Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Návod k použití
Noaton 14050 Hovland
Pečlivě si přečtěte a uložte tento návod
Více informací a aktuální verzi návodu
naleznete na stránkách výrobce.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Noaton 14050 Hovland

  • Page 1 Návod k použití Noaton 14050 Hovland Pečlivě si přečtěte a uložte tento návod Více informací a aktuální verzi návodu naleznete na stránkách výrobce.
  • Page 2 Obsah Obsah balení ............................3 Parametry ............................3 Pokyny ohledně bezpečnosti .......................3 Montáž ...............................4 Dálkové ovládání..........................4 Správné umístění ..........................5 Údržba produktu..........................5 Likvidace .............................5 Ujištění o shodě ..........................5 Odstraňování problémů ........................5 Informace o reklamaci ........................6 Informace o výrobci ..........................6 Změna parametrů vyhrazena. Aktuální verzi návodu naleznete na stránkách výrobce.
  • Page 3 Obsah balení Stropní ventilátor Dalkové ovládání + baterie Parametry Model Hovland Jmenovité napětí a frekvence 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Příkon motoru max. (W) 18.5 W Příkon osvětlení 55 W Svítivost 4950 lm Barvy světla teplá bílá / denní bílá / studená bílá (3000K/4500K/6000K) Index podání...
  • Page 4 • Výměna osvětlení tohoto ventilátoru může být provedena pouze výrobcem, specializovaným servisním střediskem nebo jiným kvalifikovaným certifikovaným servisem, aby se předešlo případným poruchám nebo ohrožení na zdraví. Poznámka: Důležitá upozornění a pokyny v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, které mohou nastat.
  • Page 5 Vzhledem k povaze infračerveného signálu je třeba, aby ovládaný ventilátor byl od ovladače vzdálen ideálně do 4 m, na delších vzdálenostech již může docházet k zeslabení a případně ztrátám signálu. Dále je třeba zajistit, aby mezi ovladačem a ventilátorem nebyly žádné překážky a ovladač mířil svým horním koncem (zde je IR dioda) přímo na ventilátor. Jen tak zajistíte bezproblémové...
  • Page 6 V případě reklamace jsou aktuální informace uvedeny na webových stránkách prodejce v dané zemi. Informace o výrobci Máte-li jakékoli dotazy nebo obavy týkající se vašeho nového produktu, kontaktujte náš tým zákaznické podpory. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 7 Gebrauchsanweisung Noaton 14050 Hovland Lesen und speichern Sie diese Anleitung sorgfältig Weitere Informationen und die neueste Version des Handbuchs finden Sie auf der Website des Herstellers.
  • Page 8 Inhaltsverzeichnis Inhalt der Packung ..........................9 Parameter............................9 Sicherheitshinweise ..........................9 Installation ............................10 Fernsteuerung ..........................10 Korrekte Platzierung ......................... 11 Produktpflege ........................... 11 Entsorgung ............................11 Zusicherung der Konformität ......................11 Fehlersuche ............................12 Informationen über die Beschwerde ....................12 Informationen über den Hersteller....................12 Die Parameter können sich ändern.
  • Page 9 Inhalt des Pakets Deckenventilator Fernbedienung + Batterien Parameter Modell Hovland Nennspannung und Frequenz 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Motorleistung max (W) 18.5 W Lichtleistung 55 W Leuchtkraft 4950 lm Farben des Lichts Warmweiß / Tageslichtweiß / Kaltweiß (3000K/4500K/6000K) Farbwiedergabe-Index Ra >85 Klasse des Schutzes Klasse II...
  • Page 10 • Prüfen Sie nach dem Zusammenbau den festen Sitz der einzelnen Schrauben. Lose Schrauben sind eine der Ursachen für einen lauten Ventilator. • Aufgrund der Drehbewegung des Ventilators können sich einige Verbindungen mit der Zeit lockern. Überprüfen Sie daher alle Schrauben und anderen Verbindungen mindestens zweimal im Jahr und ziehen Sie sie bei Bedarf nach.
  • Page 11 Die Fernbedienung erfordert keine spezielle Kopplung und kann verwendet werden, sobald der Ventilator installiert ist. Aufgrund der Beschaffenheit des Infrarotsignals sollte sich der gesteuerte Ventilator idealerweise nicht weiter als 4 m vom Steuergerät entfernt befinden, bei größeren Entfernungen kann es zu einer Signalabschwächung und einem möglichen Verlust kommen.
  • Page 12 Im Schadensfall finden Sie die neuesten Informationen auf der Website des Händlers in dem betreffenden Land. Informationen über den Hersteller Wenn Sie Fragen oder Bedenken zu Ihrem neuen Produkt haben, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam. Gavri s.r.o. E-Mail: Slunečná 481/6, Brünn obchod@gavri.cz 63400 info@noaton.de Tschechische Republik...
  • Page 13 Instructions for use Noaton 14050 Hovland Read and save these instructions carefully More information and the latest version of the manual can be found on the manufacturer's website.
  • Page 14 Table of contents Contents of the package ........................15 Specifications ............................ 15 Safety instructions ..........................15 Installation ............................16 Remote control ..........................16 Correct placement ..........................17 Product maintenance........................17 Disposal ............................17 Assurance of conformity ........................17 Troubleshooting ..........................18 Complaint information ........................
  • Page 15 Contents of the package Ceiling fan Remote control + batteries Specifications Model Hovland Rated voltage and frequency 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Motor power max (W) 18.5 W Lighting power 55 W Luminosity 4950 lm Colours of light warm white / day white / cold white (3000K/4500K/6000K) Colour rendering index Ra >85 Class of protection...
  • Page 16 provide). The substrate to which the mounting bracket is to be attached by means of the screws provided shall be capable of supporting a load of at least 30 kg. The fan must not sway. • Do not connect the fan power supply to any dimmers, potentiometers, wall switches or similar devices as this may cause the fan to malfunction or damage its motor.
  • Page 17 The remote control requires no special pairing and can be used as soon as the fan is installed. Due to the nature of the infrared signal, the fan to be controlled should ideally be within 4 m of the remote control, longer distances can cause signal attenuation and possible loss.
  • Page 18 In the event of a claim, up-to-date information is available on the seller's website in the country concerned. Information about the manufacturer If you have any questions or concerns about your new product, please contact our customer support team. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 19 Instrucciones de uso Noaton 14050 Hovland Lea y guarde cuidadosamente estas instrucciones Más información y la última versión del manual en la página web del fabricante.
  • Page 20 Índice Contenido del paquete ........................21 Parámetros ............................21 Instrucciones de seguridad ....................... 21 Instalación ............................22 Mando a distancia ..........................21 Colocación correcta .......................... 23 Mantenimiento del producto ......................23 Eliminación ............................24 Garantía de conformidad ........................24 Solución de problemas ........................24 Información sobre la denuncia ......................
  • Page 21 Contenido del paquete Ventilador de techo Mando a distancia + pilas Parámetros Modelo Hovland Tensión y frecuencia nominales 220-240 V ~ CA 50/60 Hz Potencia máxima del motor (W) 18.5 W Potencia de iluminación 55 W Luminosidad 4950 lm blanco cálido / blanco luz diurna / blanco frío Colores de luz (3000K/4500K/6000K) Índice de reproducción cromática Ra...
  • Page 22 • La instalación del ventilador de techo debe realizarla un electricista cualificado de acuerdo con las ordenanzas eléctricas locales. • Cualquier trabajo en el cableado eléctrico sólo debe realizarse después de haber desconectado la corriente del ventilador mediante el disyuntor o los fusibles domésticos. •...
  • Page 23 Mando a distancia El mando a distancia no requiere ningún emparejamiento especial y puede utilizarse en cuanto se instala el ventilador. Debido a la naturaleza de la señal infrarroja, lo ideal es que el ventilador controlado se encuentre a menos de 4 m del controlador;...
  • Page 24 Limpie el ventilador con regularidad para mantener su aspecto original. No utilice agua para limpiarlo, ya que podría dañar el motor o los materiales de los que está compuesto, o incluso provocar una descarga eléctrica. Utilice únicamente un cepillo de cerdas suaves o un paño de microfibra para evitar rayar la superficie. Nota: si no sigue las instrucciones de mantenimiento, corre el riesgo de perder la garantía.
  • Page 25 En caso de siniestro, la información más reciente está disponible en la página web del concesionario del país en cuestión. Información sobre el fabricante Si tiene alguna pregunta o duda sobre su nuevo producto, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 República Checa Correo electrónico obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 26 Mode d'emploi Noaton 14050 Hovland Lisez et conservez soigneusement ces instructions Plus d'informations et la dernière version du manuel peut être consultée sur le site web du fabricant.
  • Page 27 Table des matières Contenu de l'emballage ........................28 Paramètres ............................28 Consignes de sécurité ........................28 Installation ............................29 Télécommande ..........................30 Placement correct..........................30 Maintenance des produits ........................ 30 Élimination ............................31 Assurance de la conformité ....................... 31 Dépannage ............................31 Informations sur la plainte ........................
  • Page 28 Contenu du paquet Ventilateur de plafond Télécommande + piles Paramètres Modèle Hovland Tension et fréquence nominales 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Puissance maximale du moteur (W) 18.5 W Puissance d'éclairage 55 W Luminosité 4950 lm Couleurs de la lumière blanc chaud / blanc lumière du jour / blanc froid (3000K/4500K/6000K) Indice de rendu des couleurs Ra...
  • Page 29 moins qu'elles n'aient été supervisées ou instruites dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. • L'installation du ventilateur de plafond doit être effectuée par un électricien qualifié, conformément aux normes électriques locales. • Toute intervention sur le câblage électrique ne doit être effectuée qu'après avoir coupé l'alimentation du ventilateur à...
  • Page 30 Télécommande La télécommande ne nécessite aucun appairage particulier et peut être utilisée dès que le ventilateur est installé. En raison de la nature du signal infrarouge, le ventilateur contrôlé doit idéalement se trouver à moins de 4 m du contrôleur ; des distances plus longues peuvent entraîner une atténuation du signal et une perte éventuelle. Il est également nécessaire de s'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles entre le contrôleur et le ventilateur et que le contrôleur pointe son extrémité...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Le fonctionnement naturel du ventilateur entraîne un desserrage progressif des vis. Vérifiez leur serrage au moins deux fois par an. Nettoyez régulièrement le ventilateur pour lui conserver son aspect d'origine. N'utilisez pas d'eau pour le nettoyage, car elle pourrait endommager le moteur ou les matériaux qui le composent, voire provoquer une décharge électrique.
  • Page 32 En cas de réclamation, les dernières informations sont disponibles sur le site web du concessionnaire dans le pays concerné. Informations sur le fabricant Si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant votre nouveau produit, veuillez contacter notre équipe d'assistance à la clientèle. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 République Tchèque Courriel : obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 33 Istruzioni per l'uso Noaton 14050 Hovland Legga e conservi attentamente queste istruzioni Maggiori informazioni e l'ultima versione del manuale si possono trovare sul sito web del produttore.
  • Page 34 Indice dei contenuti Contenuto della confezione ......................35 Parametri............................35 Istruzioni di sicurezza ........................35 Installazione............................36 Telecomando ............................ 37 Posizionamento corretto ........................37 Manutenzione del prodotto ......................37 Smaltimento ............................. 38 Garanzia di conformità........................38 Risoluzione dei problemi ........................38 Informazioni sul reclamo ........................
  • Page 35 Contenuto della confezione Ventilatore da soffitto Telecomando + batterie Parametri Modello Hovland Tensione e frequenza nominale 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Potenza del motore max (W) 18.5 W Potenza di illuminazione 55 W Luminosità 4950 lm I colori della luce bianco caldo / bianco luce diurna / bianco freddo (3000K/4500K/6000K) Indice di resa cromatica Ra...
  • Page 36 • L'installazione del ventilatore da soffitto deve essere eseguita da un elettricista qualificato, in conformità alle ordinanze elettriche locali. • Qualsiasi intervento sul cablaggio elettrico deve essere eseguito solo dopo aver scollegato l'alimentazione dal ventilatore utilizzando l'interruttore automatico o i fusibili domestici. •...
  • Page 37 Telecomando Il telecomando non richiede un'accoppiata speciale e può essere utilizzato non appena il ventilatore viene installato. A causa della natura del segnale a infrarossi, il ventilatore controllato dovrebbe idealmente trovarsi a meno di 4 metri dal controller; distanze maggiori potrebbero causare un'attenuazione del segnale e una possibile perdita. È inoltre necessario assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il controller e il ventilatore e che il controller punti la sua estremità...
  • Page 38 Pulizia e manutenzione Il funzionamento naturale del ventilatore fa sì che le viti si allentino gradualmente. Controlli il loro serraggio almeno due volte l'anno. Pulisca regolarmente il ventilatore per mantenere il suo aspetto originale. Non utilizzi l'acqua per la pulizia, in quanto potrebbe danneggiare il motore o i materiali di cui è...
  • Page 39 In caso di reclamo, le informazioni più recenti sono disponibili sul sito web del concessionario nel Paese interessato. Informazioni sul produttore Se ha domande o dubbi sul nuovo prodotto, contatti il nostro team di assistenza clienti. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Repubblica Ceca Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 40 Gebruiksaanwijzing Noaton 14050 Hovland Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig Meer informatie en de laatste versie van de handleiding vindt u op de website van de fabrikant.
  • Page 41 Inhoudsopgave Inhoud van het pakket ........................42 Parameters ............................42 Veiligheidsinstructies ........................42 Installatie ............................43 Afstandsbediening ..........................44 Correcte plaatsing ..........................44 Product onderhoud........................... 44 Verwijdering ............................. 45 Zekerheid van overeenstemming ...................... 45 Problemen oplossen ......................... 45 Informatie over de klacht ........................46 Informatie over de fabrikant ......................
  • Page 42 Inhoud van het pakket Plafondventilator Afstandsbediening + batterijen Parameters Model Hovland Nominale spanning en frequentie 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Maximaal motorvermogen (W) 18.5 W Verlichting 55 W Helderheid 4950 lm Kleuren van licht warm wit / daglicht wit / koel wit (3000K/4500K/6000K) Kleurweergave-index Ra >85 Beschermingsklasse...
  • Page 43 • De installatie van de plafondventilator moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien in overeenstemming met de plaatselijke elektrische voorschriften. • Werkzaamheden aan de elektrische bedrading mogen alleen worden uitgevoerd nadat de stroom van de ventilator is uitgeschakeld met behulp van een stroomonderbreker of huishoudelijke zekeringen. •...
  • Page 44 Afstandsbediening De afstandsbediening vereist geen speciale koppeling en kan worden gebruikt zodra de ventilator is geïnstalleerd. Wegens de aard van het infraroodsignaal moet de gecontroleerde ventilator zich idealiter binnen 4 m van de controller bevinden; grotere afstanden kunnen leiden tot signaalverzwakking en mogelijk verlies. Het is ook noodzakelijk dat er zich geen obstakels bevinden tussen de controller en de ventilator en dat de controller zijn bovenkant (hier de IR-diode) rechtstreeks op de ventilator richt.
  • Page 45 Reiniging en onderhoud De natuurlijke werking van de ventilator zorgt ervoor dat de schroeven geleidelijk loskomen. Controleer minstens twee keer per jaar of ze goed vastzitten. Reinig de ventilator regelmatig om zijn oorspronkelijke uiterlijk te behouden. Gebruik geen water voor het schoonmaken, omdat dit de motor of de materialen waaruit hij bestaat kan beschadigen of zelfs een elektrische schok kan veroorzaken.
  • Page 46 In geval van schade is de meest recente informatie beschikbaar op de website van de dealer in het betreffende land. Informatie over de fabrikant Als u vragen of zorgen hebt over uw nieuwe product, neem dan contact op met onze klantenservice. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Tsjechische Republiek Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 47 Instrukcja użytkowania Noaton 14050 Hovland Należy uważnie przeczytać i zapisać niniejszą instrukcję. Więcej informacji i najnowsza wersja podręcznika można znaleźć na stronie internetowej producenta.
  • Page 48 Spis treści Zawartość opakowania ........................49 Parametry ............................49 Instrukcje bezpieczeństwa ........................ 50 Instalacja ............................50 Pilot zdalnego sterowania ......................... 51 Prawidłowe umieszczenie ......................... 51 Konserwacja produktu ........................51 Utylizacja ............................52 Zapewnienie zgodności ........................52 Rozwiązywanie problemów....................... 52 Informacje o reklamacji ........................53 Informacje o producencie .........................
  • Page 49 Zawartość opakowania Wentylator sufitowy Pilot zdalnego sterowania + baterie Parametry Model Hovland Napięcie i częstotliwość znamionowa 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Moc silnika maks. (W) 18.5 W Moc oświetlenia 55 W Luminosity 4950 lm Kolory światła ciepły biały / biały dzienny / chłodny biały (3000K/4500K/6000K) Wskaźnik oddawania barw Ra >85...
  • Page 50 Wskazówki bezpieczeństwa • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, chyba że były one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
  • Page 51 Pilot zdalnego sterowania Pilot nie wymaga specjalnego sparowania i można go używać zaraz po zainstalowaniu wentylatora. Ze względu na charakter sygnału podczerwieni, sterowany wentylator powinien znajdować się w idealnej sytuacji w odległości do 4 m od sterownika; większe odległości mogą spowodować tłumienie sygnału i ewentualne straty. Należy również...
  • Page 52 prądem lub uszkodzenia urządzenia. Czyszczenie i konserwacja Naturalna praca wentylatora powoduje stopniowe poluzowanie śrub. Należy sprawdzić ich dokręcenie co najmniej dwa razy w roku. Czyścić wentylator regularnie, aby zachować jego pierwotny wygląd. Do czyszczenia nie używać wody, ponieważ może ona uszkodzić...
  • Page 53 W przypadku reklamacji najnowsze informacje są dostępne na stronie internetowej dealera w danym kraju. Informacje o producencie Jeśli mają Państwo pytania lub wątpliwości dotyczące nowego produktu, prosimy o kontakt z naszym zespołem obsługi klienta. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Republika Czeska Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 54 Instrucțiuni de utilizare Noaton 14050 Hovland Citiți și păstrați cu atenție aceste instrucțiuni Mai multe informații și cea mai recentă versiune a manualului pot fi găsite pe site-ul web al producătorului.
  • Page 55 Cuprins Conținutul pachetului ........................56 Parametrii ............................56 Instrucțiuni de siguranță ........................56 Instalare ............................57 Telecomandă ............................ 58 Plasarea corectă ..........................58 Întreținerea produselor........................58 Eliminare ............................59 Asigurarea conformității ........................59 Depanare ............................59 Informații despre plângere........................ 60 Informații despre producător ......................
  • Page 56 Conținutul pachetului Ventilator de tavan Telecomandă + baterii Parametrii Model Hovland Tensiunea și frecvența nominală 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Puterea maximă a motorului (W) 18.5 W Puterea de iluminare 55 W Luminozitate 4950 lm Culori de lumină alb cald / alb lumina zilei / alb rece (3000K/4500K/6000K) Indice de redare a culorilor Ra >85 Clasa de protecție...
  • Page 57 • Instalarea ventilatorului de tavan trebuie efectuată de un electrician calificat, în conformitate cu normele locale de electricitate. • Orice lucrare asupra cablajului electric trebuie efectuată numai după ce a fost deconectată de la ventilator cu ajutorul unui întrerupător de circuit sau al unor siguranțe de uz casnic. •...
  • Page 58 Telecomandă Telecomanda nu necesită o asociere specială și poate fi utilizată imediat ce ventilatorul este instalat. Datorită naturii semnalului în infraroșu, ventilatorul controlat ar trebui să se afle în mod ideal la o distanță de 4 m de controler; distanțele mai mari pot cauza atenuarea semnalului și posibile pierderi. De asemenea, este necesar să se asigure că...
  • Page 59 Curățare și întreținere Funcționarea naturală a ventilatorului face ca șuruburile să se slăbească treptat. Verificați strângerea lor cel puțin de două ori pe an. Curățați ventilatorul în mod regulat pentru a-i menține aspectul original. Nu folosiți apă pentru curățare, deoarece aceasta poate deteriora motorul sau materialele din care este compus, sau chiar poate provoca șocuri electrice.
  • Page 60 În cazul unei reclamații, cele mai recente informații sunt disponibile pe site-ul web al dealerului din țara respectivă. Informații despre producător Dacă aveți întrebări sau nelămuriri cu privire la noul dumneavoastră produs, vă rugăm să contactați echipa noastră de asistență pentru clienți. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Republica Cehă Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 61 Návod na použitie Noaton 14050 Hovland Pozorne si prečítajte a uložte tieto pokyny Ďalšie informácie a najnovšia verzia príručky nájdete na webovej stránke výrobcu.
  • Page 62 Obsah Obsah balení ............................. 63 Parametry ............................63 Pokyny ohledně bezpečnosti ......................63 Montáž ............................. 64 Dálkové ovládání..........................65 Správné umístění ..........................65 Údržba produktu..........................65 Likvidace ............................66 Ujištění o shodě ..........................66 Odstraňování problémů ........................66 Informace o reklamaci ........................67 Informace o výrobci ..........................
  • Page 63 Obsah balení Stropný ventilátor Diaľkové ovládanie + batéria Parametry Model Hovland Menovité napätie a frekvencia 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Maximálny výkon motora (W) 18.5 W Výkon osvetlenia 55 W Svietivosť 4950 lm Farby svetla teplá biela / denná biela / studená biela (3000K/4500K/6000K) Index podania farieb Ra >85...
  • Page 64 • Inštaláciu stropného ventilátora musí vykonať kvalifikovaný elektrikár v súlade s miestnymi elektrickými predpismi. • Akékoľvek zásahy do elektrického vedenia sa musia vykonať až po odpojení napájania od ventilátora pomocou ističa alebo poistiek pre domácnosť. • Ventilátor musí byť namontovaný tak, aby jeho lopatky boli vo výške najmenej 230 cm od zeme a ich konce najmenej 30 cm od najbližšej možnej prekážky alebo steny (čím väčšia vzdialenosť, tým lepší...
  • Page 65 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nevyžaduje žiadne špeciálne párovanie a možno ho používať hneď po inštalácii ventilátora. Vzhľadom na povahu infračerveného signálu by sa mal ovládaný ventilátor nachádzať ideálne vo vzdialenosti do 4 m od diaľkového ovládača, väčšie vzdialenosti môžu spôsobiť útlm signálu a jeho prípadnú stratu. Je tiež potrebné zabezpečiť, aby medzi ovládačom a ventilátorom neboli žiadne prekážky a aby ovládač...
  • Page 66 Čistenie a údržba Prirodzený chod ventilátora spôsobuje postupné uvoľňovanie skrutiek. Ich dotiahnutie kontrolujte aspoň dvakrát ročne. Ventilátor pravidelne čistite, aby ste zachovali jeho pôvodný vzhľad. Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože môže poškodiť motor alebo materiály, z ktorých je zložený, alebo dokonca spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Používajte len kefku s mäkkými štetinami alebo handričku z mikrovlákna, aby ste nepoškriabali povrch.
  • Page 67 V prípade reklamácie sú najnovšie informácie k dispozícii na webovej stránke predajcu v príslušnej krajine. Informácie o výrobcovi Ak máte akékoľvek otázky alebo obavy týkajúce sa vášho nového produktu, kontaktujte náš tím zákazníckej podpory. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 68 Bruksanvisningar Noaton 14050 Hovland Läs och spara dessa anvisningar noggrant Mer information och den senaste versionen av handboken finns på tillverkarens webbplats.
  • Page 69 Innehållsförteckning Innehållet i paketet ........................... 70 Parametrar ............................70 Säkerhetsanvisningar ........................70 Installation ............................71 Fjärrkontroll ............................72 Korrekt placering ..........................72 Produktunderhåll ..........................72 Bortskaffande ........................... 73 Försäkring om överensstämmelse ..................... 73 Felsökning ............................73 Information om klagomålet ......................74 Information om tillverkaren ......................
  • Page 70 Innehållet i paketet Takfläkt Fjärrkontroll + batterier Parametrar Modell Hovland Nominell spänning och frekvens 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Max motoreffekt (W) 18.5 W Belysningsstyrka 55 W Luminositet 4950 lm Ljusets färger varmvitt / dagsljusvitt / kallvitt (3000K/4500K/6000K) Färgåtergivningsindex Ra >85 Skyddsklass Klass II...
  • Page 71 • Arbete på de elektriska ledningarna får endast utföras efter att strömmen har kopplats bort från fläkten med hjälp av en strömbrytare eller hushållssäkringar. • Fläkten ska monteras så att dess blad är minst 230 cm från marken och dess ändar minst 30 cm från närmaste möjliga hinder eller vägg (ju större avstånd desto bättre luftflöde).
  • Page 72 Fjärrkontroll Fjärrkontrollen kräver ingen speciell parning och kan användas så snart fläkten är installerad. På grund av den infraröda signalens karaktär bör den styrda fläkten helst befinna sig inom 4 m från styrenheten, längre avstånd kan leda till att signalen dämpas och eventuellt förloras. Det är också nödvändigt att se till att det inte finns några hinder mellan styrenheten och fläkten och att styrenheten riktar sin övre del (här IR-dioden) direkt mot fläkten.
  • Page 73 Fläktens naturliga gång gör att skruvarna lossnar gradvis. Kontrollera att de är åtdragna minst två gånger om året. Rengör fläkten regelbundet för att bevara dess ursprungliga utseende. Använd inte vatten för rengöring, eftersom det kan skada motorn eller de material som den består av, eller till och med orsaka elektriska stötar. Använd endast en borste med mjuka borst eller en mikrofiberduk för att undvika att repa ytan.
  • Page 74 Om en skada uppstår finns den senaste informationen tillgänglig på återförsäljarens webbplats i det berörda landet. Information om tillverkaren Om du har några frågor eller funderingar om din nya produkt kan du kontakta vår kundtjänst. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Tjeckien E-post: obchod@gavri.cz info@noaton.de...
  • Page 75 Kullanım Talimatları Noaton 14050 Hovland Bu talimatları dikkatlice okuyun ve saklayın Daha fazla bilgi ve kılavuzun en son sürümü üreticinin web sitesinde bulunabilir.
  • Page 76 İçindekiler Paket içeriği ............................77 Parametreler ............................ 77 Güvenlik talimatları ........................... 77 Kurulum ............................78 Uzaktan kumanda ..........................79 Doğru yerleştirme ..........................79 Ürün bakımı ............................79 Bertaraf ............................80 Uygunluk güvencesi .......................... 80 Sorun Giderme..........................80 Şikayet hakkında bilgi ........................81 Üretici hakkında bilgi ........................
  • Page 77 Paket içeriği Tavan vantilatörü Uzaktan kumanda + pil Parametreler Model Hovland Nominal gerilim ve frekans 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Maksimum motor gücü (W) 18.5 W Aydınlatma gücü 55 W Parlaklık 4950 lm Işığın renkleri sıcak beyaz / gündüz beyazı / soğuk beyaz (3000K/4500K/6000K) Renksel geriverim indeksi Ra >85...
  • Page 78 • Tavan vantilatörünün montajı, yerel elektrik yönetmeliklerine uygun olarak kalifiye bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. • Elektrik tesisatına yapılacak her türlü müdahale, ancak bir devre kesici veya ev tipi sigortalar kullanılarak vantilatörün elektrik bağlantısı kesildikten sonra yapılmalıdır. • Fan, kanatları yerden en az 230 cm ve uçları mümkün olan en yakın engelden veya duvardan en az 30 cm uzakta olacak şekilde monte edilmelidir (mesafe ne kadar büyük olursa fanın sağlayacağı...
  • Page 79 Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda özel bir eşleştirme gerektirmez ve fan kurulur kurulmaz kullanılabilir. Kızılötesi sinyalin doğası gereği, kontrol edilecek fan ideal olarak uzaktan kumandanın 4 m yakınında olmalıdır, daha uzun mesafeler sinyal zayıflamasına ve olası kayıplara neden olabilir. Ayrıca, kumanda ile fan arasında hiçbir engel bulunmadığından ve kumandanın üst ucunu (burada IR diyotunu) doğrudan fana doğrulttuğundan emin olmak gerekir.
  • Page 80 Temizlik ve bakım Vantilatörün doğal çalışması vidaların yavaş yavaş gevşemesine neden olur. Yılda en az iki kez sıkılığını kontrol edin. Orijinal görünümünü korumak için fanı düzenli olarak temizleyin. Temizlik için su kullanmayınız, çünkü su motora veya malzemelere zarar verebilir ve hatta elektrik çarpmasına neden olabilir. Yüzeyin çizilmesini önlemek için sadece yumuşak kıllı...
  • Page 81 Bir hak talebinde bulunulması durumunda, en güncel bilgiler ilgili ülkedeki bayinin web sitesinde mevcuttur. Üretici hakkında bilgi Yeni ürününüz hakkında herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa, lütfen müşteri destek ekibimizle iletişime geçin. Gavri s.r.o. Slunečná 481/6, Brno 63400 Česká republika Email: obchod@gavri.cz info@noaton.de...