Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur
2
IT
Istruzioni per l'uso | Frigo-Congelatore
31
IK2480BNL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux IK2480BNL

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur/congélateur Istruzioni per l’uso | Frigo-Congelatore IK2480BNL...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
  • Page 4 • AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, outre ceux recommandés par le fabricant. • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé...
  • Page 5 • Avant toute opération sur l'appareil (par • Ne branchez la fiche secteur dans la prise ex. inversion de la porte), débranchez la secteur qu'à la fin de l'installation. fiche de la prise de courant. Assurez-vous que la prise secteur est •...
  • Page 6 2.6 Service • Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Respectez les instructions de stockage service après-vente agréé. Utilisez figurant sur l'emballage des aliments uniquement des pièces de rechange surgelés. d'origine. •...
  • Page 7 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Fixez l’appareil conformément aux Sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. 3.1 Dimensions FRANÇAIS...
  • Page 8 Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et Dimensions hors-tout ¹ 43°C. 1769 Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l’appareil. ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée Espace requis en service ²...
  • Page 9 ATTENTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Reportez-vous aux instructions relatives à l’installation. 3.5 Réversibilité de la porte Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs.
  • Page 10 4.3 Réglage de la température 4.6 ECO fonction La plage de température peut varier entre La fonction ECO règle la température -15 °C et -24 °C pour le congélateur et entre optimale pour assurer la conservation des 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur. aliments tout en minimisant la consommation d’énergie.
  • Page 11 Appuyez sur la touche Extra Cool pour désactiver la fonction Extra Cool avant qu’elle ne s’arrête automatiquement. L’alarme redémarre une heure après la désactivation jusqu’à ce que les conditions normales soient rétablies. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le Pour régler une température différente son se coupe automatiquement après pour le réfrigérateur, désactivez la environ une heure pour ne pas déranger.
  • Page 12 • Réinitialisez l’appareil aux réglages 2. Appuyez plusieurs fois sur . Le voyant d’usine affiche respectivement pour le voyant Activation du mode Configuration activé ou pour le voyant ECOMETER Pour activer le mode Configuration : désactivé. 1. Appuyez sur le bouton ECO et 3.
  • Page 13 Cette fonction restaure chaque réglage aux plusieurs fois sur jusqu’à ce que réglages usine par défaut. Pour restaurer les s’affiche. réglages usine par défaut : passe à clignotant puis à fixe, 1. Activez le mode Configuration (reportez- ce qui indique que les réglages usine vous à...
  • Page 14 5.3 Bac GreenZone 1. Sortez complètement les rails. Il y a un bac dans la partie inférieure du compartiment réfrigérateur. L’étagère en verre du GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac.
  • Page 15 2. Soulevez légèrement l'avant du bac. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. Pour retirer le couvercle en verre du bac GreenZone : 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. 3.
  • Page 16 5.6 Contrôle de l’humidité 1. Déverrouiller simultanément la fixation latérale des deux côtés. La clayette en verre du bac GreenZone est équipée d’un dispositif qui régule son étanchéité et fournit une humidité optimale à l’intérieur du bac. Ne placez aucun produit alimentaire sur le dispositif de contrôle de l’humidité.
  • Page 17 refroidissement rapide et plus efficace des aliments et le maintien d’une température plus uniforme dans chaque partie du compartiment réfrigérateur. Ce dispositif s’active automatiquement en cas de besoin. 3. Assemblez une nouvelle membrane dans le couvercle en appuyant sur le bord de la membrane dans le couvercle.
  • Page 18 Le filtre purifie l'air contre les odeurs Conservez les aliments frais répartis indésirables dans le compartiment du uniformément dans le premier compartiment réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité de la ou le premier bac en partant du haut. conservation. La quantité maximale d'aliments pouvant être À...
  • Page 19 Cette opération dépend du temps disponible et du type d’aliments. Les petits morceaux peuvent même être cuits toujours congelés. N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 5.13 Fabrication de glaçons 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. Cet appareil est équipé...
  • Page 20 • Ne recongelez pas des aliments • Il est important d’emballer les aliments de décongelés. Si les aliments sont manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la décongelés, cuisez-les, laissez-les condensation de pénétrer à l’intérieur. refroidir puis congelez-les. 6.4 Conseils pour vos courses 6.3 Conseils pour le stockage des Après vos courses : plats surgelés...
  • Page 21 Type d’aliment Durée de conservation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 6.6 Conseils pour la réfrigération •...
  • Page 22 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.4 Dégivrage du congélateur AVERTISSEMENT! Le compartiment congélateur est garanti sans Reportez-vous aux chapitres relatifs à la givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune Sécurité. formation de givre lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, ni sur les aliments. 7.1 Nettoyage de l’intérieur 7.5 Installation et remplacement du Avant d’utiliser l’appareil pour la première...
  • Page 23 4. Retirez la clayette supérieure en verre du Remplacement du filtre à air compartiment réfrigérateur. Faites glisser 1. Ouvrir le boîtier en plastique. le boîtier en plastique avec le filtre à air sur le côté gauche de l’étagère en verre. 2.
  • Page 24 Le filtre à air est un accessoire consommable et, en tant que tel, n’est pas couvert par la garantie. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres à air auprès de votre revendeur local. 7.6 Période de non-utilisation Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, prenez les précautions suivantes : 1.
  • Page 25 Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à « Alarme haute pareil est trop élevée. température » ou à « Alarme porte ouverte ». La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée. Reportez-vous au chapitre ambiante est trop élevée. « Bandeau de commande ». De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal.
  • Page 27 Problème Cause probable Solution Problème de communication Contactez le service après-vente Le symbole apparaît et agréé le plus proche. Le système de le voyant d’alarme est allumé. refroidissement continue de mainte‐ nir les aliments au frais, mais le ré‐ glage de la température n’est pas possible.
  • Page 28 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
  • Page 29 GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 30 Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 31 Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............31 2.
  • Page 32 scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 33 • AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante. • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri.
  • Page 34 2.3 Utilizzo • Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura contiene un sacchetto Rischio di lesioni, scottature o scosse di essiccante. Questo prodotto non è un elettriche. giocattolo. Questo prodotto non è un alimento.
  • Page 35 2.4 Illuminazione interna Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali. • Tenere presente che la riparazione AVVERTENZA! autonoma o non professionale possono Pericolo di scossa elettrica. avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia. • Questo prodotto contiene una o più •...
  • Page 36 3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla Fissare l'apparecchio secondo le sicurezza. istruzioni di installazione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio. AVVERTENZA! Per l'installazione dell'apparecchio, fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione. 3.1 Dimensioni ITALIANO...
  • Page 37 Questa apparecchiatura deve essere installata in una posizione interna asciutta e Dimensioni complessive ¹ ben ventilata. 1769 Quest’elettrodomestico è destinato a essere utilizzato a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura può...
  • Page 38 ATTENZIONE! min. min. 200 cm 2 38 mm Consultare le istruzioni per l'installazione. 3.5 Come invertire la porta Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l’installazione e l’inversione della porta. ATTENZIONE! In ogni fase di inversione della porta proteggere il pavimento da graffi con un materiale resistente.
  • Page 39 Premi i tasti della temperatura per impostare 1. Per attivare la funzione, premere il la temperatura dell'apparecchiatura. pulsante ECO. La temperatura del frigorifero è impostata a La temperatura impostata consigliata è: +4°C e la temperatura del congelatore a • +4 °C per il frigorifero -18°C.
  • Page 40 4.8 Extra Freeze funzione congelatore viene lasciato aperto per circa 80 secondi, un suono si attiva e la spia di La funzione Extra Freeze viene utilizzata per allarme della porta aperta si accende. Anche eseguire il pre-congelamento e il la spia interna del frigorifero potrebbe iniziare congelamento rapido in sequenza nel vano a lampeggiare.
  • Page 41 Per disattivare la modalità Impostazioni, Il display visualizza tenere premuto per circa 3 secondi il tasto 2. Toccare ripetutamente fino a ECO. visualizzare . Toccare per attivare La modalità Impostazioni si disattiva o disattivare i suoni. L'indicatore cambierà automaticamente, se non si interagisce con il pannello di controllo per 60 secondi.
  • Page 42 5. USO QUOTIDIANO 5.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti. 1. Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera. 2.
  • Page 43 2. Collocare la parte posteriore del cassetto sulle guide. 3. Estrarre il cassetto sollevandolo e staccarlo dalle guide. 3. Tenere sollevata la parte anteriore del Per rimontare: cassetto mentre si spinge dentro il 1. Estrarre completamente le guide. cassetto. 4. Premere la parte anteriore del cassetto verso il basso.
  • Page 44 1. Sbloccare contemporaneamente la presa 2. Sollevare la parte anteriore del cassetto. laterale su entrambi i lati. 3. Sollevare e ruotare il cassetto per estrarlo dall'apparecchiatura. 2. Tirare il supporto del ripiano in vetro verso di sé. 5.5 Estrazione ExtraChill Per rimuovere il cassetto: 1.
  • Page 45 5.6 Controllo umidità 1. Sbloccare contemporaneamente la presa laterale su entrambi i lati. Il ripiano in vetro del vano GreenZone è dotato di un dispositivo che ne regola la tenuta e permette di mantenere un'umidità ottimale al suo interno. Non collocare alimenti sul dispositivo di controllo dell'umidità.
  • Page 46 raffreddamento rapido e più efficace degli alimenti e mantiene una temperatura più uniforme in ogni parte del vano frigorifero. Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario. 3. Monta una nuova membrana sul coperchio premendo il bordo della membrana sopra il coperchio. MULTIFLOW funziona solo quando viene chiusa la porta.
  • Page 47 Alla consegna, il filtro e il suo alloggiamento freschi per 24 ore, è indicata sulla targhetta in plastica si trovano in un sacchetto di (un’etichetta situata all’interno plastica con gli altri accessori (fai riferimento dell’apparecchiatura). alla sezione "Installazione e sostituzione del Al termine del processo di congelamento filtro CleanAir+ "...
  • Page 48 5.13 Produzione di cubetti di 1. Riempire d’acqua le vaschette. ghiaccio 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio nel vano congelatore. Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.
  • Page 49 dal congelatore. Rischio di sintomi da dell’alimento per vedere la durata di congelamento. conservazione degli alimenti. • Non congelare nuovamente il cibo • È importante avvolgere il cibo in modo tale scongelato. Se il cibo si è scongelato, da evitare che l’acqua, l’umidità o la cuocerlo, raffreddarlo e poi congelarlo.
  • Page 50 Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Pollame 9 - 12 Manzo 6 - 12 Maiale 4 - 6 Agnello 6 - 9 Salsiccia 1 - 2 Prosciutto 1 - 2 Avanzi con carne 2 - 3 6.6 Suggerimenti per la •...
  • Page 51 con acqua tiepida e sapone neutro per gli alimenti senza il rischio di contaminazione eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, incrociata degli odori. quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Maneggiare con cura il filtro dell'aria per Non usare detergenti, polveri abrasive, evitare di graffiarne la superficie.
  • Page 52 l'alloggiamento in plastica con il filtro dell'aria sul lato sinistro del ripiano in vetro. 2. Estrarre il filtro dell'aria usato. 3. Disimballare il nuovo filtro dell'aria dalla confezione di plastica e inserirlo nel 5. Riposizionare il ripiano in vetro nel vano cassetto.
  • Page 53 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. Il filtro dell'aria è un accessorio di 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli consumo e in quanto tale non è coperto accessori. dalla garanzia. 4. Lasciare le porte aperte per evitare la È...
  • Page 54 Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nell'apparec‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐ chiatura erano troppo caldi. sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”. La funzione Extra Freeze è attiva. Vedere la sezione "Funzione Extra Freeze".
  • Page 55 Problema Causa possibile Soluzione Il cibo conservato non è stato avvol‐ Avvolgere gli alimenti in un imbal‐ to nell'apposito materiale. laggio adeguato prima di riporli al‐ l’interno dell’apparecchiatura. L’acqua scorre sul pavimento. Lo scarico dell’acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell’acqua di non è...
  • Page 56 8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Se il suggerimento non da i risultati 2. Se necessario, regolare la porta. Fare auspicati, contattare il Centro di riferimento alle istruzioni di installazione. Assistenza Autorizzato più vicino. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose della porta.
  • Page 57 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega EcoDesign devono essere conformi a EN di contattare il produttore per qualsiasi altra 62552 (EU).
  • Page 58 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 60 222382214-A-452023...