Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

CZ
Návod k použití
DE
Gebrauchsanweisung
EN
Instructions for use
ES
Manual de uso
RO
Manual de utilizare
SK
Návod na použitie
FR
Mode D'Emploi
IT
Istruzioni per l'uso
PL
Instrukcja obsługi
NL
Gebruiksaanwijzing
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
STROPNÍ VENTILÁTOR
DECKENVENTILATOR
CEILING FAN
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATOR DE TAVAN
STROPNÝ VENTILÁTOR
VENTILATEUR DE PLAFOND
VENTILATORE DA SOFFITTO
WENTYLATOR SUFITOWY
PLAFONDVENTILATOR
TAKFLÄKT
TAVAN VANTİLATÖRÜ
2
12
23
32
41
50
59
69
79
89
99
109
VEGA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Noaton 11056GR

  • Page 1 VEGA Návod k použití Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual de uso Manual de utilizare Návod na použitie Mode D'Emploi Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Kullanım kılavuzu STROPNÍ VENTILÁTOR DECKENVENTILATOR CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATOR DE TAVAN STROPNÝ VENTILÁTOR VENTILATEUR DE PLAFOND VENTILATORE DA SOFFITTO WENTYLATOR SUFITOWY...
  • Page 2 NÁVOD K POUŽITÍ Noaton VEGA Stropní ventilátor (11056)
  • Page 3 Přečtěte si návod k použití. Před jakýmkoli použitím si přečtěte odpovídající část v této uživatelské příručce. Pro certifikované servisy je k dispozici servisní manuál na vyžádání. Tento produkt nesmí být na konci své životnosti zlikvidován s ostatním odpadem domácnosti, ale musí být odevzdán ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrozařízení.
  • Page 4 OBSAH 1 Bezpečnostní pokyny ......................5 2 Parametry ..........................6 3 Montáž ..............................6 4 Dálkové ovládání ..........................7 4.1 Popis jednotlivých funkcí dálkového ovládání ................7 5 Reproduktor ..........................8 6 Správné umístění ..........................8 7 Údržba..............................9 8 Záruka ..............................9 9 Odstraňování problémů......................... 11...
  • Page 5 1 Bezpečnostní pokyny Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití Nepokoušejte se opravit, demontovat nebo provádět úpravy na spotřebiči, může dojít k poruše či poškození. Montáž stropního ventilátoru musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem ve shodě s místními vyhláškami o elektroinstalacích. Jakékoli zákroky na elektrických zapojeních musí...
  • Page 6 Tento spotřebič není určen pro manipulaci osobami (dětmi) se sníženou fyzickou či smyslovou schopností nebo nedostatečnou praxí, ledaže byli poučeni o bezpečnosti, jak s přístrojem zacházet nebo pracují pod dohledem osoby zodpovídající za jejich bezpečnost. 2 Parametry Model VEGA Jmenovité napětí a frekvence 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Příkon motoru max.
  • Page 7 4 Dálkové ovládání Dálkové ovládání nevyžaduje speciální párování a můžete jej tak používat hned po namontování ventilátoru. Vzhledem k tomu, že je infračervené, můžete jedním ovladačem ovládat více ventilátorů stejného modelu najednou, pakliže jsou v jeho dosahu. Vzhledem k povaze infračerveného signálu je třeba, aby ovládaný ventilátor byl od ovladače vzdálen ideálně...
  • Page 8 Poznámky k dálkovému ovládání: Pomocí středového kolečka ovládáte barvu a intenzitu LED osvětlení. Pomocí šipek nahoru / dolů můžete podržením plynule (nebo tisknutím skokově) zvyšovat / snižovat intenzitu osvětlení. Šipky doleva a doprava poté plynule podržením (nebo tisknutím skokově) mění barevnou teplotu od teplé bílé (směrem doleva) až...
  • Page 9 7 Údržba Před jakoukoli údržbou ventilátor vypněte a odpojte přívod elektřiny (ideálně odpojením v domácí pojistkové skříni). Očistěte povrch přístroje jemným vlhkým hadříkem. VAROVÁNÍ: • ventilátor neponořujte do vody • k čištění nepoužívejte chemikálie, jako jsou detergenty, alkohol, ředidla nebo abraziva •...
  • Page 10 případě zaniká nárok na záruku. Tento ventilátor byl navržen pro použití ve vnitřních prostorách s výjimkou místností se zvýšenou vlhkostí, jako jsou koupelny, bazény a podobné. Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti v případě újmy na zdraví či poškození majetku z důvodu nesprávně namontovaného ventilátoru nebo jeho nevhodného používání.
  • Page 11 9 Odstraňování problémů Než kontaktujete profesionální servis, přečtěte si tento seznam. Může ušetřit vaše náklady a čas. Tento seznam zahrnuje běžné případy, které nejsou důsledkem závady ve zpracování nebo v materiálech. Problém Možná příčina Řešení Zkontrolujte pojistky a váš Vyhozené pojistky domácí...
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG Noaton VEGA Decken-Ventilator (11056)
  • Page 13 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Lesen Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung. Für zertifizierte Services ist auf Anfrage ein Service-Handbuch erhältlich. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden, sondern muss an die zuständige Sammelstelle für das Recycling elektrischer Geräte übergeben werden.
  • Page 14 INHALT 1 Sicherheitshinweise ......................15 2 Parameter ..........................16 3 Montage ..........................17 4 Fernbedienung ........................17 4.1 Beschreibung der einzelnen Funktionen der Fernbedienung .......... 18 5 Lautsprecher ......................... 19 6 Richtiges Aufstellen ........................19 7 Wartung ..........................20 8 Garantie ..........................20 9 Problembehebung .........................
  • Page 15 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, zu zerlegen oder Änderungen daran vorzunehmen, da dies zu Fehlfunktionen oder zu Schäden führen kann. Der Decken-Ventilator muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den örtlichen Vorschriften für die elektrische Installation installiert werden.
  • Page 16 Verwenden Sie das Gerät entsprechend der angegebenen Spannung. Der Ventilator ist nur für den Hausgebrauch in Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. Stellen Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Wärme erzeugenden Geräten oder in der Nähe von brennbaren und gefährlichen Materialien auf.
  • Page 17 3 Montage 1) Befestigen Sie die mitgelieferte Montagehalterung mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an einer geeigneten Stelle an der Decke oder Wand. 2) Schalten Sie den Strom im Haushalt ab. Dies verhindert die Gefahr eines Stromschlags. 3) Verbinden Sie die Stromleitungen vom Stromkreis mit den entsprechenden Stromleitungen, die aus dem Ventilator kommen.
  • Page 18 4.1 Beschreibung der einzelnen Funktionen der Fernbedienung...
  • Page 19 Hinweise zur Fernbedienung: Verwenden Sie das mittlere Rad, um die Farbe und Intensität der LED-Beleuchtung zu steuern. Verwenden Sie die Aufwärts- / Abwärtspfeile, um die Lichtintensität kontinuierlich zu erhöhen / zu verringern, indem Sie sie gedrückt halten (oder schrittweise drücken). Die Pfeile nach links und rechts drehen, danach die Farbtemperatur von warmweiß...
  • Page 20 7 Wartung Schalten Sie vor den Wartungsarbeiten den Ventilator aus und schalten Sie den Strom ab (idealerweise durch Abschaltung im Sicherungskasten). Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. WARNUNG: • Tauchen Sie den Ventilator nicht unter Wasser •...
  • Page 21 Bedienung Wenn Sie keine Original-Ersatzteile verwenden, können der Wandschalter oder der Dimmer die Ventilatorelektronik und den Motor beschädigen. In diesem Fall erlischt die Garantie. Montage Dieser Ventilator darf nur von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Ein falsch montierter Ventilator kann für Personen in seiner Nähe gefährlich sein und teure Reparaturkosten nach sich ziehen. In diesem Fall erlischt die Garantie.
  • Page 22 9 Problembehebung Bitte lesen Sie diese Liste, bevor Sie sich an einen professionellen Service wenden. Sie können Geld und Zeit sparen. Diese Liste enthält häufige Fälle, die nicht auf einen Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Problem Mögliche Ursache Lösung Überprüfen Sie die Sicherungen und Durchgebrannte Sicherungen den Stromkreis Kontrollieren Sie die Anschlüsse.
  • Page 23 USER MANUAL Noaton VEGA Ceiling fan (11056)
  • Page 24 Read the user manual. Read the corresponding section in this user manual before any use. For certified services, an on-demand service manual is available. This product must not be disposed of at the end of its life with other household waste, but must be delivered at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 25 TABLE OF CONTENTS 1 Safety instructions ........................26 2 Parameters ..........................27 3 Installation ..........................27 4 Remote control ........................28 4.1 Description of individual remote control functions............. 28 5 Speaker ..........................29 6 Correct location .......................... 29 7 Maintenance ..........................29 8 Warranty ..........................30 9 Troubleshooting........................31 9 Riešenie problémov ..........................
  • Page 26 1 Safety instructions Read the user manual carefully before using the device Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance, or there may be malfunction or damage. The ceiling fan must be installed by a qualified electrician in compliance with local regulations on electrical installations.
  • Page 27 2 Parameters Model VEGA Nominal voltage and frequency 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Max. engine input power (W) 26 W Lighting input power 2x20 W Luminous flux 4680 lm Warm white / daylight white / cool white Light colours (3000K/4000K/6000K) Bluetooth speaker Yes (power 3-5 W)
  • Page 28 4 Remote control The remote control does not require pairing so you may use it immediately upon installing the fan. Because it is infrared, you can control multiple fans of the same model at once with a single remote control, provided that they are within its range. Given the nature of the infrared signal, the controlled fan must be ideally up to 4 m away from the remote control.
  • Page 29 Notes on remote control: Use the central control pad to control the colour and intensity of the LED lighting. Press and hold the up / down arrows to continuously increase / decrease the intensity of the lighting (or press for step change). Press and hold the left and right arrows to change the colour temperature from warm white (left) to cool white (right) (or press for step change).
  • Page 30 Cleaning and maintenance The normal operation of the fan causes the screws to gradually loosen. Check their tightness at least twice a year. Clean the fan regularly to maintain its original appearance. Do not use water to clean the fan as it may damage the motor or materials it is made of, or even an electric shock.
  • Page 31 9 Troubleshooting Before contacting professional service, consult the following list. It may save your time and money. This list includes common cases that are not the result of a defect in workmanship or in materials. Problem Possible cause Solution Check the fuses and your Blown fuses household electrical circuit.
  • Page 32 MANUAL DE INSTRUCCIONES Noaton VEGA Ventilador de techo (11056)
  • Page 33 Lea las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de haber leído y entendido correctamente las instrucciones y guía del usuar antes de usar el producto. Un manual de servicio está disponible a pedido para talleres certificados. Una vez termine su vida útil, este producto NO debe desecharse junto con los otros residuos domésticos.
  • Page 34 ÍNDICE 1 Instrucciones de seguridad ......................35 2 Parámetros ............................36 3 Montaje ..........................36 4 Control remoto ........................37 4.1 Descripción de funciones individuales de control remoto ..........37 5 Altavoz ...........................38 6 Colocación correcta ........................38 7 Mantenimiento ........................38 8 Garantía ............................39 9 Solución de posibles problemas ...................40...
  • Page 35 1 Instrucciones de seguridad Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. No intente reparar, desmontar o modificar el aparato, ya que esto puede causar un mal funcionamiento o daños. El ventilador de techo debe ser instalado por un electricista calificado de acuerdo con las regulaciones locales de instalación eléctrica.
  • Page 36 seguridad o el manejo del electrodoméstico bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. 2 Parámetros Modelo VEGA Voltaje y frecuencia 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Consumo de energía del motor máx. (W) 26 W Consumo de energía de iluminación 2x20 W Luminosidad 4680 lm...
  • Page 37 4 Control remoto El control remoto no requiere de una configuración especial, por lo que puede usarlo inmediatamente después de montar el ventilador. Como funciona mediante infrarrojo, puede controlar varios ventiladores del mismo modelo a la vez con un solo controlador, siempre que estén dentro del alcance. Debido a la naturaleza de la señal infrarroja, es necesario que el ventilador controlado esté...
  • Page 38 Notas sobre el mando a distancia: Utilice la rueda central para controlar el color y la intensidad de la iluminación LED. Utilice las flechas arriba/abajo para aumentar/disminuir la intensidad de la luz de forma continua manteniendo presionado(o presionando en pasos). Las flechas izquierda y derecha cambian la temperatura del color de blanco cálido (izquierda) a blanco frío (derecha) manteniendo presionado (o presionando en pasos).
  • Page 39 ADVERTENCIA: • No sumerja el ventilador en agua • No utilice productos químicos como detergentes, alcohol, diluyentes o abrasivos para limpiar • Evite la entrada de agua en el dispositivo, especialmente en los componentes electrónicos. Existe riesgo de descarga eléctrica o daños al dispositivo. Limpieza y mantenimiento El funcionamiento natural del ventilador hace que los tornillos se aflojen gradualmente.
  • Page 40 9 Solución de posibles problemas Lea esta lista antes de ponerse en contacto con un servicio profesional. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye casos comunes que no son el resultado de un defecto en la mano de obra o en los materiales.
  • Page 41 MANUAL DE UTILIZARE Noaton VEGA Ventilator de tavan (11056)
  • Page 42 Citiți manualul de utilizare. Citiți secțiunea corespunzătoare din acest manual de utilizare înainte de orice utilizare. Pentru service-urile certificate este la dispoziție, la cerere, manualul de service. La sfârșitul duratei de viață, acest produs nu trebuie lichidat împreună cu alte deșeuri menajere, ci trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice.
  • Page 43 CUPRINS 1 Instrucțiuni de securitate .......................44 2 Parametri ..........................45 3 Montaj............................45 4 Telecomandă ........................... 46 4.1 Descrierea funcțiilor individuale ale telecomenzii ............. 46 5 Boxă ................................47 6 Amplasare corectă .......................... 47 7 Întreținere ............................47 8 Garanția ............................48 9 Eliminarea problemelor ......................
  • Page 44 1 Instrucțiuni de securitate Înainte de a utiliza aparatul, citiți cu atenție manualul de utilizare Nu încercați să reparați, să dezasamblați sau să faceți modificări la aparat, acest lucru poate cauza defecțiuni sau deteriorări. Montarea ventilatorului de tavan trebuie efectuată de un electrician calificat, în conformitate cu reglementările locale privind instalațiile electrice.
  • Page 45 materialelor inflamabile și periculoase. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (copii) cu capacitatea fizică, senzorială sau mentală redusă sau cu lipsă de experiență, cu excepția cazului în care au fost instruiți cu privire la siguranța sau manipularea aparatului sau sunt sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranța lor. 2 Parametri Model VEGA...
  • Page 46 4 Telecomandă Telecomanda nu necesită o împerechere specială, așa că o puteți folosi imediat după montarea ventilatorului. Datorită faptului că este cu infraroșu, puteți controla simultan mai multe ventilatoare de același model cu o singură telecomandă, atâta timp cât acestea se află în raza de acțiune a acesteia. Având în vedere natura semnalului infraroșu, este necesar ca ventilatorul controlat să...
  • Page 47 Note privind telecomanda: Cu ajutorul rotiței centrale controlați culoarea și intensitatea iluminării cu LED- uri. Cu ajutorul săgeților în sus/în jos puteți mări/reduce continuu intensitatea luminii prin ținerea apăsată a butonului (sau în pași prin apăsare repetată). La fel, cu ajutorul săgeților în stânga și în dreapta schimbați continuu temperatura de culoare din alb cald (spre stânga) în alb rece (spre dreapta) prin ținerea apăsatăa butonului (sau în pași prin apăsare repetată).
  • Page 48 Curățare și întreținere Funcționarea naturală a ventilatorului determină slăbirea treptată a șuruburilor. Verificați dacă sunt strânse cel puțin de două ori pe an. Curățați periodic ventilatorul pentru a-și păstra aspectul original. Nu folosiți apă pentru curățare, deoarece se poate ajunge la deteriorarea motorului sau a materialelor din care este fabricat sau la un șoc electric. Folosiți doar o perie cu peri fini sau o cârpă...
  • Page 49 9 Eliminarea problemelor Înainte de a contacta un service profesional, vă rugăm să citiți această listă. Vă poate economisi bani și timp. Această listă include cazuri obișnuite care nu sunt rezultatul unui defect de fabricație sau de material. Defecțiunea Cauza posibilă Soluția Verificați siguranțele și circuitul Siguranțe decuplate...
  • Page 50 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Noaton VEGA Stropný ventilátor (11056)
  • Page 51 Prečítajte si návod na používanie. Pred každým použitím si prečítajte príslušnú časť tejto užívateľskej príručky. Pre certifikované servisy je na vyžiadanie k dispozícii servisný manuál. Tento výrobok sa na konci svojej životnosti nesmie likvidovať spolu s ďalším odpadom domácnosti, ale musí sa odovzdať na zberné miesto určené...
  • Page 52 OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny ........................ 53 2 Parametre ..........................54 3 Montáž .............................. 54 4 Diaľkové ovládanie ..........................55 4.1 Popis jednotlivých funkcií diaľkového ovládania ..............55 5 Reproduktor ..........................56 6 Správne umiestnenie ......................... 56 7 Údržba............................... 56 8 Záruka .............................. 57 9 Riešenie problémov ..........................
  • Page 53 1 Bezpečnostné pokyny Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie Nepokúšajte sa spotrebič opravovať, demontovať alebo upravovať, mohli by ste ho poškodiť alebo spôsobiť jeho poruchu. Montáž stropného ventilátora musí urobiť kvalifikovaný elektrikár podľa miestnych vyhlášok o elektroinštaláciách. Akékoľvek zákroky na elektrických zapojeniach možno urobiť...
  • Page 54 2 Parametre Model VEGA Menovité napätie a frekvencia 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Príkon motora max. (W) 26 W Príkon osvetlenia 2x 20 W Svietivosť 4680 lm teplá biela / denná biela / studená biela Farby svetla (3000K/4000K/6000K) Bluetooth reproduktor Áno (výkon 3-5 W) Index podania farieb Ra >85...
  • Page 55 4 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nevyžaduje špeciálne párovanie, takže ho môžete používať hneď po namontovaní ventilátora. Keďže je infračervené, jedným ovládačom môžete naraz ovládať viac ventilátorov rovnakého modelu, ak sú v jeho dosahu. Vzhľadom na vlastnosti infračerveného signálu treba, aby ovládaný ventilátor bol od ovládača vzdialený ideálne do 4 m, pri dlhších vzdialenostiach môže nastať...
  • Page 56 Poznámky k diaľkovému ovládaniu: Stredovým kolieskom ovládate farbu a intenzitu LED osvetlenia. Pomocou šípok hore / dolu môžete podržaním plynulo (alebo tlačením skokovo) zvyšovať / znižovať intenzitu osvetlenia. Šípky doľava a doprava podržaním plynulo (alebo stlačením skokovo) menia farebnú teplotu od teplej bielej (smerom doľava) až...
  • Page 57 VAROVANIE: • ventilátor neponárajte do vody • na čistenie nepoužívajte chemikálie, ako sú detergenty, alkohol, riedidlá alebo abrazíva • zabráňte prieniku vody do prístroja, predovšetkým na elektronické časti. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenie prístroja. Čistenie a údržba Prirodzený chod ventilátora spôsobuje postupné uvoľňovanie skrutiek. Ich utiahnutie kontrolujte aspoň 2x ročne.
  • Page 58 9 Riešenie problémov Prv než kontaktujete profesionálny servis, prečítajte si tento zoznam. Môžete tak ušetriť svoj čas i náklady. Tento zoznam zahŕňa bežné prípady, ktoré nie sú dôsledkom chyby v spracovaní alebo v materiáloch. Problém Možná príčina Riešenie Skontrolujte poistky a váš Vyhodené...
  • Page 59 MODE D'EMPLOI Noaton VEGA Ventilateur de plafond (11056)
  • Page 60 Lisez le mode d'emploi. Avant toute utilisation, lisez la partie correspondante dans ce mode d’emploi. Pour les centres de réparation certifiés, le manuel de réparation est à leur disposition à la demande. Ce produit ne peut pas être éliminé avec les autres ordures ménagères à la fin de vie mais doit être remis à...
  • Page 61 SOMMAIRE 1 Instructions de sécurité ..........................62 2 Paramètres ............................... 63 3 Montage ..............................63 4 Télécommande ............................64 4.1 Description des fonctions de la télécommande ................64 5 Enceinte ..............................65 6 Installation correcte ........................... 65 7 Entretien ..............................66 8 Garantie ..............................
  • Page 62 1 Instructions de sécurité Veuillez lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil Ne pas essayer de réparer, démonter ou modifier l'appareil. Risque d’endommagement ou de panne. Le montage du ventilateur de plafond doit être réalisé par un électricien qualifié, en accord avec les règles locales pour les installations électriques.
  • Page 63 Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (ou enfants) ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou étant dénuées d’expérience, à moins qu’elles soient informées des règles de sécurité de la manipulation avec l’appareil ou qu’elles travaillent en étant surveillées par une personne responsable de leur sécurité. 2 PARAMÈTRES Modèle VEGA...
  • Page 64 4 Télécommande La télécommande fonctionne sans jumelage particulier et vous pouvez l’utiliser dès que le montage du ventilateur est terminé. En raison de sa technologie infrarouge, vous pouvez contrôler plusieurs ventilateurs du même modèle avec une seule télécommande s’ils sont suffisamment proches. En raison de la nature du signal infrarouge, il est nécessaire que le ventilateur se trouve au maximum à...
  • Page 65 Remarques à propos de la télécommande : Vous pouvez changer la couleur et l’intensité des lumières LED à l’aide du bouton rond central. Les flèches haut/bas vous permettent d’augmenter/de réduire l’intensité de la lumière. Vous pouvez appuyer à plusieurs reprises sur le bouton ou bien garder votre doigt appuyé plusieurs secondes. Les flèches gauche et droite vous permettent de changer la température de couleur, de blanc chaud (vers la gauche) à...
  • Page 66 7 Entretien Avant chaque entretien, éteignez le ventilateur et débranchez l’alimentation électrique (dans l’idéal en éteignant les fusibles). Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux et humide. AVERTISSEMENT : • ne plongez pas le ventilateur dans l’eau • pour nettoyer, ne pas utiliser de produits chimiques tels que des détergents, de l'alcool, des diluants ou des abrasifs •...
  • Page 67 ne peut s’appliquer. Ce ventilateur a été conçu pour une utilisation en intérieur, à l’exception des lieux à forte humidité comme les salles de bains, les piscines et autres. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de préjudices sur la santé des utilisateurs ou d’endommagement des biens causés par un mauvais montage ou une mauvaise utilisation du ventilateur.
  • Page 68 Problème Cause possible Solution Contrôlez les fusibles et le Fusibles éteints circuit électrique de votre domicile Vérifiez le câblage. Cette étape doit Câble d’alimentation mal branché être effectuée par un électricien qualifié Le ventilateur ne tourne pas Changez les piles de la (remarque : pour certaines étapes, télécommande, vérifiez...
  • Page 69 ISTRUZIONI PER L'USO Noaton VEGA Ventilatore da soffitto (11056)
  • Page 70 Leggere le istruzioni per l'uso. Prima di qualsiasi uso leggere la parte relativa di questo manuale d'uso. Il manuale di servizio è disponibile su richiesta dei centri di assistenza certificati. Una volta terminata la vita utile questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici, ma deve essere consegnato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche.
  • Page 71 INDICE 1 Istruzioni di sicurezza ........................72 2 Parametri ............................73 3 Montaggio ............................73 4 Controllo remoto ..........................74 4.1 Descrizione delle singole funzioni di controllo remoto ...............74 5 Altoparlante ............................75 6 Posizionamento corretto ........................... 75 7 Manutenzione .............................76 8 Garanzia ..............................76 9 Risoluzione dei problemi ........................
  • Page 72 1 Istruzioni di sicurezza Prima di utilizzare la macchina leggete con attenzione il manuale di istruzioni. Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio, poiché ciò potrebbe causare malfunzionamenti o danni. Il montaggio del ventilatore da soffitto deve essere effettuato da un elettricista qualificato in conformità con la normativa locale sugli impianti elettrici.
  • Page 73 Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (bambini) con ridotte capacità fisiche o sensoriali oppure con esperienza insufficiente, a meno che non siano state istruite su come far funzionare l'apparecchio in sicurezza o se lavorano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 74 4 Controllo remoto Il controllo remoto non richiede un abbinamento speciale e può essere utilizzato subito dopo aver montato il ventilatore. Essendo a infrarossi, si possono controllare contemporaneamente più ventilatori dello stesso modello se rientrano nel suo raggio d'azione con un solo telecomando. Data la natura del segnale a infrarossi, il ventilatore azionato dovrebbe trovarsi idealmente a 4 m dal telecomando, a distanze maggiori potrebbero già...
  • Page 75 Note sul telecomando: Usare la rotella centrale per controllare il colore e l'intensità dell'illuminazione a LED. Usare le frecce su / giù per aumentare / diminuire l'intensità della luce tenendole premute (oppure premendole in modo discontinuo). Le frecce sinistra e destra premute in modo continuo (o premute in modo discontinuo) modificano la temperatura del colore da bianco caldo (verso sinistra) a bianco freddo (verso destra).
  • Page 76 7 Manutenzione Prima di qualsiasi manutenzione, spegnere la ventola e scollegare l'alimentazione elettrica (idealmente scollegandola dal quadro dei fusibili di casa). Pulire la superficie dell'apparecchio con un panno morbido e umido. AVVERTENZA: • non immergere il ventilatore nell'acqua • per la pulizia non usare prodotti chimici come detergenti, alcool, diluenti o abrasivi •...
  • Page 77 caso, il diritto alla garanzia decade. Questo ventilatore è stato progettato per uso interno, ad eccezione di ambienti con umidità elevata, come bagni, piscine e simili. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di lesioni personali o danni materiali dovuti a un ventilatore montato in modo errato o a un uso improprio dello stesso.
  • Page 78 Problema Possibile causa Soluzione Controllare i fusibili e il Fusibili saltati circuito elettrico di casa Controllare il cablaggio. Questo Collegamenti dei cavi serrati in controllo deve essere eseguito modo errato da un elettricista qualificato Sostituire le batterie del Il ventilatore non gir (nota: per telecomando, alcuni passaggi sarà...
  • Page 79 INSTRUKCJA OBSŁUGI Noaton VEGA Wentylator sufitowy (11056)
  • Page 80 Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi. Przed jakimkolwiek wykorzystaniem prosimy przeczytać stosowną część w niniejszym podręczniku użytkownika. Dla serwisów certyfikowanych jest na żądanie do dyspozycji podręcznik serwisowy. Produkt niniejszy nie może zostać na końcu okresu żywotności zutylizowany z innymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz trzeba go oddać...
  • Page 81 TREŚĆ 1 Instrukcje bezpieczeństwa ......................82 2 Parametry ........................83 3 Montaż .............................. 83 4 Pilot zdalnego sterowania ....................84 4.1 Opis poszczególnych funkcji ....................84 5 Głośnik .............................. 85 6 Odpowiednie umieszczenie....................85 7 Konserwacja........................86 8 Gwarancja ......................... 86 9 Usunięcie problemów ........................
  • Page 82 1 Instrukcje bezpieczeństwa Przed wykorzystaniem urządzenia prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi Nie staraj się dokonywać napraw, demontażu lub modyfikacji urządzenia, mogłoby dojść do awarii lub uszkodzenia. Montaż wentylatora sufitowego musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z lokalnymi rozporządzeniami dotyczącymi instalacji elektrycznych. Wszelkie prace przy przewodach elektrycznych należy wykonywać...
  • Page 83 Urządzenie niniejsze nie jest przeznaczone do użytkowania dla osób (dzieci) z obniżonymi zdolnościami fizycznymi lub postrzegania zmysłowego, czy też niewystarczającą praktyką, chyba że zostały pouczone o bezpieczeństwie, jak z urządzeniem postępować lub pracują pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo. 2 Parametry Model VEGA...
  • Page 84 4 Pilot zdalnego sterowania Pilot nie wymaga on żadnego specjalnego parowania, a więc może być używany zaraz po zamontowaniu wentylatora. Ponieważ jest to pilot na podczerwień, można sterować jednocześnie wieloma wentylatorami tego samego modelu za pomocą jednego pilota, o ile znajdują się one w zasięgu. Ze względu na charakter sygnału podczerwieni sterowany wentylator powinien znajdować...
  • Page 85 Wskazówki dotyczące pilota zdalnego sterowania: Do sterowania kolorem i intensywnością oświetlenia LED służy środkowe pokrętło. Użyj strzałek w górę/w dół, aby w sposób ciągły zwiększać/zmniejszać intensywność oświetlenia, przytrzymując je (lub naciskając, aby przeskoczyć). Strzałki w lewo i w prawo umożliwiają zmianę temperatury barwowej z ciepłej bieli (w lewo) na chłodną...
  • Page 86 7 Konserwacja Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy wyłączyć wentylator i odłączyć zasilanie (najlepiej przez wyjęcie wtyczki z gniazdka w skrzynce bezpieczników domowych). Oczyść powierzchnię urządzenia delikatną wilgotną szmatką. OSTRZEŻENIE: • nie należy zanurzać wentylatora do wody • do czyszczenia nie stosuj substancji chemicznych, jak środki czyszczące, alkohol, rozpuszczalniki lub substancje ścierne •...
  • Page 87 Montaż Ten wentylator może być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. Nieprawidłowo zainstalowany wentylator może być niebezpieczny dla osób znajdujących się w pobliżu, a jego naprawa może być kosztowna. W takim przypadku gwarancja traci ważność. Wentylator ten został zaprojektowany do użytku wewnętrznego, z wyjątkiem pomieszczeń...
  • Page 88 9 Usuwanie problemów Zanim połączysz się z serwisem profesjonalnym, przeczytaj poniższą listę. Może zaoszczędzić twoje koszty i czas. Lista ta zawiera normalne sytuacje, które nie są wynikiem wady produkcyjnej lub materiałowej Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Sprawdź bezpieczniki i Wybite bezpieczniki domową...
  • Page 89 GEBRUIKSAANWIJZING Noaton VEGA Plafondventilator (11056)
  • Page 90 Lees de gebruiksaanwijzing. Lees voor gebruik het desbetreffende deel van deze gebruiksaanwijzing. Voor gecertificeerde servicecentra is op aanvraag een servicehandleiding verkrijgbaar. Dit product mag na het einde van zijn levensduur niet worden afgevoerd met het overige huishoudelijk restafval, maar moet worden afgegeven bij een inzamelpunt voor elektrische apparatuur.
  • Page 91 INHOUD 1 Veiligheidsinstructies ........................92 2 Specificaties ............................93 3 Montage ..............................93 4 Afstandsbediening ..........................94 4.1 Beschrijving van de functies van de afstandsbediening ..............94 5 Luidspreker ............................95 6 Correcte plaatsing ............................95 7 Onderhoud ............................96 8 Garantie ..............................96 9 Probleemoplossing ..........................97...
  • Page 92 1 Veiligheidsinstructies Lees voor gebruik van het apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door Probeer het apparaat niet te repareren, uit elkaar te halen of te wijzigen, omdat dit storing of schade tot gevolg kan hebben. Montage van de plafondventilator moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien in overeenstemming met de lokale voorschriften.
  • Page 93 doeleinden. Plaats de ventilator niet in de buurt van warmtebronnen of ontvlambare en gevaarlijke materialen. Dit apparaat is niet bedoeld voor hantering door personen (kinderen) met verminderde lichamelijke of zintuiglijke vermogens of onvoldoende ervaring, tenzij ze zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat of werken onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 94 4 Afstandsbediening De afstandsbediening hoeft niet te worden gekoppeld en kan meteen na montage van de ventilator worden gebruikt. Aangezien hij infrarood is, kunt u met één afstandsbediening meerdere ventilatoren van hetzelfde model tegelijk bedienen als deze binnen het bereik liggen. Vanwege de aard van het infraroodsignaal moet de ventilator zich idealiter binnen 4 m van de afstandsbediening bevinden, op grotere afstanden kan het signaal worden verzwakt en uiteindelijk verloren gaan.
  • Page 95 Opmerkingen over de afstandsbediening: Met de ronde knop in het midden bedient u de kleur en intensiteit van de ledverlichting. Met de pijlen omhoog/omlaag kunt u door ze vast te houden vloeiend (of door ze in te drukken stapsgewijs) de lichtintensiteit verhogen/verlagen.
  • Page 96 7 Onderhoud Schakel de ventilator vóór onderhoudswerkzaamheden uit en koppel hem los van de stroomvoeding (idealiter door loskoppeling in de zekeringkast). Maak het oppervlak van het apparaat schoon met een vochtige doek. WAARSCHUWING: • dompel de ventilator niet onder in water •...
  • Page 97 Deze ventilator mag alleen worden gemonteerd door een gekwalificeerde elektricien. Een onjuist gemonteerde ventilator kan gevaarlijk zijn voor mensen in de omgeving ervan en hoge reparatiekosten met zich meebrengen. In dat geval vervalt het recht op garantie. Deze ventilator is ontworpen voor gebruik binnenshuis met uitzondering van ruimtes met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers, zwembaden e.d.
  • Page 98 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de zekeringen en Doorgebrande zekeringen uw stroomcircuit Controleer de verbinding. Deze Verkeerd aangedraaide stap draadverbinding moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde Ventilator draait niet (NB: voor elektricien voor sommige stappen moet Vervang de batterijen of een gecertificeerde elektricien controleer hun polariteit worden ingeroepen)
  • Page 99 BRUKSANVISNING Noaton VEGA Takfläkt (11056)
  • Page 100 Läs igenom bruksanvisningen. Läs noggrant igenom relevanta avsnitt i denna användarhandbok innan du använder fläkten. På begäran finns en servicehandbok tillgänglig för certifierade servicetekniker. Denna produkt får vid slutet av sin livslängd inte kasseras tillsammans med annat hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsanläggning som är avsedd för återvinning av elektrisk utrustning.
  • Page 101 INNEHÅLL 1 Säkerhets instruktioner ........................102 2 Parametrar ............................103 3 Installation ............................103 4 Fjärrkontroll ............................. 104 4.1 Beskrivning av fjärrkontrollens enskilda funktioner ..............104 5 Högtalare ............................105 6 Korrekt placering ............................. 105 7 Underhåll ............................106 8 Garanti ............................. 106 9 Felsökning ............................
  • Page 102 1 Säkerhets instruktioner Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder enheten Försök inte att reparera, demontera eller modifiera apparaten själv, då detta kan leda till fel funktion eller skador. Takfläkten måste installeras av en behörig elektriker i enlighet med lokala bestämmelser om elektriska installationer.
  • Page 103 Denna enhet är inte avsedd att hanteras av personer (barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga eller bristande erfarenhet, såvida de inte har fått instruktioner om säker användning eller i fall de arbetar under övervakning av en person som ansvarar för deras säkerhet. 2 Parametrar Modell VEGA...
  • Page 104 4 Fjärrkontroll Fjärrkontrollen kräver ingen speciell parning och kan användas så snart fläkten är installerad. Eftersom den är infraröd kan du använda en fjärrkontroll för att styra flera fläktar av samma modell samtidigt, så länge de är inom fjärrkontrollens räckhåll. På...
  • Page 105 Anmärkningar om fjärrkontrollen: Använd den centrala kontrollplattan för att styra färgtonen och intensiteten på LED-belysningen. Genom att trycka och hålla ner uppåt/neråt pilarna kan du kontinuerligt öka/minska intensiteten på belysningen (eller tryck för stegvis ändring). Genom att trycka och hålla ner vänster- och högerpilarna kan du ändra färgtemperaturen från varmvitt (vänster) till kallvitt (höger) eller tryck för stegvis ändring.
  • Page 106 7 Underhåll Innan du utför något underhåll ska du stänga av fläkten och koppla bort strömförsörjningen (helst genom att koppla ur den från hushållets säkringsskåp). Rengör enhetens yta med en mjuk, fuktig trasa. VARNING: • doppa inte fläkten i vatten •...
  • Page 107 upphör garantin att gälla. Denna fläkt är utformad för inomhus användning med undantag för rum med hög luftfuktighet, såsom badrum, simbassänger och liknande. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar i händelse av person- eller sakskador på grund av felaktigt installerad fläkt eller felaktig användning. Om du är osäker, kontakta en kvalificerad elektriker.
  • Page 108 9 Felsökning Läs listan nedan innan du kontaktar en servicetekniker. Det kan spara pengar och tid. Listan innehåller vanliga situationer som inte beror på brister i utförande eller material. Problem Möjlig orsak Åtgärd Kolla alla säkringar och Säkring har gått hemmets elektriska krets Kontrollera anslutningen.
  • Page 109 KULLANIM KILAVUZU Noaton VEGA Tavan vantilatörü (11056)
  • Page 110 Bu kullanım kılavuzunu okuyunuz. Lütfen herhangi bir kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunda konusuna ait bölümü okuyunuz. Sertifikalı hizmetler için talep edildiğinde verilmek üzere bir servis kılavuzu bulunmaktadır. Bu ürün kullanım ömrü bittiğinde diğer evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir, elektrikli donanımların geri dönüşümü için belirlenmiş bir toplama noktasına teslim edilmelidir.
  • Page 111 İÇERİK 1 Güvenlik talimatları .......................... 112 2 Parametreler ............................ 113 3 Montaj .............................. 113 4 Uzaktan kumanda ..........................114 4.1 Uzaktan kumandanın fonksiyonlarının tanımı ................114 5 Hoparlör ............................115 6 Doğru yerleştirme ..........................115 7 Bakım ..............................116 8 Garanti.............................. 116 9 Sorunların giderilmesi ........................
  • Page 112 1 Güvenlik talimatları Cihazı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Cihazı tamir etmeye, demonte etmeye veya üzerinde değişiklik yapmaya çalışmayın, aksi takdirde arızalanabilir veya zarar görebilir. Tavan vantilatörünün montajı yerel elektrik tesisatı düzenlemelerine uygun olarak nitelikli bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. Elektrik bağlantılarına yapılacak herhangi bir müdahale sadece vantilatöre gelen elektrik enerjisi şalterden veya ev sigortasından kesildikten sonra yapılmalıdır.
  • Page 113 Bu cihazı nasıl kullanılacağı konusunda veya güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında nasıl çalışılacağı konusunda eğitim almadıkları sürece fiziksel veya duyusal yetenekleri kısıtlı veya yeterli deneyime sahip olmayan kişiler (çocuklar) kullanmamalıdır. 2 Parametreler Model VEGA Nominal gerilim ve frekans 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Motor gücü...
  • Page 114 4 Uzaktan kumanda Uzaktan kumanda özel bir eşleştirme gerektirmez, bu nedenle vantilatörü monte ettikten hemen sonra kullanabilirsiniz. Kızılötesi olduğundan kapsama alanı içindeyse aynı modelin birden fazla vantilatörü aynı anda kontrol etmek için bir kumanda kullanabilirsiniz. Kızılötesi sinyalin karakterinden dolayı kontrol edilen vantilatörün ideal olarak kumandanın 4 m yakınında olması...
  • Page 115 Uzaktan kumandayla bağlantılı notlar: LED aydınlatmanın rengini ve yoğunluğunu ayarlamak için merkezi tekerleği kullanabilirsiniz. Yukarı / aşağı oklarını kullanarak, sürekli basılı tutarak (veya adım adım basarak) ışığın yoğunluğunu artırabilir / azaltabilirsiniz. Devamla renk sıcaklığını sıcak beyazdan (sola) soğuk beyaza (sağa) değiştirmek için sol ve sağ...
  • Page 116 7 Bakım Herhangi bir bakımdan önce vantilatörü kapatın ve elektrik beslemesini kesin (ideal olarak evdeki sigorta kutusundan çıkararak). Cihazın yüzeyini yumuşak nemli bir bezle temizleyin. UYARI: • vantilatörü suya batırmayın • temizlik için deterjan, alkol, tiner veya aşındırıcı gibi kimyasallar kullanmayın •...
  • Page 117 bir konudan emin değilseniz nitelikli bir elektrikçiye başvurunuz. Gece gürültü hissetmenin artması Gündüz yaygın olan ortam sesleri baskılandığı için gece vantilatör çalışmasının daha fazla duyulması garanti kapsamına girmez. Ayrıca gece boyunca elektrik beslemesinde vantilatörde gürültü olarak yansıyabilecek dalgalanmalar olabilir. Bu, vantilatörün hasar gördüğü veya arızalandığı anlamına gelmez. 9 Sorunların giderilmesi Lütfen profesyonel bir servisle iletişime geçmeden önce bu listeyi okuyun.

Ce manuel est également adapté pour:

Vega