CENTRAL AIRZONE PARA FLEXA 3.0 EN CARRIL DIN
Central de sistema para la gestión de dispositivos cableados e inalámbricos Airzone.
Alimentación externa a 110 / 230 Vac. Montaje en carril DIN o superficie.
Funcionalidades:
•
Control y gestión del estado de los termostatos, hasta 8 zonas - 10 válvulas
•
inalámbricas.
•
Dos salidas de relé configurables como ventilación mecánica, caldera u otros
•
Gestión de pasarelas de control a equipos de producción a través de
AZX6CCPGAWI.
•
Comunicación con equipos de control integral de la instalación.
•
Comunicaciones con otros sistemas de control externo mediante bus de
integración.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es
AIRZONE FLEXA 3.0 MAIN CONTROL BOARD ON
DIN RAIL
System center for the management of wired and wireless devices Airzone. External
power supply at 110/230 Vac. Mounting on DIN rail or surface.
Functionalities:
•
Control and management of the status of thermostats, up to 8 zones - 10 wireless
valves.
•
Two relay outputs configurable as mechanical ventilation, boiler, or others.
•
Management
of
control
gateways
to
production
AZX6CCPGAWI.
•
Communication with comprehensive control equipment of the installation.
•
Communication with other external control systems through integration bus.
For further information about our products, go to myzone.airzone.es
CENTRAL DE SISTEMA AIRZONE PARA FLEXA 3.0
EM CALHA DIN
Central de sistema para gestão de dispositivos com fios e sem fios Airzone.
Alimentação externa de 110/230 Vac. Montagem em trilho DIN ou superfície.
Funcionalidades:
•
Controle e gerenciamento do estado dos termostatos, até 8 zonas - 10 válvulas sem
fio.
•
Duas saídas de relé configuráveis como ventilação mecânica, caldeira ou outras.
•
Gerenciamento de portões de controle para equipamentos de produção através do
AZX6CCPGAWI.
•
Comunicação com equipamentos de controle abrangente da instalação.
•
Comunicação com outros sistemas externos de controle através de barramento de
integração.
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte myzone.airzone.pt
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN)TECHNICAL SPECS
(PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
N L
Frecuencia / Frequency / Frequência
Consumo Stand-by / Stand-by consumption
/ Consumo em stand-by
Protección sobre corriente módulo
/ Module over-current protection / Proteção sobrecorrente
- CAN
Cable apantallado y trenzado / Shielded twisted pair
/ Cabo blindado e trançado
Cable apantallado y trenzado / Shielded twisted pair
/ Cabo blindado e trançado
Protocolo de comunicaciones / Communications protocol /
Protocolo de comunicação
P3
Protocolo de comunicaciones / Communications protocol
/ Protocolo de comunicação
Frecuencia / Frequency / Frequência
Potencia de radiación / Radiation power / Potência de radiação
Distancia máxima en espacio libre / Maximum distance in open
space Distância máxima em espaço livre
O1 - O2
Libre de tensión / Voltage-free / Livre de tensão
Temperaturas operativas / Operating temperaturas
/ Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage
/ Armazenamento
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Grado de protección / Protection class / Grau de proteção
Peso / Weight / Peso
Bluetooth
Protocolo / protocol / Protocolo
Bluetooth v5.0 and BLE specificaction
Clase / Class / Classe
Class-1, class-2 and class-3 transmitter
equipment
through
AZCE8CBxDIN
V máx.
110/230 Vac
I máx.
250 mA
60/50 Hz
250 mA
módulo
2 x 0,22 + 2 x 0,5
mm
2
V máx
12 V
2 x 0,22 + 2 x 0,5
mm
2
MODBUS RS-485
Par – 19200 bps
Airzone
868.12 MHz (EU)
0 dBm
40 m
V max
250 Vac / 24 V
I max
12 A
-20 ... 70 ºC
0 ... 50ºC
IP 21
180 g
AZCE8DINCB1
Airzone AZCE8CB1DIN
FCC ID: SVS-CB-MOT
IC:24685-CBDIN
P3
71.6
airzonecontrol.com
Marie Curie, 21
29590 Málaga
Spain
PLATINE CENTRALE AIRZONE POUR FLEXA 3.0 SUR
RAIL DIN
Centre de système pour la gestion des appareils câblés et sans fil Airzone. Alimentation
externe à 110/230 Vac. Montage sur rail DIN ou en surface.
Fonctionnalités :
•
Contrôle et gestion de l'état des thermostats, jusqu'à 8 zones - 10 vannes sans fil.
•
Deux sorties de relais configurables en tant que ventilation mécanique, chaudière
ou autres.
•
Gestion des passerelles de contrôle vers les équipements de production via
AZX6CCPGAWI.
•
Communication avec des équipements de contrôle complet de l'installation.
•
Communication avec d'autres systèmes de contrôle externes via un bus
d'intégration.
Pour plus d'informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page myzone.
airzonefrance.fr
SCHEDA CENTRALE AIRZONE PER FLEXA 3.0 SU
GUIDA DIN
Centrale di sistema per la gestione di dispositivi cablati e wireless Airzone.
Alimentazione esterna a 110/230 Vac. Montaggio su guida DIN o superficie.Montaggio
in superficie.
Funzionalità:
•
Controllo e gestione dello stato dei termostati, fino a 8 zone - 10 valvole wireless.
•
Due uscite a relè configurabili come ventilazione meccanica, caldaia o altro.
•
Gestione delle gateway di controllo agli equipaggiamenti di produzione tramite
AZX6CCPGAWI.
•
Comunicazione con equipaggiamenti di controllo completo dell'installazione.
•
Comunicazione con altri sistemi di controllo esterni tramite bus di integrazione.
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato myzone.
airzoneitalia.it
SYSTEMZENTRALE AIRZONE FLEXA 3.0
Systemzentrale zur Verwaltung von kabelgebundenen und drahtlosen Geräten
Airzone. Externe Stromversorgung bei 110/230 Vac. Montage auf DIN-Schiene oder
Oberfläche.
Funktionsumfang:
•
Steuerung und Verwaltung des Zustands von Thermostaten, bis zu 8 Zonen - 10
drahtlose Ventile.
•
Zwei Relaisausgänge konfigurierbar als mechanische Belüftung, Heizkessel oder
andere.
•
Verwaltung
von
Steuerungsgateways
zu
AZX6CCPGAWI.
•
Kommunikation mit umfassender Steuerungsausrüstung der Installation.
•
Kommunikation mit anderen externen Steuersystemen über Integrationsbus.
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe myzone.airzone.es
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
60,7
N L
Fréquence / Frequenza / Frequenz
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by / Stand-by-Leis-
tungsaufnahme
Protection contre surtension / Protezione contro
sovratensione / Überstromschutz Modul
- CAN
Câble torsadé et blindé / Cavo schermato
/ Abgeschirmtes Kabel und umflochten
Câble torsadé et blindé / Cavo schermato
/ Abgeschirmtes Kabel und umflochten
Protocole de communication / Protocollo di comunicazione /
Kommunikationsprotokoll
P3
Protocole de communication / Protocollo di
comunicazione / Kommunikationsprotokoll
Fréquence / Frequenza / Frequenz
Puissance de transmission / Potenza di trasmissione
/ Strahlungsleistung
Distance maximale en champ libre / Distanza massima in spazio
aperto/ Max. Abstand im freien Raum
O1 - O2
Libre de tension / Libere da tensione / Spannungsfrei
Températures opérative / Termperature operative /
Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Degré de protection/ Grado di protezione/ Schutzklasse
Poids / Peso / Gewicht
Bluetooth
protocole / protocollo / Pro-
Bluetooth v5.0 and BLE specificaction
tokoll
Classe / Classe / Klasse
Class-1, class-2 and class-3 transmitter
Produktionsausrüstungen
über
V máx.
110/230 Vac
I máx.
250 mA
60/50 Hz
250 mA
2 x 0,22 + 2 x 0,5
mm
2
V máx
12 V
2 x 0,22 + 2 x 0,5
mm
2
MODBUS RS-485
Par – 19200 bps
Airzone
868.12 MHz (EU)
0 dBm
40 m
V max
250 Vac / 24 V
I max
12 A
-20 ... 70 ºC
0 ... 50ºC
IP 21
180 g