIN, LINKSYS og mange af produktnavnene og logoerne er varemærker tilhørende Belkin koncernen. Tredjeparters varemærker, som er nævnt heri, tilhører de respektive ejere. Licenser og meddelelser vedrørende tredjepartssoftware, som anvendes i dette produkt, kan ses her: http://www.belkin.com/support/license.
Page 93
Ihr Router wurde nicht erfolgreich eingerichtet................19 Meldung ..............20 „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen” Meldung „Kein Zugriff auf den Router” ....................21 Nach dem Setup ............................22 Kein Zugriff auf das Internet ........................22 Technische Daten ...................... 24 Belkin RT3200 ............................. 24 Betriebsbedingungen ..........................24...
Page 94
Produktübersicht Vorderseite Betriebsleuchte -- - Blinkt während des Hochfahrens des Routers und während der WPS-Kopplung weiß. Blinkt gelb, wenn die WPS-Kopplung fehlschlägt Internet-Status-Leuchte – Ist konstant weiß bei einer Verbindung mit dem Internet und konstant gelb bei der ordnungsgemäßen Verbindung zum Modem, bei der jedoch kein Internetsignal empfangen wird.
Page 95
Rückseite Wi-Fi Protected Setup™-Taste (WPS) (1) -- - Durch Drücken dieser Taste, können Sie im Nu WLAN- Sicherheit auf Wi-Fi Protected Setup-fähigen Netzwerkgeräten konfigurieren. Die Betriebsleuchte auf der Vorderseite des Routers blinkt während der WPS-Kopplung weiß. Reset-Taste (2) – Halten Sie diese Taste etwa 10 Sekunden gedrückt, bis die Betriebsleuchte anfängt zu blinken, um den Router auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Page 96
Einrichtung: Grundlagen Hier finden Sie weitere Unterstützung Außer in diesem Benutzerhandbuch erhalten Sie unter Belkin.com/support/RT3200 Hilfe in Form von Dokumentation, Downloads, FAQs (häufig gestellten Fragen), technischem Support, Live-Chats und Foren. Hinweis: Lizenzen und Hinweise zur Software Dritter, die auf diesem Produkt zum Einsatz kommt, finden Sie hier: http://www.belkin.com/support/license/.
Page 97
Teilnetz 192.168.1.X und Sie können stattdessen die 10.0.1.1 versuchen. Hinweis: Wenn keine dieser Optionen den Setup-Assistenten startet, gehen Sie zu www.belkin.com/support/setupIP, um Hilfe zu erhalten. 6. Wenn Sie das Setup abgeschlossen haben, sollten Sie Ihren Router registrieren, damit wir Sie über Sicherheitsupdates, Produktrückrufe und andere Dinge informieren...
Page 98
Wenn Sie diesen Router zu Ihrem bestehenden RT3200 EasyMesh-WLAN hinzufügen, gehen Sie nach folgenden Schritten vor. Hinweis: Wenn Sie diesen Router bereits benutzt haben, setzen Sie ihn auf die Werkseinstellungen zurück, bevor Sie ihn in Ihrem EasyMesh-WLAN hinzufügen. Dies können Sie über die Registerkarte Administration (Verwaltung) in den Router-Einstellungen tun oder indem Sie 10 Sekunden lang die Reset-Taste auf der Rückseite des Routers drücken.
Page 99
Folgen Sie den Eingabeaufforderungen, um das Node zu Ihrem bestehenden EasyMesh-WLAN • hinzuzufügen. Hinweis: Wenn Sie diesen Router zu einem Haupt-Node eines anderen Herstellers hinzufügen, folgen Sie den Anweisungen des Herstellers.
Page 100
IP-Adresse 10.0.1.1 versuchen. Hinweis: Wenn keine dieser Optionen die Router-Einstellungen startet, gehen Sie zu www.belkin.com/support/setupIP, um Hilfe zu erhalten. Über den Router werden Sie aufgefordert, ein Passwort einzugeben. Wenn Sie das Passwort während des Setups geändert haben, geben Sie das neue Passwort ein.
Page 101
Grundlegende Router-Einstellungen In diesem Fenster können Sie die grundlegenden WLAN-Einstellungen ändern.
Page 102
Sprache Ihre Sprache auswählen: Wenn Sie eine andere Sprache verwenden möchten, wählen Sie diese im Dropdown-Menü aus. Die Änderung der Sprache im browserbasierten Dienstprogramm dauert nicht länger als fünf Sekunden.
Page 103
Internet-Setup Im Bereich Internet-Setup wird der Router für Ihre Internetverbindung konfiguriert. Die Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Internet-Provider (ISP). Internetverbindungstyp -- - Wählen Sie im Dropdown-Menü den von Ihrem Internet-Provider bereitgestellten Internetverbindungstyp aus. • Automatische Konfiguration – DHCP (Standard) Behalten Sie diese Einstellung nur bei, wenn DHCP von Ihrem Internet-Provider unterstützt wird, oder wenn Sie über eine dynamische IP-Adresse mit dem Internet verbunden sind.
Page 104
• PPPoE Wenn Sie eine DSL-Verbindung haben und Ihr Internet-Provider Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE) verwendet, wählen Sie diese Option aus. • PPTP Der Dienst PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) gilt allgemein für Verbindungen in Europa. Wenn Ihre PPTP-Verbindung DHCP oder eine dynamische IP-Adresse unterstützt, wählen Sie Obtain an IP Address Automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) aus.
Page 105
EasyMesh-Einstellungen Wenn ein Router keine grenzenlose WLAN-Abdeckung bietet, können Sie die Easy-Mesh-Funktion aktivieren und weitere RT3200-Router zu Ihrem Netzwerk hinzufügen. Sobald die Funktion aktiviert ist, indem das Kontrollkästchen für EasyMesh Parent Node (EasyMesh Haupt-Node) markiert wurde, wird der mit Ihrem Modem verbundene Router zum Haupt-Node in Ihrem Mesh-Netzwerk. Fügen Sie sekundäre Nodes hinzu, indem Sie auf „Add a new node‘‘...
Page 106
Sie können den EasyMesh-Haupt-Node-Modus jederzeit deaktivieren und den Haupt-Node als herkömmlichen Router verwenden. Jegliche sekundäre Nodes werden von Ihrem WLAN getrennt. Hinweis: Sie können einen RT3200-Router nicht zu einem EasyMesh-System hinzufügen, wenn der Router bereits eingerichtet wurde. Wenn Sie den Router vorher bereits benutzt haben, müssen Sie ihn auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Page 107
• Nur Wireless-N Wenn ausschließlich Wireless-N-Geräte vorhanden sind, wählen Sie diese Option. • Deaktiviert Wenn Sie in Ihrem Netzwerk keine Wireless-A-, Wireless-N-, Wireless-AC- oder Wireless-AX- Geräte (5 GHz) verwenden, wählen Sie diese Option. Das 5-GHz-Frequenzband steht Ihnen nach Auswahl dieser Option nicht mehr zur Verfügung. Hinweis: Wenn Sie sich nicht sicher sind, welchen Modus Sie auswählen sollen, behalten Sie die Standardeinstellung Mixed (Gemischt) bei.
Page 108
Netzwerkname (SSID) Service Set Identifier (SSID) ist ein Name, der zur Verbindung von Geräten mit einem WLAN-Netzwerk verwendet wird. SSIDs bestehen aus maximal 32 alphanumerischen Zeichen. Es wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Die Standard-SSIDs für das 2,4-GHz- und das 5-GHz-Netzwerk sind BelkinXXXXX bzw.
Page 109
WLAN-Sicherheitsmerkmale Der Router unterstützt die folgenden WLAN-Sicherheitsoptionen: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA steht für Wi-Fi Protected Access.) Die Option WPA3 bietet die höchste Sicherheit. Sicherheitsoptionen WPA2 Personal Wenn Sie WPA2 Personal (WPA-Personal) ausgewählt haben, MUSS jedes Gerät in Ihrem WLAN- Netzwerk WPA2 Personal (WPA2-Personal) und dieselbe Passphrase verwenden.
Page 110
Wenn Sie einen Modem-Router (Gateway) verwenden, nutzt er möglicherweise bereits 192.168.1.X und Sie können stattdessen die IP-Adresse 10.0.1.1 versuchen. Hinweis: Wenn keine dieser Optionen den Setup-Assistenten startet, gehen Sie zu www.belkin.com/support/setupIP, um Hilfe zu erhalten. • Deaktivieren Sie vorübergehend die Firewall Ihres Computers (weitere Informationen hierzu finden Sie in den Anweisungen der Sicherheitssoftware).
Page 111
Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen” Wenn bei der Routereinrichtung die Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen” angezeigt wird: • Stellen Sie sicher, dass ein Ethernet- oder Internetkabel (oder ein Kabel, das dem mitgelieferten Kabel Ihres Routers gleicht) fest an den gelben Internet-Port auf der Rückseite des Routers und an den entsprechenden Port des Modems angeschlossen ist.
Page 112
2. Klicken Sie auf den Namen Ihres Netzwerks. Klicken Sie auf Connect (Verbinden). Im Beispiel unten war der Computer mit einem anderen WLAN-Netzwerk mit dem Namen wraith_5GHz verbunden. Der Name des WLAN-Netzwerks des Belkin Routers, in diesem Beispiel Damaged_Beez2.4, wird als ausgewählt angezeigt.
Page 113
Der Name des WLAN-Netzwerks des Belkin Routers, in diesem Beispiel Damaged_Beez2.4, wird als ausgewählt angezeigt. 3. Klicken Sie auf den Namen des WLAN-Netzwerks Ihres Belkin Routers (in diesem Beispiel Damaged_Beez2.4). 4. Geben Sie das Passwort (Sicherheitsschlüssel) Ihres WLAN-Netzwerks in das Feld Password (Passwort) ein.
Page 114
Die gängigste Methode zur Fehlerbehebung an Ihrem Router besteht darin, ihn aus- und wieder einzuschalten. Dadurch können die benutzerdefinierten Einstellungen des Routers neu geladen werden, und andere Geräte (wie etwa das Modem) können den Router neu erkennen und mit ihm kommunizieren.
Page 115
Relative Luftfeuchtigkeit im Betrieb 10 bis 80 %, nicht kondensierend Lagerfeuchtigkeit 5 bis 90 %, nicht kondensierend Anmerkungen: Zulassungs-, Garantie- und Sicherheitsinformationen finden Sie auf der im Lieferumfang des Routers enthaltenen CD oder Belkin.com/support/RT3200. Technische Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
Page 116
Konstruktionsweise von Gebäuden, das verwendete Betriebssystem, die Kombination der eingesetzten WLAN-Geräte, Interferenzen und weitere ungünstige Bedingungen. BELKIN, LINKSYS und zahlreiche weitere Produktbezeichnungen und Logos sind Marken des Belkin- Konzerns. Erwähnte Marken von Drittanbietern sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechtsinhaber. Lizenzen und Hinweise zur Software Dritter, die auf diesem Produkt zum Einsatz kommt, finden Sie hier: http://www.belkin.com/support/license.
Page 118
Μήνυμα Cannot access your router (Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο router) ........19 Μετά τη ρύθμιση ............................20 Φαίνεται να μην υπάρχει σύνδεση με το Διαδίκτυο .................. 20 Προδιαγραφές ....................... 21 Belkin RT3200 .............................. 21 Περιβαλλοντικά γνωρίσματα ........................21...
Page 119
Επισκόπηση προϊόντος Μπροστά Λυχνία τροφοδοσίας—Αναβοσβήνει άσπρη όταν το router κάνει εκκίνηση και όταν γίνεται ζεύξη WPS. Αναβοσβήνει κίτρινη αν αποτύχει η ζεύξη WPS Λυχνία κατάστασης Internet—Είναι σταθερά άσπρη όταν υπάρχει σύνδεση με το Internet και σταθερά κίτρινη όταν έχει γίνει σωστή σύνδεση με το modem αλλά δεν λαμβάνει σήμα Internet. Αναβοσβήνει κίτρινη αν δεν έχει συνδεθεί καλώδιο...
Page 120
Πίσω Κουμπί Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1)—Πιέστε για εύκολη διαμόρφωση της ασφάλειας του ασύρματου δικτύου σε συσκευές δικτύου που υποστηρίζουν το Wi-Fi Protected Setup. Η λυχνία τροφοδοσίας στην μπροστά όψη του router αναβοσβήνει λευκή όταν είναι ενεργή η ζεύξη WPS. Κουμπί...
Page 121
Ρύθμιση: Βασικά στοιχεία Πού θα βρείτε περισσότερη βοήθεια Εκτός από αυτόν τον οδηγό χρήσης, μπορείτε να βρείτε βοήθεια στο Belkin.com/support/RT3200 (τεκμηρίωση, λήψεις, συχνές ερωτήσεις, τεχνική υποστήριξη, άμεση συνομιλία, φόρουμ) Σημείωση—Οι άδειες και οι γνωστοποιήσεις για λογισμικό τρίτων εταιρειών που χρησιμοποιείται σε αυτό το...
Page 122
6. Αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση, φροντίστε να δηλώσετε το router σας ώστε να σας πληροφορούμε για ενημερώσεις ασφαλείας, ανακλήσεις προϊόντων και ό,τι άλλο μπορεί να βελτιώσει την εμπειρία σας. Σημείωση—Το router γίνεται γονικός κόμβος μόλις ολοκληρώσετε τη ρύθμιση. Μπορείτε να περάσετε σε παραδοσιακή...
Page 123
Αν προσθέτετε αυτό το router σε υπάρχον EasyMesh Wi-Fi με RT3200, ακολουθήστε αυτά τα βήματα Σημείωση—Αν έχετε χρησιμοποιήσει αυτό το router προηγουμένως, επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις πριν το προσθέσετε στο EasyMesh Wi-Fi. Μπορείτε να το πράξετε πηγαίνοντας στην καρτέλα «Administration» (Διαχείριση) των...
Page 124
χρησιμοποιεί ήδη την 192.168.1.X, οπότε δοκιμάστε τη διεύθυνση IP 10.0.1.1 ως εναλλακτική. Σημείωση—Αν καμία από αυτές τις επιλογές δεν εκκινήσει τις ρυθμίσεις του router, μεταβείτε στο www.belkin.com/support/setupIP για περισσότερη βοήθεια. Το router θα ζητήσει κωδικό πρόσβασης. Αν αλλάξατε τον κωδικό πρόσβασης κατά τη ρύθμιση, πληκτρολογήστε τον νέο κωδικό πρόσβασης. Πατήστε LOGIN (ΕΙΣΟΔΟΣ) Αν...
Page 125
Βασικές ρυθμίσεις router Σε αυτήν την οθόνη μπορείτε να αλλάξετε τις γενικές ρυθμίσεις του router.
Page 126
Language (Γλώσσα) Select your language (Επιλέξτε γλώσσα): Για να αλλάξετε γλώσσα, επιλέξτε μία από το πτυσσόμενο μενού. Η γλώσσα του δικτυακού βοηθητικού εργαλείου αλλάζει σε πέντε δευτερόλεπτα.
Page 127
Internet Setup (Ρυθμίσεις Διαδικτύου) Η ενότητα Internet Setup διαμορφώνει το router για σύνδεση με το Διαδίκτυο. Αυτές τις πληροφορίες μπορεί να σας τις δώσει ο πάροχος υπηρεσιών Διαδικτύου (ISP). Internet Connection Type (Τύπος σύνδεσης με το Διαδίκτυο): Επιλέξτε από το πτυσσόμενο μενού ποιον τύπο σύνδεσης...
Page 128
PPPoE • Επιλέξτε το εάν έχετε σύνδεση DSL και ο ISP σας χρησιμοποιεί Πρωτόκολλο από Σημείο σε Σημείο για δίκτυο Ethernet (PPPoE). PPTP • Το Πρωτόκολλο Διοχέτευσης από Σημείο σε Σημείο (PPTP) είναι μια υπηρεσία που γενικά χρησιμοποιείται στις συνδέσεις στην Ευρώπη. Εάν η PPTP σύνδεσή σας υποστηρίζει DHCP ή δυναμική διεύθυνση IP, τότε επιλέξτε Obtain an IP Address Automatically (Αυτόματη...
Page 129
χρησιμοποιήσετε τον γονικό κόμβο ως παραδοσιακό router. Όλοι οι θυγατρικοί κόμβοι θα αποσυνδεθούν από το Wi- Σημείωση—Δεν μπορείτε να προσθέσετε ένα router RT3200 σε ένα σύστημα EasyMesh αν το router έχει ήδη ρυθμιστεί. Αν έχετε χρησιμοποιήσει το router προηγουμένως, επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Κρατήστε...
Page 130
Αν δεν βλέπετε την επιλογή «EasyMesh» στις ρυθμίσεις του router, φροντίστε να αναβαθμίσετε στο πιο πρόσφατο υλικολογισμικό. Η έκδοση του υλικολογισμικού πρέπει να είναι 1.1.00 ή μεταγενέστερη για να υποστηρίζει EasyMesh. Αν ένας θυγατρικός κόμβος είναι πολύ μακριά από άλλον λειτουργικό κόμβο, η λυχνία τροφοδοσίας στο μπροστά μέρος...
Page 131
Disabled (Απενεργοποιημένο) • Επιλέξτε το αν δεν έχετε στο δίκτυό σας συσκευές Wireless-B, Wireless-G και Wireless-N (2,4 GHz). Ο ασύρματος δέκτης των 2,4GHz θα απενεργοποιηθεί αν κάνετε αυτήν την επιλογή. Σημείωση—Εάν δεν γνωρίζετε ποια λειτουργία να επιλέξετε, διατηρήστε την προεπιλογή, Mixed (Μικτό).
Page 132
Wireless Security (Ασφάλεια ασύρματου δικτύου) Το router προσφέρει τις ακόλουθες επιλογές ασφάλειας ασύρματου δικτύου: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA σημαίνει Wi-Fi Protected Access.) Το WPA3 είναι η επιλογή που προσφέρει την ισχυρότερη ασφάλεια. Ρυθμίσεις επιλογών ασφαλείας WPA2 Personal (Προσωπικό...
Page 133
Σημείωση Αν καμία από αυτές τις επιλογές δεν εκκινήσει τον οδηγό ρύθμισης, μεταβείτε στο — www.belkin.com/support/setupIP για περισσότερη βοήθεια. Απενεργοποιήστε προσωρινά το τείχος προστασίας του υπολογιστή σας (ανατρέξτε στις οδηγίες του • λογισμικού ασφαλείας για βοήθεια). Εγκαταστήστε ξανά το router.
Page 134
Μήνυμα Your Internet cable is not plugged in (Το καλώδιο Internet δεν είναι συνδεδεμένο) Αν εμφανιστεί μήνυμα «Το καλώδιο Διαδικτύου δεν είναι συνδεδεμένο» ενώ προσπαθείτε να εγκαταστήσετε το router σας: Βεβαιωθείτε πως έχετε συνδέσει καλά ένα καλώδιο Ethernet/Διαδικτύου (ή ένα καλώδιο σαν εκείνο που •...
Page 135
1. Στη γραμμή μενού στο πάνω μέρος της οθόνης, κάντε κλικ στο εικονίδιο Wi-Fi. Εμφανίζεται μια λίστα με τα διαθέσιμα δίκτυα. 2. Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος με άλλο ασύρματο δίκτυο, με το όνομα wraith_5GHz. Το όνομα του ασύρματου δικτύου του router Belkin, το οποίο σε αυτό το παράδειγμα είναι Damaged_Beez2.4, εμφανίζεται επιλεγμένο.
Page 136
3. Κάντε κλικ στο όνομα ασύρματου δικτύου του router Belkin (Damaged_Beez2.4 σε αυτό το παράδειγμα). 4. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου (κλειδί ασφαλείας) στο πεδίο Κωδικός πρόσβασης. Κάντε κλικ στο OK. Μετά τη ρύθμιση Φαίνεται να μην υπάρχει σύνδεση με το Διαδίκτυο...
Page 137
Σημειώσεις: Για πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς, την εγγύηση και την ασφάλεια, δείτε το CD που συνόδευε το router σας ή μεταβείτε στο Belkin.com/support/ RT3200. Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Η μέγιστες επιδόσεις προκύπτουν από τις προδιαγραφές του προτύπου IEEE 802.11. Οι πραγματικές επιδόσεις...
Page 138
Οι επωνυμίες BELKIN, LINKSYS και πολλά ονόματα προϊόντων και λογότυπα αποτελούν εμπορικά σήματα του ομίλου εταιρειών Belkin. Τα αναφερόμενα εμπορικά σήματα τρίτων εταιρειών, ανήκουν στους ιδιοκτήτες τους. Οι άδειες και οι γνωστοποιήσεις για λογισμικό τρίτων εταιρειών που χρησιμοποιείται σε αυτό το προϊόν είναι διαθέσιμες στην...
Page 139
GUÍA DEL USUARIO ROUTER WiFi 6 GIGABIT DE DOBLE BANDA AX3200 Modelo RT3200...
Page 140
Mensaje «El cable de internet no está conectado» Mensaje ..................20 «No se puede acceder al router» Tras la instalación ............................21 Parece que internet no está disponible ....................21 Especificaciones ......................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Características físicas ..........................23...
Page 141
Descripción general del producto Frontal Luz de encendido: parpadea en blanco mientras que el router se inicia y durante la vinculación WPS. Parpadea en amarillo si la vinculación WPS falla. Luz de estado de internet: se enciende en color blanco fijo si hay conexión a internet, y en amarillo si está...
Page 142
Reverso Botón de Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1): presiónalo para configurar fácilmente la seguridad inalámbrica en dispositivos de red compatibles con la función Wi-Fi Protected Setup. La luz de encendido de la parte delantera del router parpadeará en blanco durante la vinculación por WPS. Botón de reset (2): para restablecer la configuración de fábrica presiona y mantén presionado durante unos 10 segundos hasta que el LED de encendido empiece a parpadear.
Page 143
Dónde encontrar más ayuda Además de esta guía del usuario puedes consultar el material de ayuda en Belkin.com/support/RT3200 (documentación, descargas, preguntas frecuentes, chat en vivo y foros). Nota: puedes consultar las licencias y notas del software de terceros utilizado en este producto en http://www.belkin.com/support/license/.
Page 144
192.168.1.X, así que puedes intentar la de 10.0.1.1. Nota: si ninguna de esas opciones inicia el asistente de instalación ve a www.belkin.com/support/setupIP para más ayuda. 6. Una vez que hayas terminado la instalación asegúrate de registrar tu router para que te podamos mantener informado sobre actualizaciones de seguridad, retiradas de productos del mercado y otras cuestiones que mejorarán tu experiencia de usuario.
Page 145
Si estás añadiendo este router a tu sistema WiFi EasyMesh RT3200 activo sigue los siguientes pasos. Nota: si has usado este router anteriormente restaura la configuración de fábrica antes de añadirlo a tu WiFi EasyMesh. Puedes hacer esto en la pestaña «Administración» de los ajustes del router, o presionando y manteniendo presionado durante 10 segundos el botón de reset en el reverso del...
Page 146
IP 10.0.1.1. Nota: si ninguna de esas opciones abre los ajustes del router ve a www.belkin.com/support/setupIP para más obtener ayuda. El router te pedirá que introduzcas una contraseña. Si has cambiado la contraseña durante la instalación introduce la contraseña nueva. Haz clic en INICIAR SESIÓN.
Page 147
Ajustes básicos del router Esta pantalla te permite modificar los parámetros básicos de configuración del router.
Page 148
Idioma Selecciona tu idioma: para cambiar el idioma selecciona uno del menú desplegable. El idioma de la herramienta por explorador web cambiará en 5 segundos.
Page 149
Instalación de internet La sección instalación de internet configura el router con tu conexión a internet. Esta información la puede proporcionar tu proveedor de servicios de internet (ISP). Tipo de conexión a internet: selecciona en el menú desplegable el tipo de conexión a internet suministrada por tu ISP.
Page 150
• PPPoE Selecciona esta opción si tienes una conexión DSL y tu ISP utiliza el protocolo Point-to-Point over Ethernet (PPPoE o punto a punto sobre Ethernet). • PPTP El protocolo Point-to-Point Tunneling (PPTP o túnel punto a punto) es un servicio que se aplica a conexiones en Europa.
Page 151
Si un router solo no proporciona cobertura para toda la extensión de tu hogar puedes activar la función EasyMesh para añadir a la red más routers RT3200. Una vez que actives esta función, marcando la casilla de nodo principal EasyMesh, el router conectado a tu módem empezará a funcionar como el nodo principal de tu red mesh.
Page 152
Se desconectarán todos los nodos secundarios de la red WiFi. Nota: si un router RT3200 ya ha sido instalado no lo podrás añadir un sistema EasyMesh. Si has usado anteriormente el router restaura su configuración de fábrica. Presiona y mantén presionado el botón de reset en el reverso del router durante 10 segundos, o resetéalo desde la pestaña de...
Page 153
Modo de red de 2,4GHz: selecciona los estándares inalámbricos que son compatibles con tu red. • Mixed (predeterminado) Mantén el valor predeterminado si tienes en la red dispositivos que funcionan con los estándares Wireless-B, Wireless-G y Wireless-N de 2,4 GHz. •...
Page 154
Canal Selecciona el canal en el menú desplegable. Si no estás seguro del canal que debes seleccionar, mantén el parámetro predeterminado: Auto. Difusión de SSID Para difundir el SSID del router mantén el parámetro predeterminado: «Habilitada». Cuando los clientes inalámbricos sondeen el área local en busca de redes inalámbricas con las que asociarse detectarán el SSID que difunde el router.
Page 155
Seguridad inalámbrica El router ofrece las siguientes opciones de seguridad inalámbrica: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA son las siglas de Wi-Fi Protected Access.) WPA3 es la opción de seguridad más fiable. Ajustes de opciones de seguridad WPA2-Personal Si seleccionas WPA2 Personal, todos los dispositivos de la red inalámbrica DEBEN utilizar WPA2 Personal y la misma frase de contraseña.
Page 156
192.168.1.X, así que puedes intentar la dirección IP 10.0.1.1. Nota: si ninguna de estas opciones abre el asistente de instalación ve a www.belkin.com/support/setupIP para obtener más ayuda. • Deshabilita temporalmente el firewall del ordenador (consulta las instrucciones del software de seguridad para obtener ayuda).
Page 157
Mensaje «El cable de internet no está conectado» Si aparece el mensaje «El cable de internet no está conectado» cuando intentas instalar el router: • Asegúrate de que hay un cable de Ethernet o internet (o un cable idéntico al incluido con el router) bien conectado al puerto WAN amarillo en el router y al puerto apropiado en tu router.
Page 158
2. Haz clic en el nombre de tu red. Haz clic en Conectar. En el ejemplo que se muestra a continuación, el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica con el nombre wraith_5GHz. Aparece seleccionado el nombre de la red inalámbrica del router Belkin, Damaged_Beez2.4 en este ejemplo.
Page 159
Aparece seleccionado el nombre de la red inalámbrica del router Belkin, Damaged_Beez2.4 en este ejemplo. 3. Haz clic en el nombre de la red inalámbrica de tu router Belkin (Damaged_Beez2.4 en el ejemplo). 4. Escribe tu contraseña de red inalámbrica (clave de seguridad) en el campo de Contraseña. Haz clic en Aceptar.
Page 160
El método más común para resolver problemas con el router es apagarlo y volverlo a encender. Tu router puede cargar de nuevo sus parámetros de configuración personalizados y otros dispositivos (como el módem) podrán encontrar de nuevo el router y comunicarse con él. Este proceso se denomina reinicio.
Page 161
Entre 5 % y 90 % sin condensación Notas: para obtener información sobre el cumplimiento normativo, la garantía y la seguridad consulta el CD incluido con el router o visita Belkin.com/support/RT3200. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Page 162
BELKIN, LINKSYS y otros nombres y logotipos de productos son marcas comerciales del grupo de empresas Belkin. Las marcas comerciales de terceros mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Page 164
Vianmääritys ....................... 17 Reitittimen määritys epäonnistui......................17 -viesti ....................18 Internet-kaapelia ei ole liitetty -viesti ........................19 Reititintä ei voi avata Asennuksen jälkeen ............................ 20 Internet-yhteys ei ole käytettävissä ..................... 20 Tekniset tiedot ......................21 Belkin RT3200 ............................. 21 Käyttöympäristötiedot ..........................21...
Page 165
Tuotteen yleiskatsaus Laite edestä Virran merkkivalo – Vilkkuu valkoisena reitittimen käynnistyessä ja WPS-laiteparia muodostettaessa. Vilkkuu keltaisena, jos WPS-pariliitos epäonnistuu. Internet-tilavalo – Palaa valkoisena, kun Internet-yhteys on muodostettu. Palaa keltaisena, kun modeemi on kytketty, mutta Internet-yhteyttä ei ole. Vilkkuu keltaisena, jos Ethernet-kaapelia ei ole kytketty Internet-porttiin, kun reititin määritetään perinteiseksi reitittimeksi tai EasyMesh Wi-Fi - järjestelmän pääsolmuksi.
Page 166
Laite takaa Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) -painike (1) -- - Painamalla tätä voit helposti määrittää langattoman yhteyden suojauksen Wi-Fi Protected Setup -yhteensopivissa verkkolaitteissa. Reitittimen etupuolella oleva virran merkkivalo vilkkuu valkoisena, kun WPS-laiteparin muodostaminen on käynnissä. Nollauspainike (2) – Voit palauttaa reitittimen tehdasasetukset pitämällä tätä painiketta painettuna noin 10 sekuntia, kunnes virran merkkivalo alkaa vilkkua.
Page 167
Käytön aloittaminen: Perusteet Lisäohjeiden hakeminen Tämän käyttöoppaan lisäksi löydät ohjeresursseja osoitteesta Belkin.com/support/RT3200 (dokumentaatio, lataukset, usein kysytyt kysymykset, tekninen tuki, tukipalvelun chat, keskustelupalstat). Huomautus: Tuotteessa käytetyn kolmannen osapuolen ohjelmiston lisenssit ja ilmoitukset ovat saatavilla osoitteessa http://www.belkin.com/support/license/. Lisätietoja GPL- lisenssistä ja lähdekoodin pyyntölomake on osoitteessa http://www.belkin.com/support/gplcodecenter/.
Page 168
Kokeile siinä tapauksessa osoitetta 10.0.1.1. Huomautus: Jos mikään tässä kuvatuista vaihtoehdoista ei käynnistä määritystoimintoa, katso lisäohjeita osoitteesta www.belkin.com/support/setupIP. 6. Kun asennus on valmis, rekisteröi vielä reitittimesi, jotta voimme lähettää sinulle suojauspäivityksiä, mahdollisia tuotteiden takaisinvetoa koskevia ilmoituksia ja muita käyttökokemustasi parantavia tietoja.
Page 169
Jos olet lisäämässä tätä reititintä olemassa olevaan RT3200 EasyMesh Wi-Fi -järjestelmään, noudata seuraavia ohjeita. HUOMAUTUS: Jos olet käyttänyt tätä reititintä aikaisemmin, palauta sen tehdasasetukset ennen lisäämistä EasyMesh Wi-Fiin. Voit palauttaa asetukset reitittimen asetusvalikon Hallinta- välilehdessä tai painamalla reitittimen takana olevaa nollauspainiketta 10 sekunnin ajan.
Page 170
192.168.1.X saattaa olla jo käytössä. Kokeile siinä tapauksessa osoitetta 10.0.1.1. Huomautus: Jos mikään tässä kuvatuista vaihtoehdoista ei käynnistä reitittimen asetuksia, katso lisäohjeita osoitteesta www.belkin.com/support/setupIP. Reititin pyytää salasanaa. Jos vaihdoit salasanaa asennuksen aikana, anna uusi salasana. Valitse KIRJAUDU. Jos et vaihtanut...
Page 171
Reitittimen perusasetukset Tässä näytössä voi muuttaa reitittimen perusasetuksia.
Page 172
Kieli Valitse kieli – Voit vaihtaa kieltä valitsemalla haluamasi vaihtoehdon avattavasta valikosta. Selainapuohjelman kieli vaihtuu viiden sekunnin kuluessa.
Page 173
Internet-asetukset Internet-asetukset -kohdassa määritetään reitittimelle Internet-yhteyden mukaiset asetukset. Nämä tiedot saat Internet-palveluntarjoajaltasi. Internet-yhteyden tyyppi -- - Valitse avattavasta valikosta Internet-palveluntarjoajasi tarjoama Internet-yhteystyyppi. • Automaattinen määritys – DHCP (oletus) Säilytä oletusasetus ainoastaan, jos Internet-palveluntarjoaja tukee DHCP-yhteyskäytäntöä tai käytät dynaamista IP-osoitetta. (Tämä asetus koskee yleensä kaapeliyhteyksiä.) •...
Page 174
• PPPoE Valitse tämä, jos käytössäsi on DSL-yhteys ja jos Internet-palveluntarjoajasi käyttää PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet) -yhteyttä. • PPTP PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) on palvelu, joka yleensä koskee yhteyksiä ainoastaan Euroopassa. Jos PPTP-yhteytesi tukee DHCP:tä tai dynaamista IP-osoitetta, valitse Hanki IP- osoite automaattisesti.
Page 175
EasyMesh-asetukset Jos yksi reititin ei tarjoa koko kodin Wi-Fi-kattavuutta, voit ottaa käyttöön EasyMesh-ominaisuuden ja lisätä verkkoosi lisää RT3200-reitittimiä. Kun ominaisuus on otettu käyttöön valitsemalla EasyMesh- pääsolmu -asetus, modeemiin kytketystä reitittimestä tulee Mesh-verkon pääsolmu. Lisää uusia alisolmuja valitsemalla Lisää uusi solmu. Paina sitten alisolmun WPS-painiketta 3 sekunnin ajan.
Page 176
Huomautus: Et voi lisätä RT3200-reititintä EasyMesh-järjestelmään, jos reititin on jo määritetty. Jos olet käyttänyt reititintä aiemmin, palauta se tehdasasetuksiin. Voit palauttaa reitittimen tehdasasetukset pitämällä reitittimen takana olevaa nollauspainiketta painettuna 10 sekunnin ajan tai Hallinta-välilehdessä avaamalla reitittimen asetukset. Jos et näe EasyMesh-valintaa reitittimen asetuksissa, varmista, että olet päivittänyt uusimman laiteohjelmistoversion.
Page 177
• Vain Wireless-B Valitse tämä, jos käytössäsi on vain Wireless-B-laitteita. • Vain Wireless-G Valitse tämä, jos käytössäsi on vain Wireless-G-laitteita. • Vain Wireless-N Valitse tämä, jos käytössäsi on vain Wireless-N 2,4 GHz -laitteita . • Ei käytössä Valitse tämä, jos verkossa ei ole Wireless-B-, Wireless-G- eikä Wireless-N (2,4 GHz) -laitteita. 2,4GHz:n radio poistetaan käytöstä, jos valitset tämän asetuksen.
Page 178
Langaton suojaus Reititin tukee seuraavia langattoman verkon suojausvaihtoehtoja: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA tulee sanoista Wi-Fi Protected Access.) WPA3 on vahvin suojausasetus. Suojausvaihtoehdon asetukset WPA2 Personal Jos valitset suojausvaihtoehdon WPA2 Personal, jokaisen langattomassa verkossa olevan laitteen TÄYTYY käyttää...
Page 179
Vianmääritys Lisätietoja saat palkitusta asiakastuestamme osoitteesta Belkin.com/support/RT3200. Reitittimen määritys epäonnistui Jos et voinut suorittaa asennusta loppuun selainpohjaisessa käyttöliittymässä, yritä tehdä se seuraavasti: • Paina reitittimen nollauspainiketta paperiliittimellä tai nuppineulalla, kunnes reitittimen etupaneelin virran merkkivalo sammuu ja alkaa vilkkua (noin 10 sekuntia). Kirjoita selaimen osoiteriville 192.168.1.1 ja yritä...
Page 180
-viesti Internet-kaapelia ei ole liitetty Jos Internet-kaapelia ei ole liitetty -viesti tulee näkyviin reitittimen määrityksen aikana, toimi seuraavasti: • Varmista, että Ethernet- tai Internet-kaapeli (tai reitittimen mukana toimitettua kaapelia vastaava kaapeli) on liitetty kunnolla reitittimen takapaneelissa olevaan keltaiseen Internet- porttiin ja kytkettävän modeemin asianmukaiseen porttiin. Tämän portin nimi modeemissa on tavallisesti Ethernet.
Page 181
Käytettävissä olevien verkkojen luettelo avautuu. 2. Napsauta oman verkkosi nimeä. Valitse Yhdistä. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on wraith_5GHz. Tässä esimerkissä Belkin- reitittimen langaton verkko nimeltä Damaged_Beez2.4 on valittuna. 3. Jos verkko edellyttää verkon suojausavaimen antamista, kirjoita salasana (suojausavain) verkon suojausavaimen kenttään.
Page 182
3. Valitse Belkin-reitittimen langattoman verkon nimi (tässä esimerkissä Damaged_Beez2.4). 4. Kirjoita langattoman verkon salasana (suojausavain) Salasana-kenttään. Valitse OK. Asennuksen jälkeen Internet-yhteys ei ole käytettävissä Jos Internet-liikenne reitittimen kautta ei toimi, ongelma saattaa ilmetä selaimessa näkyvänä Osoitetta [Internet-osoite] ei löydy -viestinä. Jos tiedät, että Internet-osoite on toimiva, ja olet kokeillut useita kelvollisia Internet-osoitteita samalla tuloksella, viesti saattaa tarkoittaa, että...
Page 183
Tekniset tiedot Belkin RT3200 Mallinimi AX3200 Dual-Band Gigabit WiFi 6 -reititin Mallinumero RT3200 Kytkinportin nopeus 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Radiotaajuus 2,4 GHz ja 5 GHz Antennien määrä Portit Ethernet (1–4), Internet, virta, USB 2.0 Painikkeet Wi-Fi Protected Setup, nollauspainike, virtakytkin...
Page 184
BELKIN, LINKSYS ja monet tuotenimet ja logot ovat Belkin-yhtymän omistamia tavaramerkkejä. Mainitut kolmansien osapuolien tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Tuotteessa käytetyn kolmannen osapuolen ohjelmiston lisenssit ja ilmoitukset ovat saatavilla täällä: http://www.belkin.com/support/license.
Page 186
Message « Votre câble Internet n'est pas branché » ..............20 Message « Impossible d'accéder à votre routeur » ................. 21 Après la configuration..........................22 Internet semble inaccessible ........................22 Spécifications ......................24 Belkin RT3200 ............................. 24 Conditions environnementales ....................... 24...
Page 187
Présentation du produit Panneau avant Voyant d’alimentation : clignote en blanc pendant le démarrage du routeur et pendant le jumelage WPS. Ce voyant clignote en jaune si le jumelage WPS échoue. Voyant Internet : s’allume en blanc lorsque le routeur est connecté à Internet et s’allume en jaune si le routeur est correctement branché...
Page 188
Panneau arrière Bouton Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1) : appuyez sur ce bouton pour configurer facilement la sécurité sans fil des périphériques réseau compatibles Wi-Fi Protected Setup. Le voyant d’alimentation sur le panneau avant du routeur clignotera en blanc pendant le jumelage WPS. Bouton de réinitialisation (2) : pour restaurer les paramètres d'usine du routeur, maintenez ce bouton enfoncé...
Page 189
Où trouver une aide supplémentaire En plus de ce guide utilisateur, vous trouverez d’autres documents d’assistance sur le site Belkin.com/support/RT3200 (documentation, téléchargements, FAQ, support technique, chat en direct, forums). Remarque : Les licences et les notices relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit sont disponibles à...
Page 190
192.168.1.X. Utilisez alors le sous-réseau 10.0.1.1. Remarque : Si aucune des options ne vous permet d'accéder à l'assistant de configuration, alors rendez-vous sur www.belkin.com/support/setupIP pour obtenir de l'aide. 6. Une fois la configuration terminée, veuillez enregistrer votre routeur en ligne afin que l’on puisse vous tenir informé...
Page 191
Si vous ajoutez ce routeur à votre Wi-Fi EasyMesh RT3200 existant, suivez les étapes suivantes. Remarque : Si vous avez déjà utilisé ce routeur, réinitialisez ses paramètres par défaut avant de l'ajouter à votre réseau Wi-Fi EasyMesh. Pour ce faire, il vous suffit de cliquer sur l'onglet Administration des paramètres de votre routeur ou d'appuyer et de maintenir enfoncé...
Page 192
Suivez les indications à l'écran pour ajouter la borne à votre réseau Wi-Fi EasyMesh existant. • REMARQUE : Si vous ajoutez ce routeur à une borne principale de marque tierce, veuillez alors consulter les instructions du fabricant en question.
Page 193
IP 10.0.1.1. Remarque : Si aucune des options ne vous permet d'accéder aux paramètres du routeur, alors rendez-vous sur www.belkin.com/support/setupIP pour obtenir de l'aide. L'interface Web du routeur vous demande un mot de passe. Si vous avez modifié le mot de passe pendant la configuration, entrez alors votre nouveau mot de passe dans le champ suivant.
Page 194
Paramètres de base du routeur Cet écran vous permet de modifier les paramètres de base du routeur.
Page 195
Language (Langue) Select your language (Sélection de la langue) : pour changer la langue de l’interface utilisateur, faites votre choix dans le menu déroulant. Le changement de langue de l'utilitaire Web prend effet au bout de cinq secondes.
Page 196
Internet Setup (Configuration Internet) Le menu Internet Setup (Configuration Internet) permet de configurer votre routeur conformément à votre connexion Internet. Vous pouvez vous procurer ces paramètres auprès de votre fournisseur d'accès à Internet (FAI). Internet Connection Type (Type de connexion Internet) : sélectionnez le type de connexion Internet communiqué...
Page 197
• PPPoE Sélectionnez cette option si vous disposez d'une connexion DSL et si votre FAI utilise le protocole Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP Le protocole PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) est un service généralement appliqué dans le cadre de connexions intra-européennes. Si votre connexion PPTP prend en charge l'adressage DHCP ou une adresse IP dynamique, sélectionnez Obtain an IP Address Automatically (Obtenir une adresse IP automatiquement).
Page 198
Si un routeur ne suffit pas pour vous offrir une portée de signal Wi-Fi étendue, vous pouvez alors activer l’option EasyMesh et ajouter d’autres routeurs RT3200 à votre réseau. Une fois la fonctionnalité activée (en cochant la case EasyMesh Parent Node), le routeur connecté à votre modem devient la borne princicpale au sein de votre réseau mesh.
Page 199
Toute borne secondaire connectée sera alors déconnectée de votre Wi-Fi. Remarque : Vous ne pouvez pas ajouter un routeur RT3200 à un système EasyMesh si le routeur a déjà été configuré. Si vous avez utilisé ce routeur auparavant, alors réinitialisez-le aux paramètres d’usine.
Page 200
2,4GHz Network Mode (Mode réseau 2,4 GHz) : sélectionnez les normes sans fil prises en charge par votre réseau. • Mixed (default) (Mixte [défaut]) Si votre réseau compte des périphériques sans fil B, sans fil G et sans fil N (2,4 GHz), conservez le paramètre par défaut.
Page 201
Channel Width (Largeur du canal) Pour obtenir des performances optimales sur un réseau composé de périphériques sans fil B, G et N (2,4 GHz), conservez le paramètre par défaut Auto (20 MHz or 40 MHz). Pour une largeur de canal de 20 MHz, sélectionnez 20 MHz only (20 MHz uniquement).
Page 202
Sécurité sans fil Le routeur offre les options de sécurité sans fil suivantes : WPA2/WPA3 Personnel, WPA2 Personnel, WPA2 Enterprise, WPA3 Personnel, WPA3 Enterprise (WPA signifie Wi-Fi Protected Access.) WPA3 est l’option de sécurité la plus robuste. Paramètres de sécurité WPA2 Personal (WPA2 Personnel) Si vous sélectionnez le mode WPA2 Personnel comme mode de sécurité, tous les périphériques de votre réseau sans fil DOIVENT utiliser ce mode ainsi que la même phrase de passe.
Page 203
Si vous utilisez un modem-routeur (passerelle), il se peut que ce dernier utilise déjà le sous-réseau 192.168.1.X. Saisissez alors l’adresse IP 10.0.1.1. Remarque : Si aucune des options ne vous permet d'accéder à l'assistant de configuration, alors rendez-vous sur www.belkin.com/support/setupIP pour obtenir de l'aide. •...
Page 204
Message « Votre câble Internet n'est pas branché » Si vous obtenez le message « Votre câble Internet n'est pas branché » lorsque vous essayez de configurer votre routeur : • Assurez-vous qu'un câble Ethernet ou Internet (ou un câble identique à celui fourni avec votre routeur) est correctement connecté...
Page 205
2. Cliquez sur le nom de votre réseau. Cliquez sur Connect (Connexion). Dans l'exemple ci- dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil nommé wraith_5GHz. Le nom du réseau sans fil du routeur Belkin, à savoir Damaged_Beez2.4 dans notre exemple, est affiché en surbrillance.
Page 206
2. Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil nommé wraith_5GHz. Le nom du réseau sans fil du routeur Belkin, à savoir Damaged_Beez2.4 dans notre exemple, est affiché en surbrillance. 3. Cliquez sur le nom du réseau sans fil de votre routeur Belkin (Damaged_Beez2.4 dans cet exemple).
Page 207
La méthode la plus courante pour dépanner votre routeur consiste à l'éteindre puis à le rallumer. Cela lui permet alors de recharger ses paramètres personnalisés afin que les autres périphériques (tels que le modem) puissent le détecter à nouveau et communiquer avec lui. Ce processus est appelé «...
Page 208
Remarques : Pour plus d'informations sur les réglementations, la garantie et la sécurité, consultez le CD fourni avec votre routeur ou rendez-vous surBelkin.com/support/RT3200. Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Les performances maximales sont conformes à la norme IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier, notamment en termes de capacité, de débit de données, de portée et de couverture...
Page 209
BELKIN, LINKSYS et de nombreux autres noms et logos de produit sont des marques commerciales du groupe de sociétés Belkin. Les marques de tiers mentionnées ici appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les licences et les notices relatives aux logiciels tiers utilisés dans ce produit sont disponibles à...
Page 211
Your Internet cable is not plugged in (a router nem érhető el) üzenet ............20 Cannot access your router A beállítás után ............................. 21 Úgy tűnik, hogy nem érhető el az internet ..................21 Műszaki adatok ......................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Fizikai ................................23...
Page 212
Termék-összefoglaló Elölnézet Áramellátást jelző fény-A router indítása során és WPS-párosításkor fehéren villog. Sikertelen WPS- párosítás esetén sárgán villog Internet kapcsolat jelző fény —Fehéren világít, ha van internet kapcsolat, és sárgán világít, ha a modemhez megfelelően csatlakozik de nem kap internet jelet. Sárgán villog, ha az internet portba nincs ethernet kábel csatlakoztatva, amikor hagyományos routerként vagy EasyMesh Wifi rendszer szülőcsomópontjaként van beállítva.
Page 213
Hátoldal Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) gomb -- - A megnyomásával könnyedén beállíthatja a Wi-Fi Protected Setup kompatibilis hálózati eszközök biztonságos vezeték nélküli hozzáférését. A router előlapján lévő, áramellátást jelző fény fehéren világít, ha a WPS-párosítás aktív. Alaphelyzetbe visszaállító (reset) gomb (2) — Tartsa lenyomva mintegy 10 másodpercig, amíg az áramellátást jelző...
Page 214
Beállítás: Alapok Hol találok további segítséget Jelen felhasználói kézikönyv mellett további segítséget találhat a Belkin.com/support/RT3200 webhelyen (dokumentációk, letöltések, GYIK, műszaki támogatás, élő chat, fórum) Megjegyzés – A termékben felhasznált külső szoftverek licencei és figyelmeztetései a következő címen találhatók: http://www.belkin.com/support/license/ . Ha kérdése van, vagy ha a GPL forráskódra van szüksége, kérjük, lépjen velünk kapcsolatba a...
Page 215
10.0.1.1 alhálózatot. Megjegyzés – Ha ezek egyike sem indítja el a beállító varázslót, további segítségért keresse fel a www.belkin.com/support/setupIP webhelyet. 6. A telepítést követően kérjük, hogy regisztrálja a routert, így tájékoztatni tudjuk a biztonsági frissítésekről, a termékvisszahívásokról, és más dolgokról, amelyek javíthatják a felhasználási élményt.
Page 216
Ha a routert már meglevő RT3200 EasyMesh Wi-Fi rendszerhez szeretné hozzáadani, kövesse az alábbi lépéseket. Megjegyzés – Ha már korábban is használta ezt a routert, állítsa vissza a gyári alapértelmezett beállításokat (reset), mielőtt hozzáadná az EasyMesh wifi rendszerhez. Ezt megteheti a router beállításainak felügyeleti (admin) lapján, vagy úgy, hogy 10 másodpercig benyomva tartja a router...
Page 217
Megjegyzés – Ha ezek egyikével sem éri el a router beállításokat, további segítségért keresse fel a www.belkin.com/support/setupIP webhelyet. A router kérni fogja a jelszót. Ha a telepítés során módosította a jelszót, adja meg az új jelszavát. Kattintson a BEJELENTKEZÉS lehetőségre.
Page 218
Alapvető router beállítások Itt változtathatók meg a router alapvető beállításai.
Page 219
Language (Nyelv) Válassza ki a nyelvet -- - A nyelv kiválasztásához válasszon ki egyet a legördülő menüből. A böngészőalapú segédprogram nyelve öt másodpercen belül módosul.
Page 220
Internet Setup (Internetbeállítás) Az Internet Setup (Internetbeállítás) szakasz konfigurálja a routert az internetkapcsolatnak megfelelően. A beállításhoz az adatokat az internetszolgáltató (ISP) megadja. Internetkapcsolat típusa – Válassza ki az internetszolgáltató által biztosított internetkapcsolat típusát a legördülő menüből. • Automatikus konfiguráció – DHCP (alapértelmezett) Csak akkor tartsa meg az alapértelmezett beállítást, ha az internetszolgáltató...
Page 221
• PPPoE Akkor válassza, ha DSL kapcsolata van, és az internetszolgáltató Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE) protokollt használ. • PPTP A Point-to-Point Tunneling (PPTP) protokoll szolgáltatás általában az európai kapcsolatokra vonatkozik. Ha a PPTP kapcsolat támogatja a DHCP protokollt vagy a dinamikus IP-címeket, akkor válassza az Obtain an IP Address Automatically (IP-cím automatikus kérése) lehetőséget.
Page 222
EasyMesh beállítások Ha egyetlen router nem ad elegendő wifi lefedettséget, használhatja az EasyMesh funkciót, és további RT3200 routereket adhat hozzá a hálózathoz. Ha a funkciótó bekapcsolja - azaz bepipálja az EasyMesh Parent Node (EasyMesh szülőcsomópont) melletti jelölőnégyzetet, a modemhez kapcsolódó router lesz a szülőcsomópont a mesh hálózatban. Gyermekcsomópontokat az „Új csomópont hozzáadása’’...
Page 223
Az összes gyermekcsomópont lekapcsolódik a wifi-ről. Megjegyzsé - olyan RT3200 routert nem tud hozzáadni egy EasyMesh rendszerhez, amelyet korábban már beállított. A korábban már haszált routereken hajtson végre gyári visszaállítást (reset). Tartsa 10 másodpercig lenyomva a router hátulján található Reset gombot, vagy a router beállításainak Administration (Felügyelet) lapján is visszaállíthatja a gyári beállításokat.
Page 224
Megjegyzés – Ha nem tudja, melyik csatornát használja, akkor inkább hagyja meg az alapbeállítás szerinti Mixed lehetőséget. 2.4 GHz Network Mode (2,4 GHz-es hálózati mód) -- - Azoknak a vezeték nélküli szabványoknak a kiválasztása, amelyeket a hálózat támogatni fog. • Mixed (alapértelmezett) Tartsa meg az alapértelmezettet, ha a hálózat Wireless-B, Wireless-G, Wireless-N 2,4 GHz eszközökből áll.
Page 225
Csatornaszélesség Tartsa meg az alapértelmezett Auto (20 MHz or 40 MHz) lehetőséget a legjobb teljesítményhez a 2,4 GHz-et Wireless-B, Wireless-G és Wireless-N (2,4 GHz) eszközök használatakor. A 20 MHz-es csatorna sávszélességhez válassza a 20 MHz only (Csak 20 MHz) lehetőséget. A legjobb teljesítmény elérése érdekében az 5 GHz-es hálózatban, tartsa meg az alapértelmezett Auto (20, 40 vagy 80 MHz) lehetőséget.
Page 226
Wireless Security (Vezeték nélküli biztonság) A router a következő vezeték nélküli biztonsági lehetőségeket kínálja: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (A WPA rövidítés jelentése Wi-Fi Protected Access.) A WPA3 a legerősebb szintű biztonsági beállítás. Biztonsági beállítások WPA2 Personal Ha a WPA2 Personal beállítást választja, a vezeték nélküli hálózatában minden eszköznek WPA2 titkosítást és ugyanazt a kulcsmondatot kell használnia.
Page 227
Hibaelhárítás További segítséget díjnyertes műszaki ügyfélszolgálatunktól, a Belkin.com/support/RT3200 címen kaphat. A router beállítása nem sikerült Ha nem tudta elvégezni a beállítást a böngészőalapú interfészen, akkor a következőt próbálhatja meg: • Egy iratkapocs vagy egy tű segítségével tartsa lenyomva a routeren a Reset gombot, amíg el nem alszik a router előlapján lévő...
Page 228
(Az internetkábel nincs Your Internet cable is not plugged in csatlakoztatva) üzenet Ha megjelenik „Az internetkábel nincs csatlakoztatva” üzenet a router telepítése közben: • Győződjön meg róla, hogy az ethernet- vagy internet-kábel (vagy egy olyan kábel, mint a routerhez mellékelt) stabilan csatlakozik a sárga internet porthoz a router hátulján, illetve a modem megfelelő...
Page 229
2. Kattintson a saját hálózata nevére. Kattintson a Connect (Csatlakozás) lehetőségre. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: wraith_5GHz. A példában kiválasztottként a Belkin router vezeték nélküli hálózati neve, a Damaged_Beez2.4 látható. 3. Amikor a rendszer kéri a hálózati biztonsági kulcsot, írja be a jelszót (hálózati kulcsot) a Network security key (Hálózati kulcs) mezőbe.
Page 230
2. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: wraith_5GHz. A példában kiválasztottként a Belkin router vezeték nélküli hálózati neve, a Damaged_Beez2.4 látható. 3. Kattintson a Belkin router vezeték nélküli hálózatának nevére (a példában Damaged_Beez2.4).
Page 231
A router leggyakrabban használt hibaelhárítási módja annak kikapcsolása, majd visszakapcsolása. Ezután a router képes újra betölteni egyéni beállításait, és más eszközök (például a modem) újra megtalálhatják a routert, és ismét képesek kommunikálni vele. Ezt a folyamatot újraindításnak nevezik. A router újraindításához a tápkábellel tegye a következőket: 1.
Page 232
10-80% közötti relatív páratartalom, lecsapódás nélkül Tárolási páratartalom 5%-90% között, lecsapódás nélkül Megjegyzések: A szabályozásokkal, a jótállással és a biztonsággal kapcsolatos információkért tekintse meg a routerhez mellékelt CD-t vagy látogasson el a Belkin.com/support/RT3200 címre. A specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Page 233
épület anyaga és szerkezete, az operációs rendszer, a használt vezeték nélküli eszközök, az interferencia és egyéb zavaró környezeti hatások. A BELKIN, LINKSYS és más terméknevek és emblémák a Belkin vállalatcsoport védjegyei. Az egyéb védjegyek az adott harmadik fél tulajdonában állnak. A termékben felhasznált külső szoftverek licencei és előírásai itt találhatók: http://www.belkin.com/support/license.
Page 234
GUIDA PER L'UTENTE ROUTER WiFi 6 GIGABIT DUAL BAND AX3200 Modello RT3200...
Page 235
..................19 Il cavo Internet non è collegato Messaggio (Impossibile accedere al router) ......20 Cannot access your router Al termine dell'installazione ........................21 Internet non è disponibile ......................... 21 Specifiche ........................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Specifiche ambientali ..........................23...
Page 236
Descrizione del prodotto Lato anteriore LED di alimentazione — Lampeggia emettendo una luce bianca durante l'avvio del router e l'abbinamento WPS. Lampeggia di colore giallo quando la procedura WPS non è riuscita. LED di stato Internet — È bianco fisso quando il dispositivo è connesso a Internet e giallo fisso se è connesso correttamente al modem, ma il segnale Internet è...
Page 237
Lato posteriore Pulsante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1) ---- - Premere per configurare facilmente la protezione wireless su dispositivi di rete abilitati Wi-Fi Protected Setup. Il LED di alimentazione sul lato anteriore del router lampeggerà emettendo una luce bianca, durante l'abbinamento WPS. Pulsante Reset (Ripristino) (2)—...
Page 238
Dove reperire ulteriori informazioni Oltre a questa guida utente, è possibile recuperare ulteriori informazioni all'indirizzo Belkin.com/support/RT3200 (documentazione, download, domande frequenti, assistenza tecnica, chat dal vivo, forum) Nota — Licenze e notifiche, relative a software di terze parti utilizzati in questo prodotto, possono essere visualizzate all'indirizzo http://www.belkin.com/support/license/.
Page 239
192.168.1.X. In alternativa è comunque possibile usare l'indirizzo 10.0.1.1. Nota — Se nessuna di queste opzioni apre il programma di installazione guidata, visitare www.belkin.com/support/setupIP per maggiori informazioni. 6. Una volta terminata l'installazione, accertarsi di effettuare la registrazione del router, in modo da rimanere informati su importanti aggiornamenti di sicurezza, richiami del prodotto e altro ancora per approfittare sempre di un'esperienza di alta qualità.
Page 240
Se si sta aggiungendo il router ad un sistema Wi-Fi EasyMesh RT3200 esistente, fare riferimento ai seguenti passi. Nota — Se il router è stato già utilizzato, ripristinarlo alle impostazioni di fabbrica, prima di aggiungerlo alla rete Wi-Fi EasyMesh. L'operazione può essere eseguita dalla scheda Administration (Amministrazione) nelle impostazioni del router, o premendo e tenendo premuto il pulsante di ripristino (sul retro del router) per 10 secondi.
Page 241
IP 10.0.1.1. Nota — Se nessuna di queste opzioni dovesse aprire la schermata delle impostazioni del router, visitare www.belkin.com/support/setupIP per ricevere maggiori informazioni. Il router richiederà di specificare una password. Se durante l'installazione è stata modificata la password, inserire la nuova nel campo richiesto. Fare clic su LOGIN (Accesso).
Page 242
Impostazioni di base del router Questa schermata consente di modificare le impostazioni di base del router.
Page 243
Lingua Select your language (Seleziona la lingua desiderata) Per utilizzare un'altra lingua, selezionarne una dal menu a discesa. La lingua dell'utilità basata su browser cambierà dopo cinque secondi.
Page 244
Configurazione Internet La sezione Configurazione Internet permette di configurare il router in base alla propria connessione Internet. Tali informazioni possono essere fornite dal proprio ISP (Internet Service Provider, provider di servizi Internet). Tipo di connessione Internet — Selezionare il tipo di connessione Internet fornita dall'ISP utilizzando il menu a discesa.
Page 245
• PPPoE Selezionare se si dispone di una connessione DSL e il proprio ISP utilizza il Point-to-Point over Ethernet Protocol (PPPoE). • PPTP Il servizio PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) vale solitamente per le connessioni europee. Se la connessione PPTP supporta DHCP o un indirizzo IP dinamico, selezionare Obtain an IP Address Automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP).
Page 246
Nel caso la copertura Wi-Fi per tutta la casa non sia garantita da un unico router, è possibile attivare la funzionalità EasyMesh e aggiungere ulteriori router RT3200 alla rete. Una volta abilitata la funzionalità, selezionando la casella EasyMesh Parent Node (Nodo primario EasyMesh), il router connesso al modem diventerà...
Page 247
I nodi secondari saranno tuttavia disconnessi dalla rete WiFi. Nota — Non è possibile aggiungere un router RT3200 ad un sistema EasyMesh, qualora il router sia stato già installato. Se il router è stato già utilizzato, è necessario ripristinarlo alle impostazioni di fabbrica.
Page 248
Modalità di rete 2,4 GHz ---- - Selezionare gli standard wireless supportati dalla rete. • Mista (predefinita) Mantenere le impostazioni predefinite se si dispone di dispositivi Wireless-B, Wireless-G e Wireless-N 2,4 GHz nella rete. • Solo Wireless-B/G Selezionare questa opzione se nella rete sono presenti dispositivi Wireless-B e Wireless-G. •...
Page 249
Canale Selezionare il canale dal menu a discesa. Se non si è sicuri di quale canale selezionare, mantenere l'impostazione predefinita. Trasmissione SSID Mantenere l'impostazione predefinita Enabled (Attivato) per trasmettere l'SSID del router. Quando i client wireless ricercano le reti wireless a cui associarsi nell'area locale, essi rilevano la trasmissione SSID tramite il router.
Page 250
Protezione wireless Il router supporta le seguenti opzioni di protezione wireless: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA è l'acronimo di Wi-Fi Protected Access.) WPA3 è l'opzione di protezione più sicura. Impostazioni dell'opzione di protezione WPA2-Personal Se si seleziona WPA2 Personal, ciascun dispositivo nella rete wireless DEVE utilizzare WPA2 Personal e la stessa passphrase.
Page 251
192.168.1.X. In alternativa è comunque possibile usare l'indirizzo IP 10.0.1.1. Nota Se nessuna di queste opzioni apre il programma di installazione guidata, visitare — www.belkin.com/support/setupIP per maggiori informazioni. • Disattivare temporaneamente i firewall del computer (Consultare le istruzioni del software di protezione per un maggiore supporto). Reinstallare il router.
Page 252
Messaggio Il cavo Internet non è collegato Se quando si installa il router si riceve il messaggio "Your Internet cable is not plugged in" (Il cavo Internet non è collegato): • Accertarsi che un cavo Ethernet o Internet (o un cavo come quello fornito con il proprio router) sia saldamente connesso alla porta Internet gialla sul retro del router e all'appropriata porta sul modem.
Page 253
Il nome della rete wireless del router Belkin, Damaged_Beez2.4 in questo esempio, è mostrato come selezionato. 3. Se viene richiesto di inserire una chiave di protezione della rete, digitare la password (chiave di protezione) nel campo della chiave di protezione della rete.
Page 254
Il nome della rete wireless del router Belkin, Damaged_Beez2.4 in questo esempio, è mostrato come selezionato. 3. Fare clic sul nome della rete wireless del router Belkin (Damaged_Beez2.4 in questo esempio). 4. Digitare la password della rete wireless (Chiave di sicurezza) nel campo Password. Fare clic su Al termine dell'installazione Internet non è...
Page 255
Il metodo più comune per risolvere i problemi con il router è quello di spegnerlo e riavviarlo. Il router è in grado di ricaricare impostazioni personalizzate e gli altri dispositivi (come il modem) saranno in grado di rilevare nuovamente il router e di stabilire di nuovo la comunicazione. Questo processo è noto come riavvio.
Page 256
Umidità di stoccaggio Dal 5% al 90%, senza condensa Note: Per informazioni sulle normative, la garanzia e la sicurezza, consultare il CD fornito con il router oppure visitare il sito Belkin.com/support/RT3200. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Page 257
BELKIN, LINKSYS e molti logotipi e nomi di prodotto sono marchi commerciali del gruppo aziendale Belkin. I marchi di terze parti menzionati appartengono ai rispettivi proprietari. Licenze e notifiche, relative a software di terze parti utilizzati in questo prodotto, possono essere visualizzate qui: http://www.belkin.com/support/license.
Page 259
De installatie van de router is niet gelukt ................... 18 Melding ................19 Uw internetkabel is niet aangesloten Melding ....................20 Geen toegang tot uw router Na de installatie ............................21 Het internet lijkt niet beschikbaar ......................21 Technische gegevens ....................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Omgevingsspecificaties ........................... 23...
Page 260
Productoverzicht Voorkant Voedingslampje: Knippert wit tijdens het opstarten van de router en de WPS-koppeling. Knippert geel als de WPS-koppeling mislukt. Internetstatuslampje: Brandt wit als er verbinding met internet is, en geel als er wel verbinding is met de modem, maar niet met het internet. Knippert geel als er geen Ethernet-kabel is aangesloten tijdens het installatieproces van de router als traditionele router of als de hoofdnode van een EasyMesh WiFi-netwerk.
Page 261
Achterkant Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)-knop (1): Druk op deze knop om eenvoudig draadloze beveiliging te configureren op netwerkapparaten die WPS ondersteunen. Het voedingslampje op de voorkant van de router zal wit branden tijdens de WPS-koppeling. Resetknop (2): Houd deze knop ongeveer tien seconden ingedrukt tot het voedingslampje gaat knipperen, om de fabrieksinstellingen van de router te herstellen.
Page 262
Installatie: basisinstructies Waar kan ik terecht voor extra ondersteuning? Voor aanvullende informatie op deze handleiding verwijzen we u naar: Belkin.com/support/RT3200 (voor documentatie, downloads, veelgestelde vragen, technische ondersteuning, live-chat, forums). Opmerking: Licenties en kennisgevingen voor software van derden die gebruikt worden voor dit product, vindt u hier: http://www.belkin.com/support/license/.
Page 263
IP-adres 10.0.1.1 moet gebruiken. Opmerking: Als geen van deze opties de installatiewizard opstart, gaat u naar www.belkin.com/support/setupIP voor meer informatie. 6. We raden u aan om uw router na de installatie te registreren zodat we u op de hoogte kunnen houden van beveiligingsupdates, terugroepacties en dingen die uw gebruikerservaring kunnen verbeteren.
Page 264
Als u deze router aan uw bestaande RT3200 EasyMesh WiFi-netwerk toe wilt voegen, volg dan de volgende stappen. Opmerking: Als u deze router al eerder heeft gebruikt, herstel dan de fabrieksinstellingen voordat u hem toevoegt aan uw EasyMesh WiFi-netwerk. Dit doet u vanuit het tabblad Administration (Beheer) van de instellingen van de router of door de resetknop aan de achterkant van de router gedurende tien seconden ingedrukt te houden.
Page 265
Opmerking: Als geen van deze opties u naar de routerinstellingen brengt, gaat u naar www.belkin.com/support/setupIP voor meer informatie. De router vraagt u om een wachtwoord. Als u het wachtwoord tijdens de installatie hebt gewijzigd, voert u het nieuwe wachtwoord in. Klik op LOGIN (Aanmelden).
Page 266
Basisinstellingen router In dit scherm kunt u de basisinstellingen van de router wijzigen.
Page 267
Taal Bij ‘Select your language’ (Selecteer uw taal) selecteert u de gewenste taal in de vervolgkeuzelijst. De taal van het hulpprogramma in de browser verandert binnen vijf seconden.
Page 268
Internetinstellingen Onder ‘Internet Setup’ (Internetinstellingen) kunt u de router configureren voor uw internetverbinding. De gegevens kunt u opvragen bij uw internetprovider. Internet Connection Type (Internetverbindingstype): Selecteer het type internetverbinding dat uw internetprovider biedt. • Automatic Configuration – DHCP (Automatische configuratie -- - DHCP): (standaardinstelling) Gebruik de standaardinstelling alleen als uw internetprovider DHCP ondersteunt of als u verbinding maakt met een dynamisch IP-adres.
Page 269
• PPPoE Selecteer PPPoE als u een DSL-verbinding heeft en uw internetprovider Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE) gebruikt. • PPTP PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) is een service die meestal van toepassing is op verbindingen binnen Europa. Als uw PPTP-verbinding DHCP of een dynamisch IP-adres ondersteunt, selecteert u ‘Obtain an IP Address Automatically’...
Page 270
Mocht een enkele router niet genoeg WiFi-dekking bieden voor uw huis, dan kunt u de EasyMesh- functie inschakelen en meer RT3200-routers aan uw netwerk toevoegen. Zodra de functie EasyMesh Parent Node (EasyMesh-hoofdnode) is ingeschakeld door het vakje hiervoor aan te vinken, zal de router die op uw modem is aangesloten de hoofdnode van uw mesh-netwerk worden.
Page 271
Eventuele secundaire nodes die verbonden waren, zullen dan geen WiFi-verbinding meer hebben. Opmerking: Een RT3200-router kan niet aan een EasyMesh-netwerk worden toegevoegd als de router al geïnstalleerd is. Als u de router al eerder heeft gebruikt, herstel dan eerst de fabrieksinstellingen.
Page 272
• Disabled (Uitgeschakeld) Selecteer deze instelling als u geen Wireless-A-, Wireless-N-, Wireless-AC- en Wireless-AX (5 GHz)-apparaten in uw netwerk heeft. De 5GHz-radio zal uitgeschakeld worden als u deze optie selecteert. Opmerking: Als u niet zeker weet welke modus u moet selecteren, gebruik dan de standaardinstelling 'Mixed' (Gemengd).
Page 273
Network Name (SSID) (Netwerknaam (SSID)) De Service Set Identifier (SSID) is de naam die door apparaten wordt gebruikt om verbinding te maken met een draadloos netwerk. SSID’s zijn hoofdlettergevoelig en mogen niet langer zijn dan 32 tekens. De standaard SSID’s voor de 2,4GHz- en 5GHz-netwerken zijn respectievelijk BelkinXXXX en BelkinXXXX_5GHz.
Page 274
Draadloze beveiliging De router biedt de volgende draadloze beveiligingsopties: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA staat voor Wi-Fi Protected Access.) WPA3 biedt de beste beveiliging. Beveiligingsopties WPA2 Personal Als u WPA2 Personal selecteert, MOET elk apparaat in uw draadloze netwerk WPA2 Personal en dezelfde wachtzin (passphrase of samengesteld wachtwoord) gebruiken.
Page 275
IP-adres 10.0.1.1 moet invoeren. Opmerking Als geen van deze opties de installatiewizard start, gaat u naar www.belkin.com/support/setupIP voor meer informatie. • Schakel de firewall van uw computer tijdelijk uit (raadpleeg de handleiding van de beveiligingssoftware voor meer informatie). Installeer de router opnieuw.
Page 276
Melding Uw internetkabel is niet aangesloten Als u de melding ‘Uw internetkabel is niet aangesloten’ krijgt als u uw router probeert te installeren, doet u het volgende: • Controleer of er een Ethernet- of internetkabel (of een kabel zoals die met uw router is meegeleverd) goed is aangesloten op de gele internetpoort aan de achterkant van de router en op de juiste poort van uw modem.
Page 277
2. Klik op uw eigen netwerknaam. Klik op ‘Connect’ (Verbinding maken). In het onderstaande voorbeeld was de computer verbonden met een ander draadloos netwerk, namelijk ‘wraith_5GHz’. De naam van het draadloze netwerk van de Belkin-router, in dit voorbeeld Damaged_Beez2.4, is geselecteerd.
Page 278
‘wraith_5GHz’. De naam van het draadloze netwerk van de Belkin-router, in dit voorbeeld Damaged_Beez2.4, is geselecteerd. 3. Klik op de naam van het draadloze netwerk van uw Belkin-router (Damaged_Beez2.4 in dit voorbeeld). 4. Typ het wachtwoord (de beveiligingssleutel) van uw draadloze netwerk in het wachtwoordveld in.
Page 279
De meest gebruikte manier om problemen met uw router op te lossen, is het apparaat uit en weer aan zetten. Uw router kan dan zijn aangepaste instellingen opnieuw laden en andere apparaten (zoals het modem) kunnen de router opnieuw detecteren en ermee communiceren. Dit proces wordt opnieuw opstarten (rebooting) genoemd.
Page 280
10% tot 80% (relatief), niet-condenserend Luchtvochtigheid tijdens opslag 5% tot 90%, niet-condenserend Opmerkingen: Raadpleeg de met uw router meegeleverde cd voor informatie over garantie, veiligheid en conformiteit met regelgeving of ga naar Belkin.com/support/RT3200. De specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Page 281
BELKIN, LINKSYS en veel andere productnamen en logo’s zijn handelsmerken van de Belkin- bedrijvengroep. Vermelde handelsmerken van derden zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
Page 282
BRUKERHÅNDBOK AX3200 DUAL-BAND GIGABIT WiFi 6-RUTER Modell RT3200...
Page 283
Ruteren din ble ikke riktig installert ...................... 17 Melding om at ................ 18 Internett-kabelen ikke er koblet til Melding om manglende tilgang til ruteren ..................19 Etter oppsett ..............................20 Internett virker å være utilgjengelig ..................... 20 Spesifikasjoner ......................21 Belkin RT3200 ............................. 21 Omgivelser ..............................21...
Page 284
Produktoversikt Forside Strømlampe – Blinker hvitt mens ruteren starter og under WPS-paring. Blinker gult hvis WPS- paringen mislykkes. Internett-statuslampe –lyser kontinuerlig hvitt ved tilkobling til Internett og kontinuerlig gult ved riktig tilkobling til modem, men uten Internett-signal. Blinker gult hvis ingen Ethernet-kabel er koblet til Internett-porten ved konfigurasjon som en tradisjonell ruter eller som overordnet node i et EasyMesh WiFi-system.
Page 285
Bakside Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)-knapp (1) -- - Trykk for enkelt å konfigurere trådløs sikkerhet på Wi-Fi Protected Setup-aktiverte nettverksenheter. Strømlampen foran på ruteren blinker hvitt mens WPS- paringen er aktiv. Reset-knapp (2) –Trykk og hold inne i 10 sekunder til strømlampen begynner å blinke for å tilbakestille ruteren til fabrikkinnstillinger.
Page 286
Oppsett: Grunnleggende Her finner du mer hjelp I tillegg til denne brukerhåndboken kan du finne hjelp på Belkin.com/support/RT3200 (dokumentasjon, nedlastinger, ofte stilte spørsmål, teknisk support, live chat, fora) Merk – Lisenser og merknader om tredjepartsprogramvare brukt i dette produktet finnes på...
Page 287
10.0.1.1 i stedet. Merk – Hvis ingen av disse alternativene tar deg til installasjonsveiviseren, kan du gå til www.belkin.com/support/setupIP for mer hjelp. 6. Når du er ferdig med oppsettet, må du sørge for å registrere ruteren, slik at vi kan holde deg informert om sikkerhetsoppdateringer, produkttilbakekallinger og andre ting som vil forbedre brukeropplevelsen din.
Page 288
Følg disse trinnene hvis du legger til denne ruteren i ditt eksisterende RT3200 EasyMesh WiFi- system. Merk – Hvis du har brukt denne ruteren før, må du tilbakestille den til fabrikkinnstillingene før du legger den til EasyMesh-nettverket. Du kan gjøre dette i Administrasjon-fanen i ruterens innstillinger eller ved å...
Page 289
192.168.1.X, og du kan prøve IP-adresse 10.0.1.1 i stedet. Merk – Hvis ingen av disse alternativene tar deg til ruterens innstillinger, kan du gå til www.belkin.com/support/setupIP for mer hjelp. Ruteren vil be om et passord. Hvis du har endret passordet under oppsett, skriver du inn det nye passordet. Klikk på LOGG INN .
Page 290
Grunnleggende ruterinnstillinger I dette skjermbildet kan du endre ruterens grunnleggende konfigurasjon.
Page 291
Språk Velg språk – For å endre språk velger du et fra nedtrekksmenyen. Språket i det nettleserbaserte verktøyet endres innen fem sekunder.
Page 292
Internett-oppsett Under Internett-oppsett konfigureres ruteren til Internett-tilkoblingen din. Denne informasjonen kan du få fra Internett-leverandøren din. Internett-tilkoblingstype – Velg hvilken type Internett-tilkobling Internett-leverandøren din tilbyr, fra nedtrekksmenyen. • Automatisk konfigurasjon – DHCP (standard) Behold standardverdien bare hvis Internett-leverandøren støtter DHCP eller du er tilkoblet via en dynamisk IP-adresse.
Page 293
• PPPoE Velg dersom du har en DSL-tilkobling og Internett-leverandøren din bruker Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) er en tjeneste som vanligvis er relevant for tilkobling fra Europa. Hvis PPTP-tilkoblingen din støtter DHCP eller en dynamisk IP-adresse, velger du Hent en IP-adresse automatisk .
Page 294
Hvis en ruter ikke gir Wi-Fi-dekning for hele hjemmet, kan du slå på EasyMesh-funksjonen og legge til flere RT3200-rutere i nettverket ditt. Når funksjonen er slått på ved avmerking i boksen for EasyMesh overordnet node, blir ruteren som er koblet til modemet ditt, den overordnede noden i nettverket.
Page 295
Merk – Du kan ikke legge en RT3200-ruter til et EasyMesh-system hvis ruteren allerede er konfigurert. Hvis du har brukt ruteren før, må du tilbakestille den til fabrikkinnstillingene. Trykk på Reset-knappen på baksiden av ruteren og hold den inne i 10 sekunder, eller tilbakestill den under fanen Administrasjon i ruterinnstillingene.
Page 296
• Bare Wireless-B Velg dersom du bare har Wireless-B-enheter. • Bare Wireless-G Velg dersom du bare har Wireless-G-enheter. • Bare Wireless-N Velg dersom du bare har Wireless-N-enheter (2,4 Ghz). • Deaktivert Velg dersom du ikke har noen Wireless-B- eller Wireless-N-enheter (2,4 GHz) i nettverket ditt. 2,4GHz-radio vil være av hvis du velger dette alternativet.
Page 297
Trådløs sikkerhet Ruteren tilbyr følgende trådløse sikkerhetsalternativer: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA står for Wi-Fi Protected Access.) WPA3 er det sterkeste sikkerhetsalternativet. Sikkerhetsinnstillinger WPA2 Personal Hvis du velger WPA2 Personal, må hver enhet i ditt trådløse nettverk bruke WPA2 Personal og samme passordfrase.
Page 298
Feilsøking Du finner mer hjelp fra vår prisvinnende kundestøtte på Belkin.com/support/RT3200. Ruteren din ble ikke riktig installert Hvis du ikke kunne fullføre oppsettet i det nettleserbaserte grensesnittet, kan du prøve følgende: • Trykk og hold Reset-knappen på ruteren inne med en binders eller stift til strømlampen foran på...
Page 299
Melding om at Internett-kabelen ikke er koblet til Hvis du får meldingen "Internett-kabelen er ikke koblet til" når du prøver å konfigurere ruteren: • Sørg for at en Ethernet- eller Internet-kabel (eller en kabel som den som fulgte med ruteren din) er riktig koblet til den gule Internett-porten på...
Page 300
2. Klikk på ditt eget nettverksnavn. Klikk på Koble til. I eksemplet under ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som heter wraith_5GHz. Navnet på Belkin-ruterens trådløse nettverk, i dette eksempelet Damaged_Beez2.4, vises som valgt. 3. Hvis du blir bedt om å angi en nettverkssikkerhetsnøkkel, skriver du inn passordet (sikkerhetsnøkkel) i nettverksnøkkelfeltet.
Page 301
3. Klikk på navnet til Belkin-ruterens trådløse nettverk (i dette eksempelet Damaged_Beez2.4). 4. Skriv inn passordet (sikkerhetsnøkkel) til det trådløse nettverk i Passord-feltet. Klikk på OK. Etter oppsett Internett virker å være utilgjengelig Hvis Internett har problemer med å kommunisere med ruteren, kan problemet vises som en melding "Cannot find [Internet address]"...
Page 302
5–90 % ikke-kondenserende Merknader: For informasjon om bestemmelser, garanti og sikkerhet kan du se CD-platen som fulgte med ruteren, eller gå til Belkin.com/support/RT3200. Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Maksimal ytelse avledet fra IEEE Standard 802.11-spesifikasjoner. Den faktiske ytelsen kan variere.
Page 303
BELKIN, LINKSYS og mange produktnavn og logoer er varemerker som tilhører Belkin- selskapsgruppen. Tredjepartsvaremerker som nevnes her, tilhører deres respektive eiere. Lisenser og merknader om tredjeparts programvare brukt i dette produktet er tilgjengelig her: http://www.belkin.com/support/license. Kontakt http://www.belkin.com/support/gplcodecenter spørsmål eller forespørsler om GPL-kildekode.
Page 305
Router nie został prawidłowo skonfigurowany ................. 18 Komunikat ..............19 „Kabel internetowy nie jest podłączony” Brak dostępu do routera Komunikat ..................... 20 Po konfiguracji .............................. 21 Internet jest niedostępny ......................... 21 Dane techniczne ......................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Parametry fizyczne i środowiskowe ..................... 23...
Page 306
Charakterystyka produktu Widok z przodu Wskaźnik zasilania — miga na biało podczas uruchamiania routera i podczas parowania WPS. Miga na żółto w przypadku niepowodzenia parowania WPS Kontrolka stanu Internetu — świeci na biało, gdy router jest podłączony do Internetu, lub na żółto, gdy router jest prawidłowo podłączony do modemu, ale nie odbiera sygnału internetowego.
Page 307
Widok z tyłu Przycisk Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1) ---- - służy do łatwego konfigurowania zabezpieczeń sieci bezprzewodowych w połączeniu z urządzeniami obsługującymi tryb Wi-Fi Protected Setup. Wskaźnik zasilania z przodu routera będzie migać na biało, gdy aktywne jest parowanie WPS. Przycisk reset (2) —...
Page 308
Podstawy Gdzie znaleźć pomoc Poza niniejszą instrukcją obsługi pomoc można znaleźć na stronie internetowej Belkin.com/support/RT3200 (dokumentacja, pliki do pobrania, FAQ, wsparcie techniczne, czat na żywo, forum). Uwaga — licencje i powiadomienia dotyczące oprogramowania innych dostawców stosowanego w tym produkcie są dostępne na stronie http://www.belkin.com/support/license/.
Page 309
192.168.1.X – można zamiast tego spróbować 10.0.1.1. Uwaga — Jeśli żadna z tych czynności nie powoduje uruchomienia kreatora konfiguracji, przejdź na stronę www.belkin.com/support/setupIP, aby uzyskać dodatkową pomoc. 6. Po zakończeniu konfigurowania pamiętaj o zarejestrowaniu swojego routera, abyśmy mogli informować Cię o aktualizacjach związanych z bezpieczeństwem, wycofywaniu produktów i innych kwestiach, które poprawią...
Page 310
Dodając ten router do istniejącej sieci Wi-Fi RT3200 EasyMesh, należy wykonać następujące czynności. Uwaga— Jeśli router był wcześniej używany, przed dodaniem go do sieci Wi-Fi EasyMesh przywróć jego domyślne ustawienia fabryczne. Można to zrobić na karcie Administracja w ustawieniach routera lub naciskając i przytrzymując przez 10 sekund przycisk resetowania znajdujący się z tyłu routera.
Page 311
192.168.1.X – można spróbować zamiast tego adresu IP 10.0.1.1. Uwaga — Jeśli żadna z tych czynności nie powoduje otwarcia ustawień routera, przejdź na stronę www.belkin.com/support/setupIP, aby uzyskać dodatkową pomoc. Router poprosi cię o podanie hasła. Jeśli hasło zostało zmienione podczas konfiguracji, wprowadź nowe hasło. Kliknij przycisk LOGIN (zaloguj).
Page 312
Podstawowe ustawienia routera Ekran ten pozwala na przeprowadzenie zmian w podstawowych ustawieniach routera.
Page 313
Język Select your language (Wybierz język) — Aby zmienić używany język, wybierz odpowiednią pozycję w rozwijanym menu. Język aplikacji użytkowej opartej na przeglądarce zmieni się w ciągu pięciu sekund.
Page 314
Ustawienia Internetu Sekcja Internet Setup (Ustawienia Internetu) służy do konfiguracji połączenia routera z Internetem. Informacje te można uzyskać od dostawcy usług internetowych (ISP). Internet Connection Type (Typ połączenia internetowego) ---- - Z rozwijanego menu wybierz typ łącza internetowego zapewnianego przez dostawcę usług internetowych. •...
Page 315
• PPPoE Wybierz, jeśli masz łącze DSL i Twój dostawca korzysta z funkcji Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP Usługa PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) odnosi się przede wszystkim do połączeń w Europie. Jeśli połączenie PPTP obsługuje protokół DHCP lub dynamiczny adres IP, wybierz opcję...
Page 316
Jeśli jeden router nie zapewnia zasięgu sieci Wi-Fi w całym domu, można włączyć funkcję EasyMesh i dodać do sieci kolejne routery RT3200. Po włączeniu funkcji poprzez zaznaczenie pola EasyMesh węzła nadrzędnego, router podłączony do modemu staje się węzłem nadrzędnym w sieci mesh. Dodaj węzły podrzędne, klikając „Dodaj nowy węzeł’’.
Page 317
Uwaga — Nie można dodać routera RT3200 do systemu EasyMesh, jeśli router został już skonfigurowany. Jeśli router był już wcześniej używany, należy przywrócić jego ustawienia fabryczne. Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund przycisk resetowania znajdujący się z tyłu routera lub użyj opcji resetowania na karcie Administracja w ustawieniach routera.
Page 318
2.4GHz Network Mode (Tryb sieci 2,4 GHz) ---- - tutaj można wybrać standardy sieci bezprzewodowej, które będą obsługiwane przez sieć. • Mixed (Mieszany) (domyślny) Zachowaj ustawienie domyślne, jeżeli w Twojej sieci pracują urządzenia Wireless-B, Wireless- G, Wireless-N (2,4 GHz). • Wireless-B/G Only (Tylko Wireless-B/G) Wybierz tę...
Page 319
Kanał Aby zmienić kanał, należy wybrać odpowiednią wartość z rozwijanej listy. Jeżeli nie masz pewności, który kanał wybrać, zachowaj ustawienie domyślne. Emitowanie identyfikatora SSID Zachowaj ustawienie domyślne -- - Enabled (Włączone) -- - aby emitować SSID routera. Klienci bezprzewodowi, badając otoczenie w poszukiwaniu sieci bezprzewodowych, do których można się przyłączyć, będą...
Page 320
Zabezpieczenia sieci bezprzewodowej Router oferuje następujące opcje zabezpieczeń sieci bezprzewodowej: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA to skrót od Wi-Fi Protected Access (Chroniony dostęp Wi-Fi)) WPA3 jest najsilniejszą opcją zabezpieczeń. Ustawienia opcji zabezpieczeń WPA2 Personal Jeśli wybierzesz ustawienie WPA2 Personal, wszystkie urządzenia w sieci bezprzewodowej MUSZĄ...
Page 321
192.168.1.X – można spróbować zamiast tego adresu IP 10.0.1.1. Jeśli żadna z tych czynności nie powoduje uruchomienia kreatora Uwaga — konfiguracji, przejdź na stronę www.belkin.com/support/setupIP, aby uzyskać dodatkową pomoc. • Tymczasowo wyłącz zaporę (firewall) komputera. Odpowiednią instrukcję można znaleźć w dokumentacji oprogramowania zabezpieczającego komputer.
Page 322
Komunikat „Kabel internetowy nie jest podłączony” Postępowanie w przypadku wyświetlenia komunikatu „Your Internet cable is not plugged in” (Kabel internetowy nie jest podłączony) podczas konfigurowania routera: • Upewnij się, że kabel Ethernet lub kabel internetowy (lub kabel taki jak ten dostarczony z routerem) jest prawidłowo podłączony do żółtego portu internetowego z tyłu routera oraz do odpowiedniego portu modemu.
Page 323
2. Kliknij nazwę swojej sieci domowej. Kliknij Connect (Połącz). W poniższym przykładzie komputer był podłączony do innej sieci bezprzewodowej o nazwie wraith_5GHz. Nazwa sieci bezprzewodowej routera Belkin, w tym przykładzie Damaged_Beez2.4, jest wyświetlona jako zaznaczona. 3. Jeśli konieczne jest wpisanie klucza zabezpieczającego, wpisz hasło (klucz zabezpieczający) w polu security key (klucz zabezpieczający).
Page 324
Belkin, przykładzie Damaged_Beez2.4, jest wyświetlona jako zaznaczona. 3. Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera Belkin (w tym przykładzie Damaged_Beez2.4). 4. Wpisz hasło sieci bezprzewodowej (Security Key) w polu Password (Hasło). Kliknij przycisk OK. Po konfiguracji Internet jest niedostępny Jeśli występują problemy z komunikacją routera z Internetem, w przeglądarce internetowej pojawi się...
Page 325
Najpopularniejszą metodą rozwiązywania problemów z routerem jest jego wyłączenie i ponowne włączenie. Router ładuje wtedy ponownie niestandardowe ustawienia, a inne urządzenia (np. modem) wykrywają go ponownie i od nowa nawiązują komunikację. Takie ponowne włączenie określa się jako restart. Restartowanie routera przez odłączenie kabla zasilania: 1.
Page 326
10–80% (wilgotność względna bez kondensacji) Wilgotność przy przechowywaniu od 5% do 90%, bez kondensacji Uwagi: Informacje wymagane przepisami, gwarancyjne oraz dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na płycie dołączonej do routera lub na stronie Belkin.com/support/RT3200. Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Page 327
BELKIN, LINKSYS oraz inne nazwy i znaki graficzne produktów są znakami towarowymi grupy spółek Belkin. Wymienione tutaj znaki towarowe innych firm stanowią własność odpowiednich podmiotów. Licencje i powiadomienia dotyczące oprogramowania innych dostawców stosowanych w tym produkcie: http://www.belkin.com/support/license.
Page 329
"O cabo de Internet não está ligado" ................18 Mensagem Mensagem ................19 "Não é possível aceder ao router” Após a configuração ........................... 20 A Internet parece não estar disponível ....................20 Especificações ......................22 Belkin RT3200 ............................. 22 Ambiente ................................ 22...
Page 330
Descrição Geral do Produto Frente Luz de energia-Pisca a branco enquanto o router está a arrancar e durante o emparelhamento WPS. Pisca a amarelo se o emparelhamento WPS falhar Luz de estado internet-Fica branco sólido quando ligado à internet e amarelo sólido quando devidamente ligado ao modem, mas sem ligação à...
Page 331
Parte de trás Botão Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1)---- - Prima para configurar facilmente a segurança sem fios nos seus equipamentos de rede com capacidade Wi-Fi Protected Setup. A luz de energia na frente do router irá piscar a branco enquanto o emparelhamento WPS estiver ativo. Botão de reinicialização (2)—Mantenha premido este botão durante cerca de 10 segundos, até...
Page 332
Configuração: operações básicas Onde obter mais ajuda Além deste guia do utilizador, pode obter ajuda em Belkin.com/support/RT3200 (documentação, descarregamentos, Perguntas frequentes, suporte técnico, chat em direto, fóruns) Nota – As licenças e avisos para software de terceiros utilizados neste produto poderão ser vistos em http://www.belkin.com/support/license/.
Page 333
192.168.1.x, poderá tentar introduzir o endereço IP 10.0.1.1. Nota - Se nenhuma destas opções abrir o assistente de configuração, vá a www.belkin.com/support/setupIP para obter mais ajuda. 6. Assim que tiver concluído a instalação, não se esqueça de registar o router para poderemos partilhar informações de atualizações de segurança, recolhas de produtos...
Page 334
Se estiver a adicionar este router à sua rede RT3200 EasyMesh, siga estes passos. Nota—Se já utilizou este router antes, reponha as predefinições de fábrica antes de o adicionar à rede EasyMesh Wi-Fi. Pode fazê-lo no separador Administração (das definições do router), ou mantendo premido durante 10 segundos o botão "reset"...
Page 335
IP 10.0.1.1. Nota - Se nenhuma destas opções abrir as definições do router, vá a www.belkin.com/support/setupIP para obter mais ajuda. O router solicitar-lhe-á uma palavra-passe. Se tiver alterado a palavra-passe durante a instalação, introduza a nova palavra-passe. Clique em...
Page 336
Definições básicas do router Este ecrã permite alterar as definições básicas do router.
Page 337
Idioma Selecione o seu idioma—Para mudar de idioma, selecione um do menu pendente. O idioma do utilitário baseado no browser será alterado no prazo de cinco segundos.
Page 338
Configuração da Internet A secção Configuração da Internet configura o router para a sua ligação à Internet. Esta informação pode ser obtida através do fornecedor de serviços Internet (ISP). Tipo de ligação internet—Selecione o tipo de ligação à Internet fornecida pelo ISP, a partir do menu pendente.
Page 339
• PPPoE Selecione se tiver uma ligação DSL e o seu ISP utilizar o protocolo PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). • PPTP O Protocolo de túnel ponto a ponto (PPTP) é um serviço aplicável geralmente a ligações na Europa. Se a sua ligação PPTP suportar DHCP ou um endereço IP dinâmico, selecione Obter um endereço IP automaticamente.
Page 340
Se um router não estiver a fornecer cobertura Wi-Fi na casa toda, pode ligar a funcionalidade EasyMesh e adicionar mais routers RT3200 à sua rede. Uma vez ligada a funcionalidade, assinalando a caixa de Nó principal EasyMesh, o router ligado ao seu modem torna-se o nó principal na sua rede mesh.
Page 341
Nota— Não se pode adicionar um router RT3200 a um sistema EasyMesh se o router já tiver sido configurado. Se já utilizou este router antes, reponha as predefinições de fábrica antes de o adicionar à rede. Mantenha premido botão Reset, na parte de trás do router, durante 10 segundos, ou efetue a mesma reposição de definições através do separador Administração das definições do...
Page 342
• Só Sem fios B/G Selecione esta opção se tiver equipamentos sem fios B ou G na sua rede. • Só Sem fios B Selecione esta opção se tiver apenas dispositivos sem fios com norma B. • Só Sem fios G Selecione esta opção se tiver apenas dispositivos sem fios com norma G.
Page 343
Segurança sem fios O router oferece as seguintes opções de segurança sem fios: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA significa Acesso Wi-Fi Protegido.) A WPA3 é a opção de segurança mais forte. Definições de opções de segurança WPA2-Personal Se selecionar WPA2/WPA Pessoal, cada equipamento na sua rede sem fios TEM de utilizar WPA2 Pessoal e a mesma frase passe.
Page 344
Resolução de problemas Pode obter mais ajuda em Belkin.com/support/RT3200, junto do nosso premiado serviço de suporte a clientes. O router não foi configurado com sucesso Se não conseguiu concluir a instalação na interface baseada no browser, pode tentar o seguinte: •...
Page 345
"O cabo de Internet não está ligado" Mensagem Se receber uma mensagem do tipo "O seu cabo de internet não está ligado" quando tentar configurar o seu router: • Certifique-se de que um cabo ethernet ou de internet (ou um cabo semelhante ao fornecido com o seu router) está...
Page 346
O nome da rede sem fios do router Belkin, Damaged_Beez2.4 neste exemplo, encontra-se selecionado. 3. Se lhe for pedido que insira uma chave de segurança de rede, escreva a sua palavra-passe (chave de segurança) no campo de chave de segurança da rede.
Page 347
O nome da rede sem fios do router Belkin, Damaged_Beez2.4 neste exemplo, encontra-se selecionado. 3. Clique no nome da rede sem fios do seu router Belkin (Damaged_Beez2.4 no exemplo). 4. Escreva a sua palavra-passe de rede sem fios (Chave de Segurança) no campo Palavra-passe.
Page 348
O método mais comum de resolver problemas do seu router é desligá-lo e depois voltar a ligá-lo. O seu router pode depois voltar a carregar as suas definições personalizadas e os outros equipamentos (como o modem) serão capazes de voltar a descobrir o router e a comunicar com ele. A este processo chama-se reinicialização.
Page 349
10% a 80% de humidade relativa, sem condensação Humidade de armazenamento 5% a 90%, sem condensação Notas: Para informação regulamentar, de garantia e de segurança, consulte o CD que veio com o seu router ou vá a Belkin.com/support/RT3200. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.
Page 350
BELKIN, LINKSYS e muitos nomes de produtos e logótipos são marcas comerciais do grupo de empresas Belkin. As marcas comerciais de terceiros mencionadas pertencem aos seus respetivos proprietários.
Page 351
GHID DE UTILIZARE ROUTER WiFi 6 GIGABIT CU BANDĂ DUBLĂ AX3200 Model RT3200...
Page 352
„Cablul dvs. de internet nu este conectat” ........ 20 Mesajul „Cannot access your router” („Nu se poate accesa routerul”) După configurare ............................21 Conexiunea la internet pare să nu funcționeze ................. 21 Specificații ........................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Cerințe de mediu ............................23...
Page 353
Prezentarea generală a produsului Partea frontală Lumină de alimentare-Se aprinde intermitent în culoarea albă în timpul pornirii routerului și în timpul împerecherii WPS. Se aprinde intermitent în culoarea galbenă dacă împerecherea WPS nu este reușită Lumina de stare a internetului—Se aprinde constant cu alb atunci când este conectat la internet și constant cu galben atunci când este conectat corespunzător la modem, dar când nu primește semnal de la internet.
Page 354
Spate Butonul Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1)---- - Acționați pentru a facilita configurarea securității wireless pe dispozitive de rețea bazate pe Wi-Fi Protected Setup. Lumina de alimentare din partea frontală a routerului se va aprinde intermitent în culoarea albă atunci când împerecherea WPS este activă. Butonul reset (2)—Apăsa ț...
Page 355
Instalarea: aspectele de bază Unde puteți găsi ajutor suplimentar Pe lângă acest ghid de utilizare, pute ț i găsi ajutor și la Belkin.com/support/RT3200 (documenta ț ie, descărcări, întrebări frecvente, asisten ț ă tehnică, chat în timp real, forumuri) Notă—Licen ț ele și notificările pentru software-urile ter ț e utilizate pentru acest produs pot fi vizualizate la http://www.belkin.com/support/license/.
Page 356
192.168.1.X și puteți încerca 10.0.1.1 în schimb. Notă—Dacă prin niciuna dintre opțiuni nu puteți lansa expertul de configurare, accesați www.belkin.com/support/setupIP pentru ajutor suplimentar. 6. După ce ați finalizat configurarea, asigurați-vă că vă înregistrați routerul pentru a beneficia de actualizări de securitate informate, rechemări de produs și alte lucruri care vă...
Page 357
Dacă adăugați acest router la rețeaua dvs. Wi-Fi EasyMesh RT3200 existentă, urmați acești pași. Notă—Dacă ați mai folosit acest router înainte, resetați-l la setările din fabrică înainte de a-l adăuga în rețeaua Wi-Fi EasyMesh. Puteți face acest lucru din fila de Administrare a setărilor routerului sau apăsând și ținând apăsat butonul de resetare timp de 10 secunde, situat în partea din spate a...
Page 358
10.0.1.1 în schimb. Notă— Dacă prin niciuna dintre opțiuni nu puteți lansa setările routerului, accesați www.belkin.com/support/setupIP pentru ajutor suplimentar. Routerul vă va solicita parola. Dacă a ț i schimbat parola în timpul configurării, introduce ț i parola nouă. Face ț i clic pe LOGIN (autentificare).
Page 359
Setări de bază router Acest ecran vă permite să modifica ț i setările generale ale routerului.
Page 360
Language (Limbă) Selecta ț i limba—Pentru a modifica limba, selecta ț i una din meniul derulant. Limba utilitarului bazat pe browser se va schimba în cinci secunde.
Page 361
Internet Setup (Configurare Internet) Sec ț iunea Configurare internet vă configurează routerul în func ț ie de conexiunea de internet. Aceste informa ț ii pot fi furnizate de către furnizorul dumneavoastră de servicii Internet (ISP). Tipul conexiunii la internet—Selecta ț i din meniul derulant tipul de conexiune la internet pe care o oferă...
Page 362
• PPPoE Selecta ț i dacă ave ț i o conexiune DSL și dacă furnizorul de servicii Internet utilizează protocolul Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP Protocolul Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) este un serviciu care, în general, se aplică conexiunilor din Europa.
Page 363
Dacă un singur router nu oferă acoperire Wi-Fi pentru întreaga locuin ț ă, pute ț i activa func ț ia EasyMesh și pute ț i adăuga mai multe routere RT3200 la re ț eaua dvs. După activarea func ț iei prin bifarea casetei pentru nodul principal EasyMesh (EasyMesh Parent Node), routerul conectat la modemul dvs.
Page 364
ț ional. Toate nodurile secundare vor fi deconectate de la re ț eaua dvs. Wi-Fi. Notă—Nu puteți adăuga un router RT3200 la un sistem EasyMesh dacă routerul a fost configurat deja. Dacă ați utilizat routerul înainte, resetați-l la setările din fabrică. Apăsați și mențineți apăsat timp de 10 secunde butonul de resetare din spatele routerului sau resetați din fila Administration...
Page 365
2,4GHz Network Mode (Mod re ț ea 2,4 GHz)---- - Selecta ț i standardele fără fir pe care le va accepta re ț eaua dvs. • Mixed (Mixtă) (default) (implicit) Păstra ț i valoarea implicită în cazul în care ave ț i dispozitive fără fir Wireless-B, Wireless-G și Wireless-N de 2,4GHz în re ț...
Page 366
Canal Selecta ț i canalul din lista derulantă. Păstra ț i valoare implicită, Auto, dacă nu sunte ț i sigur ce canal să selecta ț i. Difuzare SSID Păstra ț i valoarea implicită, Enabled (Activ), pentru a difuza SSID-ul routerului. Atunci când clien ț ii fără fir sondează...
Page 367
Wireless Security (Securitate rețea fără fir) Routerul acceptă următoarele op ț iuni de securitate a re ț elei fără fir: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA semnifică Wi-Fi Protected Access, adică acces protejat Wi-Fi.) WPA3 reprezintă cea mai puternică op ț iune de securitate. Setări opțiuni de securitate WPA2 Personal Dacă...
Page 368
192.168.1.X și puteți încerca adresa IP 10.0.1.1 în schimb. Notă—Dacă prin niciuna dintre opțiuni nu puteți lansa expertul de configurare, accesați www.belkin.com/support/setupIP pentru ajutor suplimentar. Dezactiva ț i temporar paravanul de protec ț ie al computerului (consulta ț i instruc ț iunile •...
Page 369
Mesajul „Cablul dvs. de internet nu este conectat” Dacă primi ț i mesajul „Cablul de Internet nu este conectat” când încerca ț i să configura ț i routerul: Asigura ț i-vă că la portul de internet galben de pe partea din spate a routerului și la portul •...
Page 370
ț ea wireless numită wraith_5GHz. Numele re ț elei wireless a routerului Belkin, Damaged_Beez2.4 în acest exemplu, este afișat ca fiind selectat. 3. Dacă vi se solicită să introduce ț i o cheie de securitate în re ț ea, introduce ț i parola (codul de securitate) în câmpul cheii de securitate în re ț...
Page 371
Numele re ț elei wireless a routerului Belkin, Damaged_Beez2.4 în acest exemplu, este afișat ca fiind selectat. 3. Face ț i clic pe numele re ț elei wireless a routerului Belkin (Damaged_Beez2.4 în exemplu). 4. Introduce ț i parola re ț elei wireless (cheia de securitate) în câmpul Password (parolă). Face ț i clic pe OK.
Page 372
Pentru repornirea routerului cu ajutorul cablului de alimentare, efectua ț i următoarele ac ț iuni: 1. Deconecta ț i cablul de alimentare de la router și modem. 2. Aștepta ț i 10 secunde și reconecta ț i cablul de alimentare la modem. Asigura ț i-vă că acesta are alimentare.
Page 373
între 10% și 80% umiditate relativă, fără condens Umiditate spațiu de stocare 5-90%, fără condens Note: Pentru informații privind reglementările, garanția și securitatea, consultați CD-ul furnizat împreună cu routerul sau accesați Belkin.com/support/RT3200. Specifica ț iile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Page 374
ț ia produselor wireless, interferen ț a și alte condi ț ii nefavorabile. BELKIN, LINKSYS și multe denumiri de produse și logo-uri sunt mărci comerciale ale grupului de companii Belkin. Mărcile comerciale ale terților menționate aparțin proprietarilor respectivi. Licențele și notificările pentru software-urile terțe utilizate pentru acest produs pot fi vizualizate aici:...
Page 375
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ AX3200 ДВУХДИАПАЗОННЫЙ МАРШРУТИЗАТОР 1 ГБИТ/С WiFi 6 Модель RT3200...
Page 376
Маршрутизатор не был успешно установлен ................21 Сообщение «Кабель Интернета не подключен» ..............22 Сообщение «Маршрутизатор недоступен» ................23 После настройки ............................24 Интернет по-прежнему недоступен ....................24 Технические характеристики ................26 Belkin RT3200 ............................. 26 Физические характеристики ........................ 26...
Page 377
Обзор продукта Передняя сторона Индикатор питания. Мигает белым цветом, пока идет запуск маршрутизатора и при связывании WPS. Мигает желтым цветом при ошибке связывания WPS. Индикатор подключения к Интернету. Непрерывно горит белым цветом, при подключении к Интернету. Непрерывно горит желтым цветом при подключении к модему, когда отсутствует сигнал...
Page 378
Задняя сторона Кнопка WPS (Wi-Fi Protected Setup™) (1). Нажмите для удобной настройки безопасности беспроводной сети для сетевых устройств, поддерживающих WPS. Во время связывания WPS индикатор питания на передней панели маршрутизатора будет мигать белым цветом. Кнопка сброса (2). Нажмите и удерживайте ее около 10 секунд, пока индикатор питания не начнет...
Page 379
Порт USB 2.0 (5). Предназначен для подключения USB-накопителей, чтобы предоставить доступ к ним в вашей сети. Разъем питания (6). Подключите к этому разъему адаптер питания, входящий в комплект. Выключатель питания (7). Нажмите | (Вкл.), чтобы включить маршрутизатор.
Page 380
Установка: основы Дополнительные сведения Помимо этого руководства пользователя, можно воспользоваться справочными ресурсами по адресу Belkin.com/support/RT3200 (документация, файлы для загрузки, вопросы и ответы, техническая поддержка, интерактивный чат, форумы) Примечание. Лицензии и уведомления для стороннего программного обеспечения, использованного в этом продукте, доступны по адресу...
Page 381
уже использовать подсеть 192.168.1.X. В этом случае попробуйте использовать IP-адрес 10.0.1.1. Примечание. Если выполнение этих действий не приведет к запуску мастера настройки, перейдите по адресу www.belkin.com/support/setupIP для получения помощи. 6. После завершения настройки зарегистрируйте маршрутизатор, чтобы получать информацию об обновлениях безопасности, об отзыве продукции, а также для...
Page 382
Если нужно добавить этот маршрутизатор к существующей сети Wi-Fi EasyMesh RT3200, выполните следующие действия. Примечание. Если вы уже использовали этот маршрутизатор ранее, необходимо сбросить настройки этого маршрутизатора и восстановить заводские настройки перед добавлением маршрутизатора в сеть Wi-Fi EasyMesh. Для этого нажмите кнопку сброса на задней панели...
Page 383
• Следуйте указаниям, чтобы добавить этот узел в существующую сеть Wi-Fi EasyMesh. Примечание. Если вы добавляете этот узел к родительскому узлу другого производителя, см. инструкции этого производителя...
Page 384
Также можно перейти по IP-адресу 192.168.1.1. Если вы используете модем- маршрутизатор (шлюз), он может уже использовать IP-адрес 192.168.1.X. В этом случае попробуйте использовать IP-адрес 10.0.1.1. Примечание. Если выполнение этих действий не приведет к появлению настроек маршрутизатора, перейдите по адресу www.belkin.com/support/setupIP для получения помощи. Появится запрос на ввод пароля.
Page 385
Если вы изменили пароль при настройке, введите новый пароль. Нажмите кнопку «ВХОД». Если вы не изменяли пароль или пропустили всю настройку, по умолчанию используется пароль «admin».
Page 386
Основные настройки маршрутизатора На этом экране можно изменить базовые настройки маршрутизатора.
Page 387
Язык Выберите язык: чтобы изменить язык, выберите нужный язык в раскрывающемся меню. Язык веб-интерфейса изменится в течение пяти секунд.
Page 388
Настройка Интернета В разделе «Настройка Интернета» настраивается подключение маршрутизатора к Интернету. Эта информация предоставляется поставщиком услуг Интернета. Тип подключения к Интернету: выберите тип подключения, предоставляемого поставщиком услуг Интернета, в раскрывающемся меню. • Автоматическая настройка — DHCP (по умолчанию) Используйте значение по умолчанию только в случае, если поставщик услуг Интернета поддерживает...
Page 389
• PPPoE Выберите этот вариант при использовании подключения DSL, если поставщик услуг Интернета использует протокол PPPoE. • PPTP Протокол PPTP обычно используется для подключения на территории стран Европы. Если подключение PPTP поддерживает протокол DHCP или динамический IP-адрес, выберите Получить IP-адрес автоматически. Если для подключения к Интернету необходимо использовать...
Page 390
Настройки EasyMesh Если одного маршрутизатора недостаточно, чтобы обеспечить работу сети Wi-Fi в пределах всего дома, можно включить функцию EasyMesh и добавить другие маршрутизаторы RT3200 в вашу сеть. Если включить эту функцию, установив флажок «Родительский узел EasyMesh», маршрутизатор, подключенный к модему, станет родительским узлом в домашней одноранговой...
Page 391
родительский узел в качестве традиционного маршрутизатора. При этом все дочерние узлы будут отключены от сети Wi-Fi. Примечание. Невозможно добавить маршрутизатор RT3200 в систему EasyMesh, если маршрутизатор уже настроен. Если вы уже использовали этот маршрутизатор ранее, необходимо сбросить настройки этого маршрутизатора и восстановить заводские...
Page 392
• Отключено Выберите, если в вашей сети нет устройств, поддерживающих Wireless-A, Wireless-N, Wireless-AC и Wireless-AX (5 ГГц). Если выбрать этот параметр, диапазон 5 ГГц будет отключен. Примечание. Если вы не уверены, какой режим следует выбрать, оставьте режим по умолчанию «Смешанный». Режим...
Page 393
Имя сети (SSID) Имя сети (SSID) ---- - это имя беспроводной сети, используемое устройствами для подключения к этой сети. В именах сетей различаются строчные и заглавные буквы, а длина не должна превышать 32 символа. Имена сетей по умолчанию для диапазонов 2,4 ГГц и 5 ГГц ---- - соответственно...
Page 394
Защита беспроводной сети Маршрутизатор поддерживает стандарты защиты беспроводной сети: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA означает «Wi-Fi Protected Access»). WPA3 обеспечивает наиболее надежную защиту. Настройки стандарта защиты WPA2 Personal Если выбрать «WPA2 Personal», то все устройства в беспроводной сети должны использовать...
Page 395
Если вы используете модем-маршрутизатор (шлюз), он может уже использовать IP-адрес 192.168.1.X. В этом случае попробуйте использовать IP-адрес 10.0.1.1. Примечание. Если выполнение этих действий не приведет к запуску мастера настройки, перейдите по адресу www.belkin.com/support/setupIP для получения помощи. • Временно отключите брандмауэр компьютера (см. инструкции по безопасности...
Page 396
Сообщение «Кабель Интернета не подключен» Если при настройке маршрутизатора отображается сообщение «Кабель Интернета не подключен», выполните следующие действия: • Убедитесь, что кабель Ethernet или кабель подключения к Интернету (или кабель, аналогичный входящему в комплект поставки маршрутизатора) надежно подключен к желтому порту Интернета на задней панели маршрутизатора и к соответствующему порту модема.
Page 397
2. Нажмите на название вашей сети. Нажмите кнопку «Подключить». В показанном ниже примере компьютер был подключен к другой беспроводной сети с именем wraith_5GHz. В этом примере показано, что выбрано имя беспроводной сети маршрутизатора Belkin, Damaged_Beez2.4. 3. Если предлагается ввести ключ безопасности, введите пароль (ключ безопасности) в поле...
Page 398
2. В показанном ниже примере компьютер был подключен к другой беспроводной сети с именем wraith_5GHz. В этом примере показано, что выбрано имя беспроводной сети маршрутизатора Belkin, Damaged_Beez2.4. 3. Щелкните имя беспроводной сети маршрутизатора Belkin (в этом примере — Damaged_Beez2.4). 4. Введите пароль беспроводной сети (ключ безопасности) в поле «Пароль». Нажмите кнопку...
Page 399
Самый распространенный способ устранения неисправностей маршрутизатора — выключить его, а затем снова включить. Тогда маршрутизатор сможет перезагрузить пользовательские настройки, а другие устройства (такие как модем) смогут заново обнаружить маршрутизатор и установить с ним связь. Этот процесс называется перезагрузкой. Чтобы перезагрузить маршрутизатор с помощью кабеля питания, выполните следующие действия: 1.
Page 400
От 10 до 80 % относительной влажности без конденсации Влажность воздуха при хранении От 5 до 90 % без конденсации Примечания. Сведения о соответствии требованиям, гарантии и безопасности см. на компакт-диске, который поставляется вместе с маршрутизатором, или по адресу Belkin.com/support/RT3200. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Page 401
доступа, объема сетевого трафика, материалов и конструкции здания, используемой операционной системы, сочетания беспроводных устройств, помех и других неблагоприятных условий. BELKIN, LINKSYS и многие названия продуктов и эмблемы являются товарными знаками группы компаний Belkin. Упомянутые здесь товарные знаки сторонних компаний являются собственностью соответствующих владельцев. Лицензии и документацию по программному...
Page 402
NÁVOD NA POUŽÍVANIE DVOJPÁSMOVÝ GIGABITOVÝ SMEROVAČ WiFi 6 AX3200 Model RT3200...
Page 403
Your Internet cable is not plugged in Hlásenie (Nie je možný prístup k smerovaču) ......21 Cannot access your router Po inštalácii ..............................22 Nie je dostupná sieť internet ........................22 Technické údaje ......................24 Belkin RT3200 ............................. 24 Fyzické ................................24...
Page 404
Opis výrobku Pohľad spredu Indikátor napájania – Bliká bielou pri spúšťaní smerovača a párovaní použitím WPS. Bliká žltou pri zlyhaní párovania použitím WPS Indikátor stavu siete internet – Svieti bielou v prípade pripojenia k internetu a svieti žltou, ak je pripojenie k modemu správne, chýba však signál siete internet.
Page 405
Pohľad zozadu Tlačidlo funkcie Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) (1) -- - Stlačením tohto tlačidla jednoducho nastavíte zabezpečenie bezdrôtovej siete na zariadeniach podporujúcich protokol WPS (Wi-Fi Protected Setup). Indikátor napájania na prednom paneli smerovača bude blikať bielou, ak je aktívne párovanie použitím WPS.
Page 406
Konektor napájania (6) -- - Do tohto konektora zapojte napájací adaptér, ktorý je súčasťou tohto zariadenia. Hlavný vypínač (7) -- - Smerovač sa zapína stlačením | (ON) (zapnuté).
Page 407
Nastavenie: Základy Získanie pomoci Okrem tohto návodu na používanie je k dispozícii aj pomocník na lokalite Belkin.com/support/RT3200 (dokumentácia, súbory na stiahnutie, časté otázky, technická podpora, živý chat, fóra). Poznámka – Licencie a upozornenia týkajúce sa softvéru tretích strán si môžete pozrieť na lokalite http://www.belkin.com/support/license/.
Page 408
10.0.1.1. Poznámka – Ak sa použitím žiadnej z týchto možností nedostanete na sprievodcu inštaláciou, ďalšiu pomoc nájdete na www.belkin.com/support/setupIP. 6. Po dokončení inštalácie zaregistrujte svoj smerovač, aby sme vás mohli informovať o bezpečnostných aktualizáciách, zvolávacích akciách produktov a ďalších udalostiach s cieľom vylepšiť...
Page 409
Ak pridávate tento smerovač do existujúcej siete RT3200 EasyMesh Wi-Fi, postupujte podľa nasledujúcich krokov. Poznámka – Ak ste už tento smerovač používali, pred pridaním do siete EasyMesh Wi-Fi ho resetujte na predvolené továrenské nastavenia. Môžete to urobiť na karte Administration (Správa) nastavení...
Page 411
10.0.1.1. Poznámka – Ak sa použitím žiadnej z týchto možností nespustia nastavenia smerovača, ďalšiu pomoc nájdete na www.belkin.com/support/setupIP. Smerovač si vyžiada vloženie hesla. Ak ste pri inštalácii zmenili heslo, vložte toto nové heslo. Kliknite na LOGIN (Prihlásiť sa). Ak ste...
Page 412
Základné nastavenia smerovača Toto okno umožňuje zmeniť základné nastavenia smerovača.
Page 413
Language (Jazyk) Vyberte jazyk – Ak chcete zmeniť jazyk, vyberte požadovaný jazyk z kontextového zoznamu. Jazyk webového nástroja sa zmení do piatich sekúnd.
Page 414
Internet Setup (Nastavenie internetu) Časť Internet Setup (Nastavenie internetu) umožňuje nastavenie pripojenia smerovača k internetu. Tieto údaje získate od poskytovateľa internetových služieb (ISP). Internet Connection Type (Typ internetového pripojenia) -- - Z kontextovej ponuky zvoľte typ pripojenia k poskytovateľovi internetových služieb (ISP). •...
Page 415
• PPPoE Zvoľte, ak používate pripojenie DSL a váš poskytovateľ internetových služieb (ISP) používa protokol PPPoE (Point-to-Point Protocol over Ethernet). • PPTP Protokol PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) je služba, ktorá sa zvyčajne využíva na pripojenia v Európe. Ak vaše pripojenie PPTP podporuje protokol DHCP alebo dynamickú adresu IP, zvoľte možnosť...
Page 416
Ak jeden smerovač nepokrýva celú domácnosť signálom Wi-Fi, môžete zapnúť funkciu EasyMesh a pridať do siete ďalšie smerovače RT3200. Po zapnutí tejto funkcie začiarknutím poľa EasyMesh Parent Node (Nadradený uzol EasyMesh), smerovač pripojený k modemu sa v sieti mesh stane nadradeným uzlom.
Page 417
Poznámka – Ak už bol smerovač nainštalovaný, nemôžete pridať smerovač RT3200 k systému EasyMesh. Ak ste už používali smerovač, resetujte ho na továrenské nastavenia. Podržte stlačené tlačidlo Reset na zadnej strane smerovača po dobu 10 sekúnd alebo ho resetujte na karte Administration (Správa) v nastaveniach smerovača.
Page 418
• Wireless-B Only (Len Wireless-B) Zvoľte, ak využívate len zariadenia štandardu Wireless-B. • Wireless-G Only (Len Wireless-G) Zvoľte, ak využívate len zariadenia štandardu Wireless-G. • Wireless-N Only (Len Wireless-N) Zvoľte, ak využívate len zariadenia štandardu Wireless-N v pásme 2,4 G. •...
Page 419
Wireless Security (Zabezpečenie bezdrôtovej siete) Smerovač podporuje nasledujúce možnosti zabezpečenia bezdrôtovej siete: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (skratka WPA znamená Wi-Fi Protected Access.) WPA3 je najsilnejšou možnosťou zabezpečenia. Nastavenia možností zabezpečenia WPA2 Personal Ak zvolíte WPA2 Personal, všetky zariadenia v bezdrôtovej sieti MUSIA používať WPA2 Personal a rovnakú...
Page 420
192.168.1.X, takže namiesto toho môžete vyskúšať adresu IP 10.0.1.1. Ak sa použitím žiadnej z týchto možností nedostanete na sprievodcu Poznámka – inštaláciou, ďalšiu pomoc nájdete na www.belkin.com/support/setupIP. • Dočasne deaktivujte bránu firewall počítača (informácie o postupe nájdete pokynoch k zabezpečovaciemu softvéru). Znova vykonajte inštaláciu smerovača.
Page 421
Hlásenie (Internetový Your Internet cable is not plugged in kábel nie je pripojený) Ak sa počas inštalácie smerovača zobrazí hlásenie Your Internet cable is not plugged in (Internetový kábel nie je pripojený): • Skontrolujte, či je kábel siete ethernet alebo internet (alebo kábel podobný tomu, ktorý bol súčasťou smerovača) riadne pripojený...
Page 422
2. Kliknite na názov svojej siete. Kliknite na Connect (Pripojiť). V nasledujúcom príklade je počítač pripojený k inej bezdrôtovej sieti s názvom wraith_5GHz. V tomto príklade je zvolená bezdrôtová sieť smerovača Belkin s názvom Damaged_Beez2.4. 3. Ak sa zobrazí výzva na vloženie kľúča zabezpečenia siete, vložte heslo (kľúč zabezpečenia) do poľa kľúča zabezpečenia siete.
Page 423
2. V nasledujúcom príklade je počítač pripojený k inej bezdrôtovej sieti s názvom wraith_5GHz. V tomto príklade je zvolená bezdrôtová sieť smerovača Belkin s názvom Damaged_Beez2.4. 3. Kliknite na názov bezdrôtovej siete smerovača Belkin (v tomto prípade Damaged_Beez2.4).
Page 424
Najbežnejším spôsobom riešenia problémov so smerovačom je jeho vypnutie a opätovné zapnutie. Smerovač pritom znova načíta vlastné nastavenia a ostatné zariadenia (napr. modem) budú môcť znova detegovať smerovač a komunikovať s ním. Tento proces sa nazýva reštartovanie. Reštartovanie smerovača použitím napájacieho kábla: 1.
Page 425
Relatívna vlhkosť 10 % až 80 %, nekondenzujúca Skladovacia vlhkosť 5 % až 90% nekondenzujúca Poznámky: Regulačné informácie, informácie o záruke a bezpečnostné informácie nájdete na disku CD, ktorý je súčasťou balenia smerovača, alebo navštívte lokalitu Belkin.com/support/RT3200. Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 426
BELKIN, LINKSYS a mnohé iné názvy produktov a logá sú obchodnými známkami skupiny spoločností Belkin. Uvedené obchodné známky tretej strany sú majetkom príslušných vlastníkov. Licencie a upozornenia týkajúce sa softvéru tretích strán si môžete pozrieť...
Page 427
ANVÄNDARHANDBOK AX3200 DUAL-BAND GIGABIT WiFi 6-ROUTER Modell RT3200...
Page 428
..............19 Meddelande om att internetkabeln inte är ansluten Meddelande: ................20 det går inte att komma åt routern Efter installationen ............................. 21 Det går inte att ansluta till internet....................... 21 Specifikationer ......................23 Belkin RT3200 ............................. 23 Miljö .................................. 23...
Page 429
Produktöversikt Framsida Strömlampa -Blinkar vitt när routern startar och vid WPS-sammankoppling. Blinkar gult om WPS- sammankopplingen misslyckas Statuslampor för internet—Lyser vit vid anslutning till internet och gult vid korrekt anslutning till modemet, men utan att få någon internetsignal. Blinkar gult om ingen Ethernet-kabel är ansluten i internetporten vid konfigurering av en traditionell router eller som överordnad nod i ett EasyMesh WiFi-system.
Page 430
Baksida Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)-knapp (1)-Tryck för att ankelt ställa in trådlös säkerhet för nätverksenheter med Wi-Fi Protected Setup. Strömlampan på frontpanelen blinkar vitt när WPS- sammankopplingen är aktiv. Återställningsknapp (2)—Tryck på och håll in knappen i cirka 10 sekunder, eller tills strömlampan börjar blinka för att återställa routern till fabriksinställningarna.
Page 431
Installation: Grunderna Här hittar du mer hjälp Förutom den här användarhandboken, finns det hjälp på Belkin.com/support/RT3200 (dokumentation, nedladdningar, vanliga frågor och svar, teknisk support, realtidschatt och forum) Obs!—Licenser och meddelanden gällande programvara från tredje part som används i denna produkt kan granskas på http://www.belkin.com/support/license/. Kontakta http://www.belkin.com/support/gplcodecenter/ för frågor och begäranden kring källkod enligt...
Page 432
10.0.1.1 istället. Obs! Om inget av dessa alternativ tar dig till konfigurationsguiden, går du till www.belkin.com/support/setupIP för mer hjälp. 6. När du är klar med konfigurationen, bör du registrera din router så att vi kan hålla dig informerad om säkerhetsuppdateringar, återkallade produkter och andra saker som...
Page 433
Om du lägger till routern i ditt befintliga RT3200 EasyMesh WiFi-nätverk, följer du dessa steg. Obs!—Om du har använt routern tidigare, bör du återställa den till fabriksinställningarna innan du lägger till den i ditt EasyMesh WiFi-nätverk. Du kan göra detta på fliken Administration i routerns inställningar eller genom att trycka på...
Page 434
192.168.1.X, så du kan prova med 10.0.1.1 istället. Obs!—Om inget av dessa alternativ tar dig till konfigurationsguiden, kan du besöka www.belkin.com/support/setupIP för mer hjälp. Routern kommer att fråga efter ett lösenord. Om du har ändrat lösenordet vid konfigureringen, anger du det nya lösenordet. Klicka på LOGGA IN.
Page 435
Grundläggande routerinställningar På den här skärmen kan du ändra routerns grundläggande inställningar.
Page 436
Språk Välj ditt språk — Om du vill ändra språk, väljer du ett språk från listmenyn. Språket för det webbläsarbaserade verktyget ändras inom fem sekunder.
Page 437
Internetinställningar Avsnittet Internet-inställningar konfigurerar routern för din internetanslutning. Denna information får du från din Internetleverantör. Typ av internetanslutning — Välj den typ av internetanslutning som din internetleverantör levererar i listmenyn. • Automatisk konfiguration – DHCP (standard) Behåll endast standardinställningen om din internetleverantör har stöd för DHCP eller om du ansluter med hjälp av en dynamisk IP-adress.
Page 438
• PPPoE Välj detta om du har en DSL-anslutning och din internetleverantör använder Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE). • PPTP PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) är en tjänst som ofta används för anslutningar i Europa. Om din PPTP-anslutning har stöd för DHCP eller en dynamisk IP-adress väljer du Erhåll an IP-adress automatiskt.
Page 439
Om en router inte ger WiFi-täckning i hela hemmet, kan du slå på funktionen EasyMesh och lägga till fler RT3200-routrar i ditt nätverk. När funktionen är påslagen genom att markera rutan för EasyMesh överordnad nod, kommer den router som är ansluten till ditt modem att bli den överordnade routern i ditt mesh-nätverk.
Page 440
Du kan slå av EasyMesh när som helst, och använda den överordnade noden som en traditionell router. Alla underordnade noder kommer att kopplas bort från ditt WiFi-nätverk. Obs!—Du kan lägga till en RT3200-router i ett EasyMesh-system om routern redan har konfigurerats. Om du har använt routern tidigare, bör du återställa den till fabriksinställningarna.
Page 441
2.4GHz nätverksläge-Välj de trådlösa standarder som ditt nätverk ska stödja. • Blandat (standard) Behåll standardinställningen om du har enheter med Wireless-B, Wireless-G, Wireless-N 2,4 GHz i ditt nätverk. • Endast Wireless-B/G Välj denna om du har enheter med Wireless-B och Wireless-G i ditt nätverk. •...
Page 442
Välj kanal i listmenyn. Om du är osäker på vilken kanal du ska använda behåller du standardinställningen Auto. SSID-utsändning Behåll standardinställningen, Aktiverat, om du vill sända ut routerns SSID. När trådlösa klienter söker lokalt efter trådlösa nätverk att koppla upp sig mot kommer de att upptäcka det SSID som skickas av routern.
Page 443
Trådlös säkerhet Routern erbjuder följande trådlösa säkerhetsalternativ: WPA2/WPA3 Personal, WPA2 Personal, WPA2 Enterprise, WPA3 Personal, WPA3 Enterprise (WPA betyder Wi-Fi Protected Access.) WPA3 är det starkaste säkerhetsalternativet. Inställningar för säkerhetsalternativ WPA2 Personal Om du väljer WPA2 Personal MÅSTE alla enheter i ditt trådlösa nätverk använda WPA2 Personal och samma lösenord.
Page 444
Felsökning Du kan få mer hjälp från vår prisbelönta support på Belkin.com/support/RT3200. Installationen av routern misslyckades Om du inte kunde slutföra konfigurationen i det webbläsarbaserade gränssnittet, kan du prova följande: • Tryck på och håll återställningsknappen intryckt på din router med ett gem eller en nål tills strömlampan på...
Page 445
Meddelande om att internetkabeln inte är ansluten Om du får meddelandet ”Internetkabeln är inte ansluten” när du försöker installera routern: • Kontrollera att en Ethernet-kabel (eller en kabel som den som följde med routern) är ordentligt ansluten till den gula internetporten på baksidan av routern och till lämplig port på modemet. Den här porten på...
Page 446
2. Klicka på ditt eget nätverksnamn. Klicka på Anslut. I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat nätverk som hette wraith_5GHz. Namnet på det trådlösa nätverket i din Belkin-router, Damaged_Beez2.4 i exemplet, visas markerat. 3. Om du blir ombedd att ange en säkerhetsnyckel för nätverket skriver du in lösenordet (säkerhetsnyckel) i fältet för nätverkets säkerhetsnyckel.
Page 447
3. Klicka på det trådlösa nätverksnamnet för din Belkin-router (Damaged_Beez2.4 i exemplet). 4. Ange det trådlösa nätverkets lösenord (säkerhetsnyckel) i fältet för lösenord. Klicka på OK. Efter installationen Det går inte att ansluta till internet Om routern verkar ha svårt att kommunicera med internet kan ett meddelande visas i webbläsaren om att webbplatsen inte kan hittas.
Page 448
4. Vänta tills de vita ström- och internetlamporna tänds på routerns frontpanel. Detta tar cirka två minuter. Anslut sedan till internet från en dator.
Page 450
BELKIN, LINKSYS och många produktnamn och logotyper är varumärken som tillhör Belkin- koncernen. De varumärken från tredjepart som nämns tillhör deras respektive ägare. Licenser och anmärkningar gällande programvara från tredje part som används i denna produkt finns här:...
Page 452
İçindekiler Ürüne Genel Bakış ......................3 Ön ..................................3 Arka ..................................4 Kurulum: Genel Bilgiler ....................5 Daha fazla yardım bulma ..........................5 Yönlendiricinizi kurma ........................... 5 Gelişmiş Yapılandırma ....................8 Bir tarayıcıda yönlendirici ayarları nasıl yönetilir? ................8 Temel Yönlendirici Ayarları ......................... 9 Dil ...........................................
Page 453
Ürüne Genel Bakış Ön Güç Işığı: Yönlendirici başlatılırken ve WPS eşleştirmesi sırasında beyaz renkte yanıp söner. WPS eşleştirmesi başarısız olursa sarı renkte yanıp söner İnternet durumu ışığı—internete bağlanıldığında sabit beyaz, modeme bağlanıldığında sabit sarı renkte yanar ancak internet sinyali almaz. Geleneksel bir yönlendirici veya bir EasyMesh Wi-Fi sisteminin ana düğümü...
Page 454
Arka Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) düğmesi (1): Wi-Fi Protected Setup özellikli ağ cihazlarının kablosuz güvenliğini kolayca yapılandırmak için bu düğmeye basın. WPS eşleştirmesi etkinken yönlendiricinin önündeki güç ışığı beyaz renkte yanıp söner. Sıfırla düğmesi (2): Yönlendiriciyi fabrika ayarlarına sıfırlamak için güç ışığı yanıp sönmeye başlayana kadar yaklaşık 10 saniye basılı...
Page 455
Kurulum: Genel Bilgiler Daha fazla yardım bulma Bu kullanıcı kılavuzuna ek olarak, Belkin.com/support/RT3200 adresinde (dokümantasyon, indirmeler, SSS, teknik destek, canlı sohbet, forumlarda da) yardım bulabilirsiniz. Not: Üçüncü şahıs yazılımlarıyla ilgili lisans ve uyarılar http://www.belkin.com/support/license/ adresinde görüntülenebilir. Sorularınız veya GPL kaynak kodu istekleriniz için lütfen http://www.belkin.com/support/gplcodecenter/ adresinden bizimle iletişime geçin.
Page 456
10.0.1.1 şeklinde deneyebilirsiniz. Not: Bu seçeneklerden hiçbiri kurulum sihirbazını başlatmazsa, daha fazla yardım için www.belkin.com/support/setupIP adresine gidin. 6. Kurulumu tamamladıktan sonra güvenlik güncellemeleri, ürün geri çağırma işlemleri ve size daha güzel bir deneyim sağlayacak diğer yenilikler için yönlendiricinizi kaydettirmeyi unutmayın.
Page 457
Bu yönlendiriciyi mevcut RT3200 EasyMesh Wi-Fi'ınıza ekliyorsanız aşağıdaki adımları izleyin. Not: Bu yönlendiriciyi daha önce kullandıysanız EasyMesh Wi-Fi'ınıza eklemeden önce fabrika varsayılan ayarlarına sıfırlayın. Bunu, yönlendirici ayarlarının Yönetim sekmesinde veya yönlendiricinin arkasındaki sıfırlama düğmesini 10 saniye basılı tutarak yapabilirsiniz. •...
Page 458
192.168.1.X adresini kullanıyor olabilir ve bunun yerine 10.0.1.1 IP adresini deneyebilirsiniz. Not: Bu seçeneklerden hiçbiri yönlendirici ayarlarını başlatmazsa daha fazla yardım için www.belkin.com/support/setupIP adresine gidin. Yönlendirici sizden bir parola isteyecektir. Kurulum sırasında parolayı değiştirdiyseniz yeni parola girin. OTURUM AÇIN düğmesine tıklayın.
Page 459
Temel Yönlendirici Ayarları Bu ekrandan yönlendiricinin temel ayarlarını değiştirebilirsiniz.
Page 460
İstediğiniz dili aşağı açılan menüden seçin. Tarayıcı esaslı programın dili beş saniye içinde değişecektir.
Page 461
İnternet Ayarları İnternet Ayarları bölümünde yönlendiricinizin internet bağlantısı yapılandırılır. Bu bilgileri İnternet Servis Sağlayıcınızdan (İSS) alabilirsiniz. İnternet Bağlantı Türü: Aşağı açılan menüden İSS’nizin sağladığı internet bağlantı türünü seçin. • Otomatik Yapılandırma: DHCP (varsayılan) İSS'niz DHCP'yi destekliyorsa veya dinamik bir IP adresi kullanarak bağlanıyorsanız varsayılan ayarı...
Page 462
• PPPoE DSL bağlantınız varsa ve İSS’niz Ethernet Üzerinden Noktadan Noktaya Protokolü (PPPoE) kullanıyorsa seçin. • PPTP Noktadan Noktaya Tünel Protokolü (PPTP) genellikle Avrupa'da bağlantılar için kullanılan bir hizmettir. PPTP bağlantınız DHCP’yi veya dinamik bir IP adresini destekliyorsa, Otomatik olarak IP Adresi Al seçeneğini tercih edin.
Page 463
EasyMesh Ayarları Bir yönlendirici tüm evi kapsayan Wi-Fi kapsama alanı sağlamıyorsa, EasyMesh özelliğini açabilir ve ağınıza daha fazla RT3200 yönlendirici ekleyebilirsiniz. Özellik, EasyMesh Ana Düğüm kutusunu işaretleyerek açıldığında, modeminize bağlı yönlendirici, örgü ağınızdaki ana düğüm haline gelir. "Yeni düğüm ekle" seçeneğine tıklayarak alt düğümler ekleyin. Ardından alt düğümünüzdeki WPS düğmesine 3 saniye basın.
Page 464
Not: Yönlendirici zaten kuruluysa EasyMesh sistemine RT3200 yönlendirici ekleyemezsiniz. Yönlendiriciyi daha önce kullandıysanız fabrika ayarlarına sıfırlayın. Yönlendiricinin arkasındaki sıfırlama düğmesine 10 saniye basılı tutun veya yönlendirici ayarlarının Yönetim sekmesinden sıfırlayın. Yönlendirici ayarlarınızda EasyMesh seçeneğini görmüyorsanız en son aygıt yazılımına yükselttiğinizden emin olun. EasyMesh'i desteklemesi için aygıt yazılımı sürümünün 1.1.00 veya üzeri olması...
Page 465
• Yalnızca Kablosuz-B Yalnızca Kablosuz-B cihazlar varsa bu seçeneği belirleyin. • Yalnızca Kablosuz-G Yalnızca Kablosuz-G cihazlar varsa bu seçeneği belirleyin. • Yalnızca Kablosuz-N Yalnızca Kablosuz-N 2.4 G cihazlarınız varsa seçin. • Devre Dışı Ağınızda Kablosuz-B, Kablosuz-G ve Kablosuz-N (2.4 GHz) cihaz yoksa seçin. Bu seçeneği belirledikten sonra 2.4 GHz radyo kapalı...
Page 466
Kablosuz Güvenlik Yönlendirici aşağıdaki kablosuz güvenlik seçeneklerini destekler: WPA2/WPA3 Kişisel, WPA2 Kişisel, WPA2 Kuruluş, WPA3 Kişisel, WPA3 Kuruluş (WPA, Wi-Fi Korumalı Erişim anlamına gelir.) WPA3 en güçlü güvenlik seçeneğidir. Güvenlik Seçeneği Ayarları WPA2 Kişisel Güvenlik Modunuz olarak WPA2 Kişisel’i seçerseniz, kablosuz ağınızdaki her cihazın WPA2 Kişisel ayarını...
Page 467
Sorun Giderme Belkin.com/support/RT3200 adresinde ödüllü müşteri desteğimizden daha fazla yardım alabilirsiniz. Yönlendiricinizin kurulumu tamamlanamadı Kurulumu tarayıcı tabanlı programda tamamlayamadıysanız aşağıdaki seçenekleri deneyebilirsiniz: • Yönlendiricinizin üzerindeki güç ışığı sönene ve yanıp sönmeye başlayana kadar (yaklaşık 10 saniye) bir ataş yardımıyla yönlendiricinizdeki Sıfırla düğmesine basılı tutun. Tarayıcıya 192.168.1.1 yazarak kurulumu tekrar deneyin.
Page 468
İnternet kablonuz takılı değil mesajı Yönlendiricinizi kurmaya çalışırken "İnternet kablonuz takılı değil" mesajı alırsanız: • Ethernet veya internet kablosunun (yönlendiriciniz ile birlikte gelen gibi bir kablo) yönlendiricinin arka kısmındaki sarı internet bağlantı noktasına ve modeminizdeki uygun bağlantı noktasına sabit bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Modemdeki bu bağlantı noktası genellikle Ethernet etiketlidir.
Page 469
2. Ağınızın adına tıklayın. Bağlan seçeneğine tıklayın. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar, wraith_5GHz adındaki başka bir kablosuz ağa bağlanmış. Bu örnekte Belkin yönlendiricinin kablosuz ağ adı Damaged_Beez2.4 seçilmiş olarak gösterilmektedir. 3. Ağ güvenlik anahtarını girmeniz istenirse parolanızı (güvenlik anahtarı) ağ güvenlik anahtarı...
Page 470
3. Belkin yönlendiricinizin kablosuz ağ adına tıklayın (örnekte Damaged_Beez2.4). 4. Kablosuz ağ parolanızı (Güvenlik Anahtarı) Parola alanına girin. OK (Tamam) ögesine tıklayın. Kurulum sonrası İnternet kullanılamıyor İnternet, yönlendiricinize bağlanmada sorun yaşıyorsa sorun web tarayıcınızda "[internet adresi] bulunamadı" mesajı olarak görünebilir. İnternet adresinin doğru olduğundan eminseniz ve geçerli internet adreslerini birkaç...
Page 471
4. Yönlendiricinin önündeki beyaz Güç ve internet ışıkları sabit olana kadar bekleyin. Bu yaklaşık iki dakika sürer. Ardından bir bilgisayardan internete bağlanın.
Page 472
%5 ile %90 arasında yoğuşmasız Notlar: Düzenlemeler, garanti ve güvenlik ile ilgili bilgiler için yönlendiriciniz ile birlikte gelen CD'ye bakın ya da Belkin.com/support/RT3200 adresine gidin. Spesifikasyonlar haber verilmeksizin değiştirilebilir. Maksimum performans IEEE Standard 802.11 spesifikasyonlarından alınmıştır. Gerçek performans, düşük kablosuz ağ kapasitesi, veri aktarım hızı, menzil ve kapsama alanı gibi faktörlere bağlı olarak değişebilir.
Page 473
BELKIN, LINKSYS ve pek çok ürün adı ve logosu, Belkin şirketler grubunun markasıdır. Üçüncü taraf ticari markaları, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Üçüncü şahıs yazılımlarıyla ilgili lisans ve uyarılar aşağıdaki adreste görüntülenebilir: http://www.belkin.com/support/license. Sorularınız veya GPL kaynak kodu istekleriniz için lütfen http://www.belkin.com/support/gplcodecenter adresinden bizimle iletişime geçin.