Télécharger Imprimer la page
SilverCrest HG10428A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest HG10428A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest HG10428A Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Diffuseur de brume à ultrasons

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10428A / HG10428B
Version: 07/2023
IAN 440798_2301

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HG10428A

  • Page 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10428A / HG10428B Version: 07/2023 IAN 440798_2301...
  • Page 2 ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER  SUADFK 12 A1 ULTRASCHALL AROMA DIFFUSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIFFUSORE DI AROMI A ULTRASUONI Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 440798_2301 IAN 359185_2007...
  • Page 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 4 HG10428A HG10428A 17 18...
  • Page 5 HG10428B HG10428B...
  • Page 6 8 / 27 23 Sep 2022 1...
  • Page 8 Technische Daten ..........Seite 19 Keramik-Diffusor (HG10428A) ....... . . Seite 20 Bedienung .
  • Page 9 Keramik-Diffusor (HG10428A) & Flammeneffekt-Diffusor (HG10428B): (Abb. E) ............Seite 29 Auswechseln der Batterie.
  • Page 10 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Verwenden Sie das Produkt nur Symbol für ein Produkt der in trockenen Innenräumen. Schutzklasse II Reinigen Sie den Wassertank alle Polarität 3 Tage. Schutz gegen das Eindringen Höchste Nenn- von festen Gegenständen Umgebungstemperatur...
  • Page 11 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle neuen Produkts. Sie haben sich damit für Verpackungsmaterialien. ein hochwertiges Produkt entschieden. Keramik-Diffusor (HG10428A): Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses (Abb. A, B & E) Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Aromatherapie Ultraschall-Diffusor für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 12 KINDER! Lassen Sie UND GEBRAUCHS­ ANWEISUNGEN Kinder niemals mit dem VERTRAUT! WENN SIE Verpackungsmaterial DIESES PRODUKT AN un beaufsichtigt. Das ANDERE WEITERGEBEN, Verpackungs material stellt GEBEN SIE AUCH ALLE eine Erstickungsgefahr DOKUMENTE WEITER! dar. Kinder unterschätzen Im Falle von Schäden die damit verbundenen aufgrund der Nichteinhaltung Gefahren häufig.
  • Page 13 Sondenabdeckung oder dürfen von Kindern Kleinteile verschluckt nicht unbeaufsichtigt wurden, ist sofort ärztliche durchgeführt werden. Hilfe erforderlich. Stromschlag- Dieses Produkt kann von ¾ gefahren Kindern ab 8 Jahren vermeiden und von Personen mit m WARNUNG! Halten Sie ein geschränkten körper- das Produkt trocken.
  • Page 14 Netzadapter 25 ] der Steckdose. niemals in Wasser oder –wenn eine Fehlfunktion andere Flüssigkeiten ein auftritt, und spülen Sie diese –bevor Sie das Produkt niemals unter fließendem reinigen, Wasser. –während eines Für zusätzlichen Schutz ist Gewitters, ¾ im elektrischen Stromkreis –bevor Sie den des Badezimmers Wassertank...
  • Page 15 Oberflächen, sodass es darf das Produkt nicht nicht umkippen kann. mehr verwendet werden. Neigen oder entleeren Reparaturen sollten ¾ ¾ Sie das Produkt niemals, ausschließlich von einem während es in Betrieb ist. Experten durchgeführt Entleeren Sie das werden. Unsachgemäße ¾ Produkt nicht über den Reparaturen können zu Nebelauslass...
  • Page 16 Das Gerät darf nur mit von Weichteilen und ¾ dem empfohlenen, zu Tod führen. Schwere verdampfenden Mittel Verbrennungen können benutzt werden. Der innerhalb von 2 Stunden Gebrauch anderer nach Verschlucken Substanzen kann auftreten. Suchen Sie eine Vergiftung oder sofort einen Arzt auf. Brandgefahr verursachen.
  • Page 17 m EXPLOSIONSGEFAHR! beeinträchtigen könnten, Laden Sie niemals z. B. Heizkörper/direkte nicht wiederaufladbare Sonneneinstrahlung. Batterien auf. Schließen Wenn Batterien/Akkus ¾ Sie Batterien/Akkus nicht ausgelaufen sind, kurz und/oder öffnen Sie vermeiden Sie den sie nicht. Überhitzung, Kontakt mit Haut, Augen Brand oder Bersten könnte und Schleimhäuten mit die Folge sein.
  • Page 18 Sie sie sofort aus dem Wattestäbchen! Gerät, um Schäden zu Entfernen Sie die ¾ vermeiden. verbrauchten Batterien/ Nehmen Sie die Akkus sofort aus dem ¾ Batterien/Akkus heraus, Gerät. wenn das Produkt längere Sachschäden Zeit nicht benutzt wird. vermeiden Gefahr der Beschädigung ¾...
  • Page 19 in der Nähe eines offenen Es sind keine Maßnahmen ¾ Feuers. seitens der Anwender Um eine unerwünschte erforderlich, um das ¾ Erwärmung zu vermeiden, Produkt auf 50 oder bedecken Sie während 60 Hz einzustellen. der Verwendung weder Das Produkt stellt sich den Netzadapter automatisch auf 50 bzw.
  • Page 20 WARNUNG! Ziehen Sie den ¾ ¾ Netzstecker des Produkts Mikroorganismen, die vor dem Befüllen und der im Wasser oder in der Reinigung. Umgebung, in der das Lassen Sie niemals Wasser Produkt verwendet oder ¾ im Wassertank gelagert wird, vorhanden 23 ] wenn das Produkt nicht sein können, können im verwendet wird.
  • Page 21 Trocknen Sie alle Flächen Obere Abdeckung 22 ] Wassertank mit LED 23 ] Basis 24 ] ˜ Teilebeschreibung Netzadapter 25 ] Keramik-Diffusor (HG10428A): Messbecher 26 ] Fernbedienung (Abb. A & B) 27 ] Nebelauslass Einschaltknopf 28 ] LED AN-/AUS-Knopf Obere Abdeckung...
  • Page 22 Ultraschall-Scheibe 39 ] Eingangsspan- nung: 100–240 V∼ Keramik-Diffusor (HG10428A) & Eingangswechsel- Flammeneffekt-Diffusor (HG10428B): stromfrequenz: 50–60 Hz (Abb. E) Ausgangsspan- Fernbedienung 27 ] nung: 24,0 V Batterie 40 ] Ausgangsstrom: 0,5 A Batteriefach 41 ] Ausgangsleistung: 12,0 W ˜ Technische Daten Durchschnittli- che Effizienz im Keramik-Diffusor (HG10428A) &...
  • Page 23 ˜ Keramik-Diffusor (HG10428A) ˜ Bedienung Stecken Sie den Kabelstecker des Netzadapters in die Steckerbuchse der Basis ¾ des Diffusors. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und stabile Fläche. ¾ Entfernen Sie die obere Abdeckung und die Spritzschutz-Abdeckung ¾ LED-Wassertank Füllen Sie den LED-Wassertank...
  • Page 24 befindet. Das Produkt erzeugt so lange Nebel, bis das gesamte Wasser aufgebraucht ist. Drücken Sie wiederholt die Timer-Taste oder 12 ] 18 ] ¾ Drücken Sie die Timer- Timer Anzeigeleuchte Betriebszeit Taste oder 12 ] 18 ] 15 ] Alles AUS (Standard) Unbegrenzt 1 STD AN 1 Stunde...
  • Page 25 ˜ LED AN-/AUS-Funktion & Farbsteuerung Die LED AN-/AUS-Funktion & die Farbsteuerung können sowohl über die ¾ Fernbedienung als auch über die Basis des Diffusors bedient werden. Die LED AN-/AUS-Funktion & die Helligkeitssteuerung funktionieren nur, wenn sich ¾ Wasser im LED-Wassertank befindet.
  • Page 26 Drücken Sie den LED AN-/AUS- Knopf & LED Farbtaste LED-Wassertanks 10 ] 13 ] 1x LED Farbtaste Statische Farbkombination 13 ] 1x LED AN-/AUS-Knopf 10 ] Hinweis: Nach dem Ausschalten der LED-Farbe, drücken Sie einmal den AN/ AUS-Knopf , die LED-Farbe ändert sich 10 ] automatisch wieder und wiederholt sich (Standard).
  • Page 27 Ziehen Sie den Netzadapter  aus der Steckdose. ¾ Ziehen Sie das Kabel des Netzadapters aus der Steckerbuchse der Basis ¾ Diffusors. Entfernen Sie die obere Abdeckung und die Spritzschutz-Abdeckung ¾ LED-Wassertank Entfernen Sie das Wasser aus dem LED-Wassertank ¾ ACHTUNG! Um Schäden zu vermeiden, darf das Wasser nicht über den Nebelauslass ...
  • Page 28 Wenn das Wasser im LED-Wassertank fast aufgebraucht ist, blinkt der LED- 23 ] ¾ Wassertank dreimal. Danach schaltet sich das Gerät aus. 23 ] ˜ Timer-Steuerung Die Timer-Steuerung kann über die Basis des Diffusors und die Fernbedienung 24 ] 27 ] ¾...
  • Page 29 Drücken Sie wiederholt den Nebelschalter , die Nebelstärke wird sich langsam 30 ] ¾ ändern: Nebelstufe Nebelschalter drücken 30 ] Hoch (Standard) Mittel Niedrig Hoch ˜ LED AN/AUS & Helligkeitssteuerung Die LED AN-/AUS-Funktion & die Helligkeitssteuerung können sowohl über die ¾...
  • Page 30 Drücken Sie wiederholt den LED AN-/AUS-Knopf oder die LED-Helligkeitstaste 29 ] ¾ auf der Fernbedienung 32 ] 27 ] Drücken Sie den LED AN-/ AUS-Knopf & die LED 29 ] Helligkeitstaste LED AN/AUS und Helligkeitsmodus 32 ] AN und Hohe Helligkeit (Standard) 1x LED Helligkeitstaste Mittlere Helligkeit 32 ]...
  • Page 31 Drücken Sie wiederholt die Taste für den flackernden Flammen-Effekt 33 ] ¾ Drücken Sie zum Aktivieren die Taste für den flackernden Flammen-Effekt LED Flacker-Modus 33 ] Der schnelle LED Flacker-Modus ist eingeschaltet Der langsame LED Flacker-Modus ist eingeschaltet Ausschalten des LED-Flacker-Modus ˜...
  • Page 32 ˜ Keramik-Diffusor (HG10428A) & Flammeneffekt-Diffusor (HG10428B): (Abb. E) ˜ Auswechseln der Batterie Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung sobald der Signalempfang 40 ] 27 ] schwächer wird. Drücken Sie leicht auf die seitliche Verriegelung des Batteriefachs , um das 41 ] †...
  • Page 33 = Fehler mit einem weichen und leicht 23 ] = Mögliche Ursache feuchten Tuch. = Maßnahme Keramik-Diffusor (HG10428A): = Das Produkt funktioniert nicht. Spülen Sie die obere Abdeckung ¾ = Das Wasser ist verbraucht. , die Spritzschutz-Abdeckung = Trennen Sie das Gerät von der...
  • Page 34 ˜ Entsorgung und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Die Verpackung besteht aus Lebensmitteln zur Rücknahme umweltfreundlichen Materialien, die verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Sie über die örtlichen Recyclingstellen Rückgabemöglichkeiten direkt entsorgen können. in den Filialen und Märkten an. Beachten Sie die Kennzeichnung Rückgabe und Entsorgung sind der Verpackungsmaterialien bei für Sie kostenfrei.
  • Page 35 Bitte entnehmen Sie vor der Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Geben Sie deshalb Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei oder bei einer kommunalen Sammelstelle entnommen werden können und führen diese einer separaten...
  • Page 36 Batterien einer Wiederverwendung Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt Batterie. be-schädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. ˜ Garantie Die Garantie deckt Material- und Das Produkt wurde nach strengen Herstellungs- fehler ab.
  • Page 37 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung. Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des...
  • Page 38 Caractéristiques techniques ........Page 49 Diffuseur en céramique (HG10428A) ......Page 51 Fonctionnement .
  • Page 39 Diffuseur en céramique (HG10428A) & diffuseur à effet de flame (HG10428B) : (Fig. E) ......... . Page 60 Remplacement de la pile .
  • Page 40 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation et sur l’emballage : Utilisez le produit seulement à Symbole d’un produit de classe l’intérieur de locaux secs. de protection II Nettoyez le récipient d’eau tous Polarité les 3 jours. Protection contre la pénétration Température ambiante nominale d’objets solides (Ø...
  • Page 41 Vous avez opté Diffuseur en céramique pour un produit de grande qualité. Le (HG10428A) : mode d‘emploi fait partie intégrante de (Fig. A, B & E) ce produit. Il contient des indications 1 diffuseur d’aromathérapie par ultrasons importantes pour la sécurité, l’utilisation...
  • Page 42 mauvaise manipulation Instructions de ou un non-respect des sécurité consignes de sécurité, aucune AVANT D’UTILISER LE responsabilité n’est acceptée ! PRODUIT, VEUILLEZ VOUS m DANGER DE FAMILIARISER AVEC MORT ET RISQUE TOUTES LES NOTES DE D'ACCIDENT POUR SÉCURITÉ ET TOUTES LES NOURRISSONS LES INSTRUCTIONS ET LES ENFANTS ! Ne D’UTILISATION ! LORSQUE...
  • Page 43 compartiment des piles, le concernant l'utilisation du couvercle de la sonde ou produit en toute sécurité des petites pièces peuvent et s'ils comprennent les être avalées, ce qui peut risques encourus. représenter un danger de Les enfants ne doivent pas mort.
  • Page 44 m AVERTISSEMENT ! bains. Demandez conseil Ne touchez jamais à votre installateur. l’adaptateur secteur Utilisez uniquement ¾   / avec les mains l'adaptateur secteur 25 ] humides ou mouillées. d’origine fourni 25 ] pour le fonctionnement sur m AVERTISSEMENT ! secteur. N’immergez jamais le Débranchez l’adaptateur ¾...
  • Page 45 Lors de cette opération, visibles. N’utilisez jamais retirez l'adaptateur secteur un produit endommagé. directement Si du liquide pénètre dans 25 ] ¾ de la prise et ne le tirez l'appareil, vérifiez-le avant pas à l'aide du cordon de l'utiliser à nouveau. d'alimentation.
  • Page 46 La source lumineuse Branchez le cordon ¾ ¾ contenue dans ce produit d'alimentation à l'appareil ne doit être remplacée avant de connecter que par le fabricant, l'adaptateur secteur son agent de service ou à la prise de courant. 25 ] une personne qualifiée Posez le cordon ¾...
  • Page 47 m DANGER DE MORT ! surchauffe, d’incendie ou Gardez les piles/batteries d’explosion. rechargeables hors de Ne jetez jamais les piles/ ¾ portée des enfants. En cas batteries rechargeables d'ingestion accidentelle, dans un feu ou de l’eau. consulter immédiatement N’exercez pas de ¾...
  • Page 48 évitez que le produit Retirez les piles/piles ¾ chimique n’entre en rechargeables si le produit contact avec la peau, les n'est pas utilisé pendant yeux et les muqueuses. une période prolongée. Rincez immédiatement les Risque d’endommagement ¾ zones touchées à l’eau du produit.
  • Page 49 Retirez immédiatement chaudes ou d'un feu ¾ les batteries/piles ouvert. rechargeables épuisées Pour éviter tout ¾ du produit. échauffement indésirable, ne couvrez pas Risques de dégâts l'adaptateur secteur matériels et le produit pendant 25 ] l'utilisation. Protégez le produit ¾ N'utilisez pas de produits de l'humidité, des ¾...
  • Page 50 Sachez qu'un taux Videz et nettoyez le ¾ ¾ d'humidité élevé peut produit avant de le ranger. favoriser la croissance Nettoyez le produit avant d'organismes biologiques sa prochaine utilisation. dans l'environnement. Nettoyez le récipient Ne laissez pas la zone d’eau tous les 23 ] ¾...
  • Page 51 ˜ Description des pièces très graves lorsque l'eau Diffuseur en céramique (HG10428A) : (Fig. A & B) n'est pas renouvelée et Sortie de la brume que le réservoir d'eau Couvercle supérieur   / n'est pas nettoyé 23 ] Couvercle anti-éclaboussures correctement tous les Réservoir d’eau avec LED...
  • Page 52 ˜ Caractéristiques Adaptateur secteur 25 ] Gobelet gradué techniques 26 ] Télécommande 27 ] Diffuseur en céramique (HG10428A) & Bouton marche/arrêt 28 ] diffuseur à effet de flame (HG10428B) : Bouton marche/arrêt LED 29 ] Adaptateur Bouton de brumisation 30 ]...
  • Page 53 Courant de sortie : 0,5 A Puissance de sortie : 12,0 W Rendement actif moyen : 86,0 % Efficacité à faible charge (10 %) : 78,8 % Consommation électrique à vide : 0,07 W Classe de protection : Courant d’entrée : 0,5 A Degré de protection : IP20 DIFFUSEUR DE BRUME À ULTRASONS Tension nominale : 24 V Courant nominal : 0,5 A Pile (télécommande) : 3 V...
  • Page 54 ˜ Diffuseur en céramique (HG10428A) ˜ Fonctionnement Insérer la fiche du câble de l'adaptateur électrique dans la prise du socle ¾ diffuseur. Placez le produit sur une surface plane et stable. ¾ Retirez le couvercle supérieur et le couvercle anti-éclaboussures du réservoir...
  • Page 55 La commande de la minuterie ne fonctionne que lorsque l'eau est présente dans le ¾ réservoir d'eau avec LED . L'appareil produira de la brume jusqu'à ce que toute l'eau soit utilisée. Appuyez plusieurs fois sur le bouton minuterie   : 12 ] 18 ] ¾...
  • Page 56 ˜ Allumage et arrêt de la LED et contrôle de la couleur Le contrôle de l'allumage, de l'extinction et de la couleur de la LED peut être effectué ¾ à la fois par la télécommande et par le socle du diffuseur. Le contrôle de la luminosité, et de l’allumage et de l’extinction de la LED ne ¾...
  • Page 57 Appuyez plusieurs fois sur le bouton LED marche/arrêt ou sur le bouton de 10 ] ¾ couleur de la LED de la télécommande 13 ] Appuyer sur le bouton marche/ arrêt de la LED et le bouton 10 ] de couleur de la LED Réservoir d'eau avec LED 13 ] La couleur change automatiquement entre...
  • Page 58 Appuyez sur le bouton du mode sommeil pour le faire 14 ] fonctionner Mode sommeil Mode sommeil activé : La LED est éteinte  Le mode brumisation élevée fonctionne pendant environ 30 minutes.  Le mode brumisation faible fonctionne pendant environ 30 minutes.  le produit est éteint. Mode sommeil désactivé...
  • Page 59 ˜ Diffuseur à effet de flamme (HG10428B) ˜ Fonctionnement Insérer la fiche du câble de l'adaptateur secteur dans la prise du socle 25 ] 24 ] ¾ diffuseur. Placez le produit sur une surface plane et stable. ¾ Retirez le couvercle supérieur du réservoir d'eau avec LED 22 ] 23 ]...
  • Page 60 Appuyez plusieurs fois sur le bouton minuterie   : 31 ] 37 ] ¾ Appuyez sur le bouton Témoin lumineux de la Durée de minuterie minuterie fonctionnement 31 ] 37 ] 34 ] Tout éteint (par défaut) Illimité 1H ALLUMÉ 1 heure 2H ALLUMÉ...
  • Page 61 ˜ Contrôle de l’allumage, de l’extinction et de la luminosité de la LED Le contrôle de l'allumage, de l'extinction et de la luminosité de la LED peut être ¾ effectué à la fois par la télécommande et par le socle du diffuseur.
  • Page 62 Appuyez sur le bouton LED marche/ arrêt et le bouton luminosité Mode LED marche/arrêt et 29 ] luminosité 32 ] 1 bouton de luminosité LED Luminosité moyenne 32 ] 2 boutons de luminosité LED Luminosité faible 32 ] 3 boutons de luminosité LED Luminosité...
  • Page 63 ¾ ATTENTION ! Pour éviter tout dommage, ne videz pas l'eau par la sortie de la brume 21 ] ˜ Diffuseur en céramique (HG10428A) & diffuseur à effet de flame (HG10428B) : (Fig. E) ˜ Remplacement de la pile Remplacez la pile de la télécommande...
  • Page 64 23 ] secs. l'aide d'un chiffon doux et légèrement AVERTISSEMENT ! N’immergez humide. jamais le produit dans de l’eau ou Diffuseur en céramique (HG10428A) : d’autres liquides. Ne passez jamais le Rincez le couvercle supérieur , le ¾ produit sous de l’eau courante.
  • Page 65 ˜ Stockage = La brume ne peut pas être relâché. Lorsque le produit n’est pas utilisé, ¾ = Trop d'eau dans le réservoir d'eau rangez le produit dans sont emballage avec voyant LED 23 ] d’origine. = Ne remplissez pas d'eau au-delà du Rangez ce produit dans un endroit sec ¾...
  • Page 66 Les piles / piles rechargeables ne doivent Afin de contribuer à la pas être mises au rebut avec les ordures protection de l’environnement, ménagères. Elles peuvent contenir des veuillez ne pas jeter votre métaux lourds toxiques et doivent être produit usagé dans les ordures considérées comme des déchets spéciaux.
  • Page 67 ˜ Garantie Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de Le produit a été fabriqué selon des manière incorrecte. critères de qualité stricts, et contrôlé La garantie couvre les défauts de consciencieusement avant sa livraison. matériels et de fabrication.
  • Page 68 En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
  • Page 69 Specifiche tecniche ..........Pagina 80 Diffusore in ceramica (HG10428A) ......Pagina 81 Operazioni preliminari.
  • Page 70 Diffusore in ceramica (HG10428A) e diffusore con effetto fiamma (HG10428B) (Fig. E)......... . . Pagina 89 Sostituzione della batteria .
  • Page 71 Avvertenze e simboli utilizzati In questo manuale e/o sull'imballaggio sono utilizzati i seguenti simboli. Usare il prodotto esclusivamente Apparecchio di classe II in ambienti interni e asciutti. Pulire il serbatoio dell'acqua ogni Polarità 3 giorni. Protetto contro l'ingresso di Temperatura ambientale oggetti solidi (Ø...
  • Page 72 Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso prima dell'uso. sono parte integrante di questo prodotto. Diffusore in ceramica (HG10428A) Esse contengono importanti avvertenze (Fig. A, B, E) sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. 1 Diffusore di aromi a ultrasuoni Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere...
  • Page 73 un uso improprio del prodotto Avvertenze di o dal mancato rispetto delle sicurezza avvertenze di sicurezza. PRIMA DI USARE IL m RISCHIO DI MORTE PRODOTTO, LEGGERE O LESIONI PER ATTENTAMENTE TUTTE NEONATI E BAMBINI! LE AVVERTENZA Non lasciare i bambini DI SICUREZZA E LE senza supervisione con i ISTRUZIONI PER L'USO.
  • Page 74 se ingerite, comportano Le operazioni di pulizia e il rischio di morte. In manutenzione ordinaria caso di ingestione delle non devono essere batterie, del coperchio effettuate da bambini del vano batterie, della senza supervisione. copertura della sonda Per evitare il o di parti di piccole rischio di scossa dimensioni, contattare...
  • Page 75 m AVVERTENZA! Non –Se il prodotto non funziona correttamente. immergere il prodotto o il cavo di alimentazione con –Prima di pulire il l'adattatore di corrente prodotto. in acqua o altri –In caso di temporale. 25 ] liquidi e non risciacquarli –Prima di riempire o sotto l'acqua corrente.
  • Page 76 Non drenare La fonte luminosa ¾ ¾ l'acqua dall'uscita di contenuta in questo nebulizzazione prodotto può essere 21 ] Non usare il prodotto se sostituire esclusivamente ¾ presenta danni esterni dal costruttore, dal suo di qualsiasi tipo. Non centro di assistenza o da usare il prodotto se è...
  • Page 77 Collegare il cavo di immediatamente un ¾ alimentazione al prodotto medico. prima di collegare m RISCHIO DI l'adattatore di corrente MORTE! Conservare alla presa di 25 ] le batterie tradizionali corrente. o ricaricabili fuori dalla Disporre il cavo di ¾ portata dei bambini.
  • Page 78 e/o non aprirle per delle sostanze chimiche evitare il rischio di con la pelle, gli occhi surriscaldamento, incendio e le mucose. In caso o esplosione. di contatto, lavare Non gettare le batterie l'area interessata con ¾ tradizionali o ricaricabili abbondante acqua e nel fuoco o nell'acqua.
  • Page 79 Rimuovere le batterie batterie prima 41 ] ¾ tradizionali o ricaricabili dell'inserimento. dal prodotto in previsione Rimuovere ¾ di un lungo periodo di immediatamente le inutilizzo. batterie tradizionali o Rischio di danni al ricaricabili scariche dal ¾ prodotto. prodotto. Usare esclusivamente ¾...
  • Page 80 Non posizionare il Tenere presente che ¾ ¾ prodotto sopra o in elevati livelli di umidità prossimità di superfici possono favorire la calde o fiamme nude. crescita di organismi Per evitare il rischio di biologici nell'ambiente. ¾ surriscaldamento, non Evitare che l'area intorno ¾...
  • Page 81 Svuotare e pulire il sostituire l'acqua e pulire il ¾ prodotto prima di riporlo. serbatoio dell’acqua Pulire il prodotto prima del ogni 3 giorni. 23 ] successivo utilizzo. Pulire il Svuotare il serbatoio ¾ serbatoio dell'acqua dell'acqua 23 ] ogni 3 giorni. sostituire l'acqua ogni 23 ] Per inibire la crescita...
  • Page 82 ˜ Descrizione del prodotto Adattatore di corrente 25 ] Bicchiere dosatore 26 ] Diffusore in ceramica (HG10428A) Telecomando 27 ] (Fig. A e B) Pulsante di accensione 28 ] Uscita di nebulizzazione Pulsante della luce 29 ] Copertura superiore Pulsante della nebulizzazione...
  • Page 83 ˜ Specifiche tecniche Potenza in uscita: 12,0 W Diffusore in ceramica (HG10428A) e Rendimento diffusore con effetto fiamma (HG10428B) medio in modo Adattatore di attivo: 86,0% corrente 25 ] Efficienza a Nome del Nome del costruttore: basso carico Guangdong costruttore o...
  • Page 84 ˜ Diffusore in ceramica (HG10428A) ˜ Operazioni preliminari Collegare il cavo dell'adattatore di corrente alla presa di alimentazione sulla ¾ base del diffusore. Posizionare il prodotto su una superficie piana, liscia e stabile. ¾ Rimuovere la copertura superiore e la copertura paraschizzi dal serbatoio ¾...
  • Page 85 Premere ripetutamente il pulsante del timer come indicato di seguito. 12 ] 18 ] ¾ Pressioni del pulsante Tempo di Indicatori del timer 15 ] del timer funzionamento 12 ] 18 ] Nessuna pressione Tutti spenti (predefinito) Illimitato 1H acceso 1 pressione 1 ora 2H acceso...
  • Page 86 Premere il pulsante della luce e del colore sulla base del diffusore come 17 ] ¾ indicato di seguito. Pressioni del pulsante della luce e Serbatoio dell'acqua con luce LED del colore 17 ] Nessuna pressione Sequenza di colori: bianco, rosso, giallo, verde, azzurro, blu, viola (predefinito) 1 pressione Colore fisso...
  • Page 87 ˜ Modalità Riposo La modalità Riposo può essere attivata dal telecomando , ma non dalla base ¾ del diffusore. La modalità Riposo funziona esclusivamente se il serbatoio dell'acqua Standby LED ¾ è pieno. Il prodotto emetterà la nebulizzazione fino all'esaurimento dell'acqua. Pressione del pulsante della modalità...
  • Page 88 ˜ Diffusore con effetto fiamma (HG10428B) ˜ Operazioni preliminari Collegare il cavo dell'adattatore di corrente alla presa di alimentazione sulla 25 ] ¾ base del diffusore. 24 ] Posizionare il prodotto su una superficie piana, liscia e stabile. ¾ Rimuovere la copertura superiore dal serbatoio dell'acqua con luce LED 22 ] 23 ]...
  • Page 89 Premere ripetutamente il pulsante del timer come indicato di seguito. 31 ] 37 ] ¾ Pressioni del pulsante Tempo di Indicatori del timer 34 ] del timer funzionamento 31 ] 37 ] Nessuna pressione Tutti spenti (predefinito) Illimitato 1H acceso 1 pressione 1 ora 2H acceso...
  • Page 90 Premere il pulsante della luce e della luminosità sulla base del diffusore come 36 ] 24 ] ¾ indicato di seguito. Pressioni del pulsante della luce e della luminosità Luce LED 36 ] Nessuna pressione Luminosità massima (predefinito) 1 pressione Luminosità...
  • Page 91 Pressioni del pulsante della luce e del pulsante della luminosità 29 ] Luce LED 32 ] Spenta 1 pressione del pulsante della luce 29 ] Nota: dopo aver spento la luce LED, premendo nuovamente il pulsante della luce la luce si accenderà alla 29 ] luminosità...
  • Page 92 23 ] ¾ ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare il prodotto, non drenare l'acqua dall'uscita di nebulizzazione 21 ] ˜ Diffusore in ceramica (HG10428A) e diffusore con effetto fiamma (HG10428B) (Fig. E) ˜ Sostituzione della batteria Sostituire la batteria del telecomando...
  • Page 93 25 ] con un panno morbido e 23 ] AVVERTENZA! Non immergere leggermente umido. Diffusore in ceramica (HG10428A) il prodotto in acqua o altri liquidi. Risciacquare la copertura superiore Non lavare il prodotto sotto l'acqua ¾ e la copertura paraschizzi corrente.
  • Page 94 ˜ Conservazione = Il prodotto non emette nebulizzazione. Conservare il prodotto nella ¾ = Il serbatoio dell'acqua con luce confezione originale quando non è è stato riempito 23 ] in uso. eccessivamente. Conservare il prodotto in un luogo ¾ = Non superiore il livello di riempimento asciutto fuori dalla portata dei massimo durante il...
  • Page 95 È vietato smaltire le batterie / gli E’ possibile informarsi circa accumulatori con i rifiuti domestici. Possono le possibilità di smaltimento contenere metalli pesanti nocivi e sono del prodotto usato presso soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. l’amministrazione comunale o I simboli chimici dei metalli pesanti sono cittadina.
  • Page 96 ˜ Garanzia periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive Questa garanzia decade in caso di qualità ed è stato controllato di danneggiamento oppure uso o meticolosamente prima della consegna.
  • Page 97 In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg10428bSuadfk 12 a1