Télécharger Imprimer la page

Silverline 589681 Traduction Des Instructions Originales

Multimètre numérique ac & dc

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Digital Multimeter AC & DC
FR Multimètre numérique
DE Digitalmultimeter
ES Multímetro digital
IT Multimetro digitale
NL Digitale multimeter
PL Mierniik cyfrowy
CAT.IV
CAT.III
CAT.I
DC Voltage / Tension c.c. / Gleichspannung /
Tensión c.c. / Tensione CC / Gelijkspanning / Napięcie DC
Overload protection: 220V rms AC for 200mV
range and 500V DC or 500V rms for all ranges
Range
Resolution
Accuracy
200mV
100µV
± (0.5% of reading +
3 digits)
2000mV
1mV
20V
10mV
± (1.0% of reading +
200V
100mV
5 digits)
500V
1V
± (1.2% of reading +
5 digits)
DC Current / Intensité c.c. / Gleichstrom /
Corriente c.c. / Corrente CC / Gelijkstroom / Prąd stały DC
Overload protection: 0.5A/500V and 5A/500V fuse
Range
Resolution
Accuracy
2000µA
1µA
± (1.8% of reading +
2 digits)
20mA
10µA
200mA
100µA
± (2.0% of reading +
2 digits)
5A
10mA
± (2.0% of reading +
10 digits)
AC Voltage / Tension c.a. / Wechselspannung /
Tensión c.a. / Tensione CA / Wisselspanning / Napięcie AC
Overload protection: 500V DC or 500V rms for all ranges
Range
Resolution
Accuracy
200V
100mV
± (1.2% of reading +
10 digits)
500V
1V
Resistance / Résistance / Widerstand /
Resistencia / Resistenza / Weerstand / Rezystancja
Overload protection: 15 seconds maximum 220V rms
Range
Resolution
Accuracy
200 Ω
0.1m Ω
± (1.0% of reading +
10 digits)
2000 Ω
1 Ω
20K Ω
10 Ω
± (1.0% of reading +
2 digits)
200K Ω
100 Ω
2000K Ω
1K Ω
Version date: 17.04.23
CAT.II
Audible Continuity / Continuité audible / Akustische Durchgangsprüfung /
Continuidad audible / Continuità udibile / Hoorbare continuïteit /
Ciągłość dźwiękowa
Overload protection: 15 seconds maximum 220V rms
Range
Description
Built-in buzzer sounds if resistance is less than 30 ± 20 Ω
Transistor hFE test (0-1000) / Test de valeur hFE de transistor (0-1000) / Transistor-(hFE)-Test (0–1000) /
Prueba de transistores hFE (0-1000) / Transistor hFE test (0000-1000) / Transistor HFE test (0-1000) / Test hFE tranzystora (0-1000)
Range
Test Range
NPN & PNP
0-1000
EN
Range
Resolution
FR
Plage
Résolution
DE
Bereich
Auflösung
ES
Escala
Resolución
IT
Intervallo Risoluzione
NL
Bereik
Resolutie
PL
Zakres
Rozdzielczość
Fig. 1
Test Current
Test Voltage
1b - 10µA
Vce = 3V
Accuracy
Overload
+/- 0.5%
Test Range
Protection
of reading
+/- 5
digits
Précision
Protection
+/-0,5 %
Plage d'essai
surcharge
de lavaleur
+/- 5
chiffres
Genauig-
Überlastschutz
+/- 0,5%
Prüfbereich
keit
v. M.
+/- 5
Digits
Precisión
Protección
+/-0,5% de
Escala de
contra
lectura
prueba
sobrecargas
+/- 5
dígitos
Precisione
protezione
+/- 0,5%
Prova gamma
sovraccarico
lettura
+/-5 cifre
Nauw
Overbelasting
+/- 0,5%
Test bereik
keurigheid
beveiliging
van
lezing +/- 5
cijfers
Dokładność Zabezpieczenie
+/- 0.5%
Zakres
przeciążeniowe
odczytu
pomiaru
+/- 5 cyfr
Test Current
Test Voltage
Built-in buzzer
Overload protection:
sounds if resistance
0.5A/500V and 5A/500V
is less than
fuse
30 ± 20 Ω
Intensité
Tension d'essai Le signal
Protection surcharge :
d'essai
sonore retentira si
fusible 0,5 A / 500 V et
la résistance est
5 A / 500 V
inférieure à
30 ± 20 Ω
Prüfstrom
Prüfspannung
Eingebauter
Überlastschutz: 0,5
Signalton ertönt,
A/500 V und 5 A/500-V-
wenn der
Sicherung
Widerstand unter
30 ± 20 Ω liegt
Intensidad
Tensión de
Se oye la señal
Protección contra
de prueba
prueba
sonora cuando la
sobrecargas : fusible
resistancia es
0,5 A / 500 V y 5 A
inferior a
/ 500 V
30 ± 20 Ω
Prova
Prova Tensione Segnale acustico
Protezione da
Corrente
incorporato se la
sovraccarico:
resistenza è
0.5A/500V e
minore di
5A/500V fusibile
30 ± 20 Ω
Test
Test
Ingebouwd alarm
Overbelastingsbeveilig-
gelijkstroom
spanning
luid wanneer de
ing: 0,5 A/500 V en 5
weerstand onder
A/500 V zekering
de 30/20 Ω reikt
Pomiar prądu Pomiar napęcia Wbudowana syg-
Zabezpie-czenie'
nalizacja dźwiękowa
przed przeciążeniem
w przypadku kiedy
0.5A/500V
poziom rezystencji
i bezpiecznik 5A/500V
jest mniejszy niż
30 ± 20 Ω
589681
XXXXXX
220V rms AC for
200mV range and
500V DC or 500V rms
for all ranges
220 V c.a. pour
plage de 200 mV
et 500 Vc.c. ou 500
V rms pour autres
plages
220V Effektivwert
(RMS)
Wechselspannung
(AC) für 200-
mV-Bereich und 500
V Gleichspannung
(DC) oder 500 V
Effektivwert
(RMS) für alle
Messbereiche
220 V c.a. para
escala de 200 mV
y 500 V c.c. ó 500
V rms para otras
escalas
220 V ca per la
gamma di 200 mV
e 500 V cc o 500
V rms per tutte le
gamme
200Vms AC voor
200mV bereik en
500 V DC of 500V
RMS voor andere
bereiken
220 V AC (RMS) dla
zakresu 200mV oraz
500 V DC (RMS) dla
wszystkich zakresów

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 589681

  • Page 1 589681 XXXXXX Digital Multimeter AC & DC FR Multimètre numérique DE Digitalmultimeter ES Multímetro digital IT Multimetro digitale NL Digitale multimeter PL Mierniik cyfrowy CAT.IV ✗ ✗ CAT.III CAT.II ✗ ✓ CAT.I Fig. 1 DC Voltage / Tension c.c. / Gleichspannung / Audible Continuity / Continuité...
  • Page 2 • If the test leads are damaged in any way, replace them with new leads of the same type and specification As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice • When replacing internal fuses replace with exactly the same type as previously fitted (see ‘Specification’ and Fig. 1) Multimeter Safety •...
  • Page 3 • Branchez les fils de test sur le circuit à mesurer. Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans • La présence de continuité (résistance inférieure à env. 50 Ω) est signalée par un signal sonore intégré.
  • Page 4 • Stecken Sie die Anschlüsse in die dafür vorgesehenen Löcher des hFE-Sockels (8): Die linke Seite des Sockels ist für PNP-Transistoren und die Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige rechte Seite für NPN-Transistoren konfiguriert.
  • Page 5 Fusible: ..........................Circuito principal (F0,5 A, 250 V), circuito 5 A (F5A, 250 V ) Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Uso de la señal de prueba Instrucciones de seguridad para multímetros...
  • Page 6 Fusibili: ..........................Circuito principale (F0.5A, 250V), circuito 5A (F5A, 250V ) Test del transistore Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. • Ruotare il Selettore di Funzione (4) sulla posizione “hFE”...
  • Page 7 Zekeringen: ......................Netstroom (F0,5 A, 250 V), 5 A circuit (F5 A, 250 V) Het testen van de transistor Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline-producten zonder voorafgaande kennisgeving • Plaats de draaischakelaar (4) op de ‘HFE’ stand worden gewijzigd.
  • Page 8 Bezpieczniki: ...........................Główny obwód (F0.5 A, 250 V), obwód 5 A (F5A, 250 V) • Ustawić obrotowy przełącznik funkcji (4) na pozycję W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez • Połączyć końcówki pomiarowe z punktami obwodu uprzedniego powiadomienia.