Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's manual
(WR208 WR210 WR220
WR230 WR235)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Worx WR208

  • Page 1 Owner’s manual (WR208 WR210 WR220 WR230 WR235)
  • Page 3 Owner’s manual Manuel utilisateur Instrucciones de usuario...
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS Welcome Page 05 Contact information Page 06 Safety Instruction Page 11 Information on Landroid Vision Get familiar with Landroid Vision Page 12 Component List Page 13 Getting to know Landroid Vision Page 14 Technical data Page 15 What’s in the box Getting started Page 16...
  • Page 5 Welcome Thank you for purchasing a Worx Landroid Robot Mower. This manual will help you get set up and operate your Landroid safely and efficiently. We’re here to help: Support www.worx.com/landroid-support Customer Services Helpline 800-727-6260 Live Chat www.worx.com/landroid-support...
  • Page 6 General & Additional Safety Instruction WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...
  • Page 7 General & Additional Safety Instruction encounters a magnetic strip while mowing. Return along the magnetic strip when returning. b) Periodically inspect the area where the appliance is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Periodically inspect and clean the boundaries between grass and non-grass.
  • Page 8 General & Additional Safety Instruction a) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the appliance is in safe working condition. b) Inspect the robotic lawnmower each week and replace worn or damaged parts for safety. c) Check especially that the blades and blade disc are not damaged. Replace all blades and screws at the same time if necessary so that the rotating parts are balanced.
  • Page 9 Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
  • Page 10 General & Additional Safety Instruction - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For mobile device a) To satisfy FCC &IC RF exposure requirements, a separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of this device and persons during device operation b) To ensure compliance, operations at closer than this distance is not recommended Region Selection (for Wi-Fi 2.4G device)
  • Page 11 After the batteries' life cycle is ended, then please call 1-800-822-8837 for a free service that will properly dispose of the battery. You can customize your Landroid Vision’s performance with accessories. Visit www.worx.com/lawn-garden/ robotic-lawn-mowers.html to learn more about these available accessory options.
  • Page 12 Charging tower Magnetic strip in green* Charging base plate Manuals Spare blades kits RFID Hex key FiatLux** Screws Screws for FiatLux** Magnetic strip pegs Measurement gauge * Only for Landroid Vision Power supply ** Optional for WR208/WR210, standard delivery for WR220/WR230/WR235.
  • Page 13 Get familiar with Landroid Vision GETTING TO KNOW LANDROID VISION USB port Battery slot Rain sensor Safety stop button Interface Battery cover button High Pitched Alarm Slot Find My Landroid Camera Charge contact The picture is only for reference...
  • Page 14 Get familiar with Landroid Vision TECHNICAL DATA WR208 WR210 WR220 WR230 WR235 Rated voltage Max.* No load speed (/min) 2400 /min 2200 /min Cutting area (acre) 1/5 acre 1/4 acre 1/2 acre 3/4 acre 1 acre Cutting diameter (in.) 7.9 in. (200 mm) 8.7 in.
  • Page 15 Get familiar with Landroid Vision WHAT’S IN THE BOX WR208 WR210 WR220 WR230 WR235 Screws Screws for FiatLux Charging tower Charging base plate Magnetic strip pegs Hex key Blade (WA0190) RFID Magnetic strip (5m) FiatLux Measurement gauge Battery pack (WA3578)
  • Page 16 Getting started HOW LANDROID VISION WORKS In the following section, we would like to help you better understand how Landroid Vision works. Landroid Vision is equipped with camera sensor and AI (Artificial intelligence), enabling it to automatically work on its own. Landroid Vision can identify areas that are lawn covered or not, it knows when it needs to return to its charging base, can sense when is raining, can stop itself if it senses a problem and turn around when it sees something blocking its path.
  • Page 17 Getting started Easy cleanning Landroid Vision is IPX 5 waterproofed and can be washed by using a regular garden hose. Self-leveling cutting deck Landroid Vision’s ‘Ground Tracer’ automatically adjusts the blade’s height to mirror small undulations on the lawn surface. Charge itself When your Landroid Vision needs to recharge its battery, it will stop mowing and follow the border in anti-clockwise direction back to its charging base.
  • Page 18 Getting started Cutting Height Before starting your Landroid Vision at the first time, make sure your grass is not longer than 4.7 in. (12 cm). If it isn’t, use a regular mower to cut it before operating Landroid Vision. If you want to drastically shorten the height of your grass, it is recommended that you do so progressively, by adjusting the cutting height in steps.
  • Page 19 Getting started PREPARATION AND PLANNING Preparing your Worx Landroid Vision to work is easier if you carefully follow these instructions. In addition to this manual, you can watch the comprehensive video tutorials on our YouTube channel* to get up-to-date instruction.
  • Page 20 Getting started 1. PATROL YOUR LAWN TO PLAN INSTALLATION 1.1 Plan for the charging base (See Fig. 1 - Fig. 3) The charging base composed of charging base plate and charging tower, is where your Landroid Vision goes to have its battery recharged.
  • Page 21 Getting started G. Adjacent grass (See Fig. 17 - Fig. 18) If your lawn is connected to your neighbor’s lawn, we recommend that you install magnetic strips or create a 2 in. (5 cm) wide path without grass as a boundary. H.
  • Page 22 Getting started D. Place Landroid Vision on charge by making sure a deep contact is established with the base. (See Fig. 28) The LED will blink green; once the battery is fully charged, the LED will turn solid green. E. Let the battery get charged for a while. Whilst it is charging you may want to take a well-deserved break: get familiar with the following instructions, and connect Landroid Vision to your Wi-Fi network.
  • Page 23 Getting started START THE LANDROID VISION Get familiar with the control panel Landroid Vision’s control panel provides the key functions in a minimalistic design. For advanced functions, the free Landroid Vision App provides further options in a richer interface: your smartphone. Wed.11/29 09:00PM DISPLAY RETURN...
  • Page 24 Getting started mowing zone?” will be displayed on the screen. D. Press to confirm “Yes” and Landroid Vision will start working. 4. Set multi-zone Use your smartphone at your fingertips and follow the instructions on App step by step. Exploring your lawn finishes in a blink.
  • Page 25 Getting started MACHINE SETTING Advanced functions via the built-in interface Despite its minimalistic design, you can set several advanced functions through the built-in control panel. However, for the best user experience, we recommend you to use the free Landroid Vision App to do this, given its much richer and intuitive interface.
  • Page 26 Getting started - If the Landroid Vision has access to the recharging base. (See Fig. 35) NOTE: to activate the “Border Cut”, option, the Landroid Vision must be positioned in the recharging base. A. Position the Landroid Vision at the recharging base. B.
  • Page 27 Landroid Vision is an IoT (Internet of Things) device. To get full functionality out of your Landroid Vision and keep it updated with the latest software, it must be connected to the internet via your Wi-Fi network. Please see our privacy policy at https://www.worx.
  • Page 28 B. Periodically remove any build-up of grass clippings or debris around the contact pins and the charging strips to ensure Landroid Vision successfully charges each time. 3. Keep it charged The heart of Landroid Vision is its 20V Li-Ion Worx Powershare Battery.
  • Page 29 A. If your Landroid Vision is not connected to your Wi-Fi network, you can still update it to the latest software version with a USB stick. B. Regularly visit the Worx Landroid Vision website to check if any new version is available. If you subscribed to Landroid Vision email list, you will be notified when a new version is available.
  • Page 30 Quick reference OPERATION MESSAGES MESSAGE LANDROID VISION ACTION Cutting grass Cutting grass according to the mowing schedule. The rain sensor detects water. Landroid Vision will return to the charging base and stay there for the time you have programmed it to do so. When dry, Landroid Vision will auto- Raining matically begin the rain delay countdown and then return to mow.
  • Page 31 Quick reference MESSAGE CAUSE ACTION This could have happened when Landroid Vision came Upside down! Press Turn Landroid Vision upright and remove any obstacle that might have into contact with a sloping START to reset. caused Landroid Vision to overturn. surface which made it over- turn.
  • Page 32 Quick reference NOTES A. Before turning power on, always check Landroid Vision is inside its working area. If not, the message “Outside working area! Press START to reset” will be displayed. This message is also displayed when Landroid Vision is partly but not completely inside its working area.
  • Page 33 Quick reference SYMPTOM CAUSE SOLUTION Check the power cord is connected properly to the charger The mower does not and the charger is connected to a suitable power supply. There is no power. charge. Make sure both the charging strips on the mower touch the center of the charging contacts on the charging pile.
  • Page 34 Quick reference SYMPTOM CAUSE SOLUTION The grass is taller than 5.9 in. (15cm). Trim the grass to below 5.9 in. (15 cm). Landroid Vision frequently There is grass around suspended Lay magnetic strips or set up a 2 in. (5 cm) non-grass pa- collides.
  • Page 35 30 Days Satisfaction Guarantee If you are not completely satisfied with the performance of your WORX tool, simply return it within 30 days. It must be returned in its original packaging complete as purchased, including accessories and any items provided free of charge to the point of purchase for a full refund or exchange.
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES Bienvenue Page 37 Coordonnées de contact Page 38 Consignes de sécurité Page 44 Informations sur Landroid Vision Se familiariser avec Landroid Vision Page 45 Liste des éléments Page 46 Présentation du Landroid Vision Page 47 Données techniques Page 48 Contenu de la boîte Premier démarrage...
  • Page 37 Bienvenue Nous vous remercions pour l’achat du Landroid Robot Mower de Worx. Ce manuel vous aidera à préparer et à utiliser votre Landroid de façon efficace et en toute sécurité. Notre but est de vous aider: Assistance www.worx.com/landroid-support N° de tél du service à la clientèle...
  • Page 38 Consignes de sécurité générales et particulières AVERTISSEMENT: Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Quelques exemples de ces produits chimiques: •...
  • Page 39 Consignes de sécurité générales et particulières Préparations a) Assurez-vous que le système de délimitation du périmètre automatisé est correctement installé, conformément aux instructions. Cette machine fonctionne sans câble périphérique ou frontière virtuelle. Elle peut identifier automatiquement la zone de travail et la zone de non-travail grâce à la caméra. Une fois la machine mise en marche, la caméra se met automatiquement en marche.
  • Page 40 Consignes de sécurité générales et particulières m) Évitez d’utiliser l’appareil et ses périphériques dans les conditions météorologiques mauvaises en particulier lorsqu’il existe des risques de foudre. n) Ne touchez pas les parties dangereuses en mouvement avant qu’elles ne se soient complètement arrêtées.
  • Page 41 Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. m)Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Worx.
  • Page 42 Consignes de sécurité générales et particulières N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. o) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. p) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue.
  • Page 43 Consignes de sécurité générales et particulières Sélection de la région (pour appareil Wi-Fi 2,4 G) Limitée par les réglementations locales, la version pour l’Amérique du Nord n’a pas d’option de sélection de région. Attention à l’application de la bande (pour appareil Wi-Fi 5 G) (i) l’appareil conçu pour fonctionner dans la bande 5150 - 5250 MHz est uniquement destiné...
  • Page 44 À la fin du cycle de vie des batteries, appelez le 1.800-822-8837 pour un service gratuit qui vous débarrassera correctement de la batterie. Vous pouvez personnaliser les performances de votre Landroid Vision avec des accessoires. Consultez la page www.worx.com/lawn-garden/robotic-lawn-mowers.html pour en savoir plus sure les accessoires disponibles en options.
  • Page 45 Base de la station de charge Manuel Kit de lame de rechange RFID Clé à six pans FiatLux** Vis pour FiatLux** Piquets pour bandes magnétiques Jauge de mesure * Uniquement pour Landroid Vision Alimentation ** Option pour WR208/WR210, livraison standard pour WR220/WR230/WR235.
  • Page 46 Se familiariser avec Landroid Vision PRÉSENTATION DU LANDROID VISION Port USB Port de batterie Capteur de pluie Bouton d’arrêt de sécurité Interface Bouton de couvercle de batterie High Pitched Alarm Slot Find My Landroid Caméra Contact de charge Illustration pour référence uniquement...
  • Page 47 Se familiariser avec Landroid Vision DONNÉES TECHNIQUES WR208 WR210 WR220 WR230 WR235 Tension nominale Max.* Vitesse à vide (/minute) 2400 /minute 2200 /minute Zone de coupe en (acre) 1/5 acre 1/4 acre 1/2 acre 3/4 acre 1 acre Diamètre de coupe en (po)
  • Page 48 Se familiariser avec Landroid Vision CONTENU DE LA BOÎTE WR208 WR210 WR220 WR230 WR235 Vis pour FiatLux Unité de charge Base de la station de charge Piquets pour bandes magnétiques Clé à six pans Lames de rechange (WA0190) RFID Bandes magnétiques (5m)
  • Page 49 Premier démarrage COMMENT FONCTIONNE LANDROID VISION Dans la section suivante, nous vous aidons à mieux comprendre le fonctionnement de Landroid Vision. Landroid Vision est équipé d’un capteur de caméra AI (intelligence artificielle), qui lui permet de fonctionner automatiquement tout seul. Landroid Vision peut identifier les zones couvertes de pelouse ou non, il sait quand il doit retourner à sa base de recharge, peut détecter quand il pleut, peut s’arrêter s’il détecte un problème et faire demi-tour quand il voit quelque chose bloquer son chemin.
  • Page 50 Premier démarrage Nettoyage facile Landroid Vision a un indice d’étanchéité IPX 5 et peut être lavé avec un tuyau d’arrosage ordinaire. Plateforme de coupe autonivelante Le « Traceur de sol » du Landroid Vision ajuste automatiquement la hauteur de la lame pour s’adapter aux petites ondulations sur la surface de la pelouse.
  • Page 51 Premier démarrage Hauteur de coupe Avant de démarrer votre Landroid Vision pour la première fois, assurez-vous que la hauteur de votre gazon ne dépasse pas 12 cm (4,7 pouces.). Si ce n’est pas le cas, utilisez une tondeuse ordinaire pour le couper avant d’utiliser le Landroid Vision. Si vous souhaitez raccourcir considérablement la hauteur de votre gazon, il est recommandé...
  • Page 52 PRÉPARATION ET PLANIFICATION La préparation de votre Worx Landroid Vision est plus facile si vous suivez attentivement ces instructions. En plus de ce manuel, vous pouvez visionner les tutoriels vidéo complets sur notre chaîne YouTube* pour obtenir des instructions à jour.
  • Page 53 Premier démarrage 1. FAÎTES LE TOUR DE VOTRE PELOUSE POUR PLANIFIER L’INSTALLATION 1.1 Plan de la base de recharge (Voir Fig. 1 - Fig. 3) La station de recharge, composée d’une plaque de base et d’un port de recharge, est l’endroit où votre Landroid Vision se rend pour recharger sa batterie.
  • Page 54 Premier démarrage F. Herbe haute (Voir Fig. 15 - Fig. 16) S’il y a de l’herbe haute le long de la limite, et que la hauteur de l’herbe est supérieure à 15 cm (5,9 po). S’il y a des flaques d’eau ou des trous sous l’herbe haute, il est recommandé...
  • Page 55 Premier démarrage 5. CONNECTEZ LA BASE DE RECHARGE AU SECTEUR Il ne reste plus que quelques étapes : A. Reliez la base de recharge à la prise secteur. (Voir Fig. 26) B. Si tout va bien, la DEL s’allume en vert. C.
  • Page 56 Premier démarrage DÉMARREZ LANDROID VISION Familier avec le panneau de commande Le panneau de commande de la Landroid Vision fournit les fonctions principales de façon simple. Pour les fonctions avancées, l’application gratuite Landroid Vision offre d’autres options dans une interface plus riche : votre téléphone intelligent.
  • Page 57 Premier démarrage C. Lors de la première rencontre avec le bord de la pelouse, le Landroid Vision effectuera une rotation sur place, et un message « Is it the identified mowing zone? » s’affichera à l’écran. D. Appuyez sur pour confirmer « Yes » et le Landroid Vision commencera à travailler. 4.
  • Page 58 Premier démarrage RÉGLAGE DE LA MACHINE Fonctions avancées par le biais de l’interface intégrée Malgré son format simple, vous pouvez définir plusieurs fonctions avancées par le biais du panneau de commande intégré. Cependant, pour une meilleure expérience utilisateur, nous vous recommandons d’utiliser l’application gratuite Landroid Vision pour le faire, compte tenu de son interface beaucoup plus riche et intuitive.
  • Page 59 Premier démarrage coupe de bordure. Il est également possible de décider si, à la fin de la session de coupe, le Landroid Vision doit retourner à la base de chargement ou s’éteindre sur place. Cela est très utile dans toutes les situations où une zone de la pelouse n’est pas reliée par un chemin que le Landroid Vision peut emprunter jusqu’à...
  • Page 60 à jour au moyen du logiciel le plus récent, il doit être connecté à internet via votre réseau Wi-Fi. Consultez notre politique de protection de la vie privée sur https://www.worx.com/privacy-policy. Plus la Landroid Vision tondra votre pelouse, plus elle deviendra autonome lorsqu’elle sera connectée à...
  • Page 61 Entretien Entretien Votre Landroid Vision effectue un travail intensif et doit être nettoyée et vérifiée de temps en temps. Cette section vous aide à garder votre Landroid Vision en bon état afin qu’elle puisse durer des années sans problèmes. Voici comment entretenir votre Landroid Vision.
  • Page 62 USB. B. Consultez régulièrement le site Web de Worx Landroid Vision pour vérifier si une nouvelle version est disponible. Si vous vous êtes inscrit à la liste de diffusion pour le Landroid Vision, vous serez averti lorsqu’une nouvelle version est disponible.
  • Page 63 Entretien 6. Retirer l’unité de charge (Voir Fig. 44 - Fig. 45) A. Appuyez simultanément sur les deux clips du couvercle de l’unité de charge pour retirer le couvercle. B. Utilisez un tournevis contre l’axe de la tour de charge, puis soulevez-le. REMARQUE: Lorsque le Landroid Vision n’est pas utilisé...
  • Page 64 Guide de référence rapide MESSAGES DE FONCTIONNEMENT MESSAGE ACTION DU LANDROID VISION Coupe l’herbe Tondre l’herbe selon le programme de tonte. Le capteur de pluie détecte de l’eau. Le Landroid Vision va retourner vers sa station de charge et y rester jusqu’à ce que le capteur soit complétement sec. Lorsqu’il est to- talement sec, le Landroid Vision lance automatiquement le compte à...
  • Page 65 Guide de référence rapide MESSAGE CAUSE ACTION Ceci a pu se produire lorsque À l’envers ! Appuyez le Landroid Vision est entré Remettez le Landroid Vision d’aplomb et enlevez tout objet ayant en- sur « START » pour en contact avec une surface traîné...
  • Page 66 Guide de référence rapide REMARQUE A. Avant de l’allumer, vérifiez toujours que le Landroid Vision se trouve dans son périmètre de travail. Si ce n’est pas le cas, le message « Hors zone de travail ! Appuyez sur START pour réinitialiser » s’affichera. Ce message s’affiche également lorsque le Landroid Vision est partiellement;...
  • Page 67 Guide de référence rapide SYMPTÔME CAUSE SOLUTIONS Assurez-vous que les RFID sont installées correctement et repro- Erreur de programmation grammées. Il y a des obstacles entre les Retirez les obstacles. RFID sur le chemin. La zone secondaire n’est pas tondue. La limite du passage dans une Assurez-vous qu'il n'y a pas de courbe de délimitation dans une plage de 1,5 m (5 pi) du fil de...
  • Page 68 Guide de référence rapide SYMPTÔME CAUSE SOLUTIONS L’indicateur vert sur le socle de recharge La station de charge est en trop Placez la station de charge dans une zone ombragé ou attendez s’allume avant que la chaude ou trop froide. que la température soit normale.
  • Page 69 Guide de référence rapide SYMPTÔME CAUSE SOLUTIONS Assurez-vous que votre routeur est en 2,4 GHz ou 5 GHz. Si votre routeur possède deux paramètres, veuillez activer la bande 2,4 GHz ou 5 GHz. Assurez-vous que votre routeur est réglé sur le mode 802.11 et le paramètre sans fil est b/g/n combiné.
  • Page 70 DÉCLARATION DE GARANTIE POUR Worx Landroid Vision Worx offre une période de garantie de 3 ans à la tondeuse robotisée Landroid Vision à partir de la date d’achat, sauf pour les accessoires et les consommables. Si votre Landroid Worx devient défectueux en raison de matériaux défectueux ou d’un défaut de fabrication dans un délai de 3 ans à...
  • Page 71 TABLA DE CONTENIDO Bienvenida Page 72 Información de contacto Page 73 Instrucciones de seguridad Page 78 Información sobre el Landroid Vision Familiarícese con el Landroid Vision Page 79 Lista de partes Page 80 Conociendo Landroid Vision Page 81 Datos técnicos Page 82 Qué...
  • Page 72 Bienvenida Gracias por comprar una Cortadora de césped robótica Landroid de Worx. Este manual le ayudará a configurar y operar su Landroid de manera segura y eficiente. Estamos aquí para ayudar: Asistencia www.worx.com/landroid-support Línea de ayuda de servicios al cliente...
  • Page 73 Instrucciones generales y adicionales de seguridad ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, perforación eléctricos, y otras actividades de construcción contiene químicos que se sabe en el estado de California que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: •...
  • Page 74 Instrucciones generales y adicionales de seguridad que el pasto es la zona de trabajo a través de la cámara, y la zona que no es pasto no la trabaja. Cuando la máquina avanza hasta el límite entre el pasto y lo que no es pasto, girará automáticamente para volver a la zona de trabajo.
  • Page 75 Instrucciones generales y adicionales de seguridad Mantenimiento y almacenamiento ¡ADVERTENCIA! Cuando la podadora se voltee la llave de energía siempre se debe apagar. La llave de energía se debe apagar durante todo el trabajo en el marco inferior de la podadora, tal como limpia o reemplazar las aspas. a) Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurar que el aparato esté...
  • Page 76 Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx. No use cargadores que no sean los específicamente suministrados para uso con el equipo.
  • Page 77 Instrucciones generales y adicionales de seguridad exención de licencia del Ministerio de Industrias de Canadá. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia. (2) Este dispositivo debe admitir cualquier interferencia, incluso interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
  • Page 78 Después que finalice el ciclo de vida de las baterías, por favor llame al 1.800-822- 8837 para servicio gratuito para desechar adecuadamente la batería. Usted puede modificar el rendimiento de su Landroid Vision con accesorios. Visite www.worx.com/lawn- garden/robotic-lawn-mowers.html para que aprenda más sobre estas opciones auxiliares disponibles.
  • Page 79 Placa base de carga Manual Kit de cuchillas de repuesto RFID Llave Allen FiatLux** Tornillos Tornillos para FiatLux** Clavijas de cinta magnética Calibrador de medición * Solo para Landroid Vision Fuente de alimentación ** Opcional para WR208/WR210, se entrega como estándar para WR220/WR230/WR235.
  • Page 80 Familiarícese con el Landroid Vision CONOCIENDO LANDROID VISION Puerto USB Ranura de la batería Sensor de lluvia Botón de parada de seguridad Interfaz Botón de cubierta de batería High Pitched Alarm Slot Find My Landroid Cámara Contacto de carga La imagen es solamente para referencia...
  • Page 81 Familiarícese con el Landroid Vision DATOS TÉCNICOS WR208 WR210 WR220 WR230 WR235 Voltaje nominal Max.* Velocidad sin carga (/min) 2400 /min 2200 /min Área de corte (acre) 1/5 acre 1/4 acre 1/2 acre 3/4 acre 1 acre Diámetro de corte (pulg) 7,9’’...
  • Page 82 Familiarícese con el Landroid Vision QUÉ HAY EN LA CAJA WR208 WR210 WR220 WR230 WR235 Tornillos Tornillos para FiatLux Torre de carga Placa base de carga Clavijas de cinta magnética Llave Allen Cuchillas de corte de repuesto (WA0190) RFID Cinta magnética (5m) FiatLux Calibrador de medición...
  • Page 83 Comenzar COMO FUNCIONA LANDROID VISION En la siguiente sección, nos gustaría ayudarle a entender mejor cómo funciona Landroid Vision. Landroid Vision está equipado con un sensor de cámara IA (Inteligencia Artificial) que le permite funcionar automáticamente por sí solo. Landroid Vision puede identificar zonas cubiertas de césped o no, sabe cuándo tiene que volver a su base de carga, detecta si está...
  • Page 84 Comenzar Limpieza fácil El Landroid Vision es resistente al agua IPX 5 y se puede lavar con una manguera de jardín normal. Plataforma de corte auto-nivelable El Landroid Vision ‘Ground Tracer’ de ajusta automáticamente la altura de la cuchilla para reflejar las pequeñas ondulaciones de la superficie del césped.
  • Page 85 Comenzar Altura de corte Antes de poner en marcha su Landroid Vision por primera vez, asegúrate de que la hierba no esté más larga de 4,7 pulg. (12 cm). De lo contrario, utiliza una podadora normal para cortarlo antes de poner en funcionamiento el Landroid Vision. Si deseas reducir drásticamente la altura del césped, se recomienda hacerlo progresivamente, ajustando la altura de corte por pasos.
  • Page 86 Comenzar PREPARACIÓN Y PLANIFICACIÓN Preparar su Worx Landroid Vision para trabajar es más fácil si sigues cuidadosamente estas instrucciones. Además de este ma- nual, puedes ver los tutoriales en video completos en nuestro canal de YouTube* para obtener instrucciones actuali- zadas.
  • Page 87 Comenzar 1. INSPECCIONE SU CÉSPED PARA PLANIFICAR LA INSTALACIÓN 1.1 Plano de la base de carga (Ver Fig. 1 - Fig. 3) La base de carga, compuesta por la placa base de carga y la torre de carga, es donde su Landroid Vision va a recargar la batería. También el estacionamiento donde descansa entre una sesión de podado y la siguiente.
  • Page 88 Comenzar F. Hierba alta (Ver Fig. 15 - Fig. 16) Si hay hierba alta a lo largo del límite, y la altura de la hierba es mayor de 5,9 pulg. (15 cm). Si hay charcos de agua o agujeros debajo de la hierba alta, se recomienda cortar la hierba por debajo de 5,9 pulg. (15 cm) o instalar tiras magnéticas alrededor de la hierba alta.
  • Page 89 Comenzar 5. CONECTA LA BASE DE CARGA A LA CA. Sólo quedan unos pocos pasos más por hacer: A. Conecte la base de carga a la toma de CA. (Ver Fig. 26) B. Si todo está bien, el LED se iluminará en verde. C.
  • Page 90 Comenzar PARA ENCENDER EL LANDROID VISION Familiarizado con el panel de control El panel de control del Landroid Vision proporciona las funciones clave en un diseño minimalista. Para funciones avanzadas, la aplicación gratuita del Landroid Vision ofrece más opciones en una interfaz más rica: su smar- tphone.
  • Page 91 Comenzar pantalla que dice “Is it the identified mowing zone?”. D. Presiona para confirmar “Yes” y el Landroid Vision comenzará a trabajar. 4. Ajuste multizona Utiliza su smartphone al alcance de su mano y sigue paso a paso las instrucciones de la App. Explorar tu césped termina en un abrir y cerrar de ojos.
  • Page 92 Comenzar AJUSTES DEL EQUIPO Funciones avanzadas mediante la interfaz integrada A pesar de su diseño minimalista, pueden configurarse varias funciones avanzadas a través del panel de control integrado. Sin embargo, para obtener la mejor experiencia de usuario, le recomendamos que utilices la aplicación gratuita de Landroid Vision para hacerlo, dado que su interfaz es mucho más rica e intuitiva.
  • Page 93 Comenzar borde. También es posible decidir si al final de la sesión de corte, el Landroid Vision debe regresar a la base de carga o apagarse en el lugar. Esto es muy útil en cualquier situación en la que una parte del césped no esté conectada por un camino que el Landroid Vision pueda recorrer hasta llegar al césped principal (donde se encuentra la base de recarga), es decir, en áreas donde el Landroid Vision debe transportarse a mano, impidiendo que continúe operando hasta que se quede sin batería.
  • Page 94 Wifi. Consulte nuestra política de privacidad en https://www.worx.com/privacy-policy. Cuanto más cortes el césped el Landroid Vision, más inteligente se volverá al conectarse a Internet.
  • Page 95 3. Mantén cargado al equipo El central de Landroid Vision es su batería Worx-PowerShare de iones de litio de 20V. A. Para guardar correctamente la batería, asegúrese de que esté completamente cargada y manténgala en un lugar fresco y seco.
  • Page 96 A. Si el Landroid Vision no está conectado a la red Wifi, puede actualizarlo a la última versión de software con una memoria USB. B. Visita regularmente el sitio web de Worx Landroid Vision para comprobar si hay alguna versión nueva disponible. Si se has suscrito a la lista de correo electrónico de Landroid Vision, recibirás una notificación cuando haya una nueva versión disponible.
  • Page 97 Referencia rápida MENSAJES DE FUNCIONAMIENTO MENSAJE ACCIÓN DEL LANDROID VISION Cortando hierba Cortando hierba de acuerdo con la programación de corte del césped. El sensor de lluvia detecta agua. El Landroid Vision regresará a la estación de carga y permanecerá allí hasta que el sensor esté completamente seco. Cuando el sensor esté completamente seco, el Landroid Vision iniciará...
  • Page 98 Referencia rápida MESSAGE CAUSA ACTION Apague y lleve el Landroid Vision a un área libre de obstáculos. Enciéndelo. Presiona iniciar. ¡Falla del motor de Si el mensaje de error sigue en la pantalla, apague. Voltee el Landroid las ruedas! Presione La rueda trasera está...
  • Page 99 Referencia rápida NOTAS A. Antes de encender, siempre compruebe que el Landroid Vision está dentro de su área de trabajo. Si no, el mensaje “¡Fuera del área de trabajo! Presione INICIO para restablecer” se mostrará. Este mensaje también se muestra cuando el Landroid Vision está parcialmente pero no completamente dentro de su área de trabajo.
  • Page 100 Referencia rápida SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Asegúrate de que los RFID estén correctamente instalados y Error de programación reprogramados. Hay obstáculos entre los RFID Retira los obstáculos. La zona secundaria no se en el camino. corta. El límite del pasaje dentro de Asegúrese de que no haya límites curvados dentro de un rango un rango de 5 pies (1,5 m) del cable de límite para el RFID está...
  • Page 101 Referencia rápida SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La luz verde en la estación de carga se La estación de carga está sobre- Ubique la estación de carga en un área a la sombra o espere enciende antes que la calentando o sobreenfriando. hasta que alcance la temperatura normal.
  • Page 102 Referencia rápida SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Asegúrese de que su router es de 2.4 GHz o 5 GHz. Si su router tiene dos configuraciones, habilite la banda de 2.4 GHz o la de 5 GHz. Asegúrese de que su enrutador está configurado en modo 802.11 y la configuración inalámbrica es b/g/n mezclada.
  • Page 103 Deberá presentar una prueba de registro en línea y una prueba de compra en forma de recibo válido que muestre la fecha y el lugar de la compra. Cuando llame a la línea de asistencia, tenga a mano el número de modelo y el número de serie de WORX. Esto ayudará al servicio de atención al cliente de WORX a la hora de atender su llamada.

Ce manuel est également adapté pour:

Wr210Wr220Wr230Wr235