Page 1
ÖLPUMPE 12 V ÖLPUMPE 12 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung POMPE À HUILE 12 V Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale SET POMPA DI ASPIRAZIONE OLIO 12 V Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni originali IAN 435066_2304...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Page 6
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch Liste der verwendeten Piktogramme geeignet . Das CE-Zeichen bestätigt Konformität Lieferumfang mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vollzählig und in einem guten Zustand ÖLPUMPE 12 V sind .
Page 7
* Die Kapazität kann von den angegebenen Daten abweichen, abhängig von der Temperatur und Tragen Sie Atemschutz . der Art des Öls . Pumprichtung Symbole ACHTUNG: Weist auf eine Schutzklasse III gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu Gleichstrom leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann .
Page 8
Trennen Sie das Gerät immer WARNUNG! von der Stromversorgung, LEBENS- UND bevor Sie es zusammenbauen, UNFALLGEFAHR FÜR auseinandernehmen oder KLEINKINDER UND KINDER! reinigen . Lassen Sie Kinder niemals Das Gerät darf bei Frostwetter unbeaufsichtigt mit dem nicht im Freien gelassen werden . Verpackungsmaterial .
Page 9
m ACHTUNG! Beachten Sie beim Umgang Verbrennungsgefahr! mit Fahrzeugbatterien die Hinweise des Batterie- und Seien Sie besonders vorsichtig, Fahrzeugherstellers . wenn Sie mit Fahrzeugbatterien Tragen Sie persönliche arbeiten . Batteriesäure kann Schutzausrüstung wie auslaufen und schwere Schutzbrille, Handschuhe und Verletzungen verursachen .
Page 10
m ACHTUNG! Gefahr von Wenn die Netzanschlussleitung Feuer! Verwenden Sie das dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Gerät nicht zum Abpumpen von oder seinen Kundendienst brennbaren Flüssigkeiten (wie oder eine ähnlich qualifizierte Benzin und Erdöl, Getriebeöl), Person ersetzt werden, um Wasser, wässrigen Lösungen, Gefährdungen zu vermeiden .
Page 11
Um Schäden zu Entsorgen Sie Altöl vermeiden, lassen Sie und getränkte Lappen das Gerät nach jeweils ordnungsgemäß (siehe 30 Minuten Dauerbetrieb „Entsorgung“) . Lassen Sie zum für mindestens Schutz der Umwelt kein Öl in 10 Minuten abkühlen. den Boden oder in den Abfluss Ihres Haushalts gelangen .
Page 12
Reinigung und Pflege 2 . Führen Sie den Ansaugschlauch (Ø 6 mm) (Transparent) vorsichtig zum Boden der WARNUNG! Tauchen Sie elektrische Teile Ölwanne ein (z . B . an der Öffnung für die des Geräts während des Reinigens oder Ölstandsprüfung) . des Betriebs nie in Wasser oder andere 3 .
Page 13
Garantie Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei Das Produkt wurde nach strengen der Abfalltrennung, diese sind Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Nummern (b) mit folgender Bedeutung: Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche...
Page 14
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 435066_2304) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
Page 15
EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 435066_2304 IAN: "Ultimate Speed" ÖLPUMPE 12 V Produkt-Identifikation: HG03271 Modellnummer: Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Directive 2006/42/EC Directive 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Directive 2014/30/EU Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
Page 17
Contenu de l'emballage Liste des pictogrammes utilisés Après avoir déballé l’appareil, vérifiez l'exhaustivité Le sigle CE confirme la conformité aux et si toutes les pièces sont en bon état . Retirez tous directives de l'UE applicables au produit . les matériaux d'emballage avant l'utilisation .
Page 18
Symbole Consignes de sécurité ATTENTION : Indique une situation dangereuse AVANT LA PREMIÈRE qui, si elle n'est pas évitée, UTILISATION DU PRODUIT, peut entraîner des blessures FAMILIARISEZ-VOUS AVEC légères ou de gravité TOUTES LES CONSIGNES moyenne . D’UTILISATION ET DE POINT SÉCURITÉ ! TRANSMETTEZ D'EXCLAMATION :...
Page 19
Débranchez toujours l’appareil AVERTISSEMENT ! de l'alimentation électrique RISQUE MORTEL ET avant d’effectuer l'assemblage, D'ACCIDENT POUR LES le désassemblage ou le NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Prière de ne jamais nettoyage . Par temps de gel, le produit ne laisser des enfants sans surveillance ...
Page 20
m ATTENTION ! Risque Respectez les consignes du de brûlures ! Soyez fabricant de la batterie et du véhicule, lorsque vous manipulez particulièrement prudent des batteries de véhicules . lorsque vous travaillez avec des Portez des équipements de batteries de véhicules . L'acide ...
Page 21
m ATTENTION ! Risque Si le cordon d’alimentation de d'incendie ! N'utilisez pas cet appareil est endommagé, il doit être remplacé soit l'appareil pour pomper des par le fabricant ou par son liquides inflammables (tels service après-vente, soit par un que l'essence, le pétrole, personnel qualifié...
Page 22
m AVERTISSEMENT ! Ne Conservez l'appareil et l'huile usagée dans un endroit sec et plongez jamais les pièces hors de la portée des enfants . électriques de l’appareil dans Recyclez l'huile usagée et les de l'eau ou tout autre liquide . ...
Page 23
Fonctionnement Nettoyage et entretien 1 . Pour réchauffer l'huile (la température AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais maximale de l'huile est de 60 °C), démarrez les pièces électriques de l’appareil durant le le véhicule et laissez-le tourner pendant 5 à nettoyage ou durant son fonctionnement dans 10 minutes .
Page 24
La garantie couvre les défauts de matériels et de Votre mairie ou votre municipalité vous fabrication . Cette garantie ne couvre pas les pièces renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure Afin de contribuer à...
Page 25
Déclaration de conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE 435066_2304 IAN : "Ultimate Speed" POMPE À HUILE 12 V Identification du produit : HG03271 Numéro de modèle : L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable:...
Page 27
Contenuto della confezione Elenco delle icone utilizzate Dopo aver disimballato l’apparecchio, Il marchio CE conferma la conformità verificare che tutte le parti siano complete e in alle direttive UE applicabili al prodotto . buone condizioni . Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell’uso .
Page 28
Simboli Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE: Indica una situazione di pericolo PRIMA DI USARE IL PRODOTTO che, se non evitata, può PER LA PRIMA VOLTA, provocare lesioni di lieve o FAMILIARIZZARE CON TUTTE moderata entità . LE INDICAZIONI D’USO E LE PUNTO ESCLAMATIVO: ISTRUZIONI DI SICUREZZA! Indica una situazione di...
Page 29
Non lasciare il prodotto AVVERTENZA! all'aperto in caso di gelo . PERICOLO PER Prima di ogni utilizzo, controllare L’INCOLUMITÀ DEI che l’apparecchio, i cavi e i BAMBINI! Non lasciare mai i terminali della batteria non bambini incustoditi con il materiale siano danneggiati .
Page 30
Indossare dispositivi di Assicurarsi che il veicolo non sia protezione individuale come parcheggiato su una superficie occhiali di sicurezza, guanti in pendenza, altrimenti potrebbe e una maschera antipolvere . non essere possibile pompare Si consiglia l'uso di guanti completamente l'olio .
Page 31
m ATTENZIONE! Pericolo Scollegare l’apparecchio dai di incendio! Non pompare collegamenti della batteria l'olio a temperature superiori a subito dopo il funzionamento . Il 60 °C . funzionamento dell’apparecchio per lunghi periodi di tempo può m ATTENZIONE! Pericolo di scaricare completamente la incendio ed esplosione! batteria dell'automobile .
Page 32
L’apparecchio è conforme al Funzionamento grado di protezione IPX4 ed 1 . Avviare il veicolo e farlo funzionare per 5–10 minuti per riscaldare l'olio (la è protetto da spruzzi d'acqua temperatura massima dell'olio è di 60 °C) . provenienti da tutte le direzioni . Ciò...
Page 33
Pulizia e manutenzione Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento AVVERTENZA! Non immergere le differenziato, i quali sono contrassegnati componenti elettriche l'apparecchio in acqua da abbreviazioni (a) e da numeri o in altri liquidi durante la pulizia o l'utilizzo . (b) con il seguente significato: Non tenere mai l’apparecchio sotto acqua 1–7: plastiche/20–22: carta e...
Page 34
Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente Per garantire un rapido disbrigo delle proprie secondo severe direttive di qualità ed è stato pratiche, seguire le istruzioni seguenti: controllato meticolosamente prima della consegna . Per ogni richiesta si prega di conservare In caso di difetti di materiale o fabbricazione lo scontrino e il codice dell’articolo...
Page 35
Dichiarazione di conformità UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE IAN: 435066_2304 "Ultimate Speed" SET POMPA DI ASPIRAZIONE OLIO 12 V Identificazione del prodotto: Numero di modello: HG03271 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:...
Page 36
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03271 Version: 11/2023 IAN 435066_2304...