Page 1
AC AND VENTILATION MARINE MARINE CABIN CONTROL CapTouch Cabin Control Short Installation and Operating Manual..........4 Cabin Control Montage- und Bedienungskurzanleitung..........12 Cabin Control Bref manuel d’installation et d’utilisation..........21 Cabin Control Guía breve de instalación y funcionamiento..........30 Cabin Control...
Page 4
• Read and understand these instructions before installing this product. • The installation must comply with all applicable local or national codes, including NOTE The images in this section show the CapTouch control display, unless the latest edition of the following standards: otherwise indicated.
Page 5
EN Understanding the heating and cooling cycles length of ducting, insulation, and ambient temperatures, decide the runtime required to achieve the set point. The heating and cooling cycles operate differently depending on the system installed. This section describes the possible cycles. Factors that substantially increase the runtime include operating the system with hatches and doors open and programming an unrealistic set point e.g.
Page 6
EN Icon Mode and Function Icon Mode and Function The DEHUMIDIFICATION mode icon illuminates when the DE- The Fan icon allows the user to cycle through all of the different HUMIDIFICATION mode is selected. This mode controls humid- fan speeds, which include auto and 1–5 (1=low, 2=medium low, ity during periods when the vessel is unoccupied and prevents 3=medium, 4=medium high, and 5=high).
Page 7
After new values are entered and memorized, the factory defaults are overwritten De-icing Cy- and the new parameters become the default values. Should the CapTouch lose power, the operating parameters are retained. When power 1 = ON with 5 °F (3 °C) Dis- play Sensor Differential is restored, the control resumes operating as last programmed.
Page 8
EN Parameter Name Factory De- Parameter Range Parameter Name Factory De- Parameter Range fault fault Optional Select heat pump or cool-only operation. Pump Sentry • Selecting“HP” operates the unit in the default heat pump ON = Select 100.0 °F … mode, which allows for cooling, reverse cycle heating, or 150.0 °F (37.77 °C …...
Page 9
DEHUMIDIFICATION mode runs a heating cycle. Refer to “Choosing the Control Operation”. NOTE Dometic recommends checking the air filter P-25 Auto Fan 2 °F (1 °C) 1 °F to 3 °F (0.6 °C to 2 °C) at least every 500 hours of operation.
Page 10
EN Parameter Name Factory De- Parameter Range Parameter Name Factory De- Parameter Range fault fault P-29 Relative Hu- OFF / 50–80 P-32 Water Inlet CW = Sup- CW = Supplied Chilled midity Enable Temperature plied Chilled Water Temperature ±10 °F Enable the optional room temperature/relative humidity combi- Sensor Cali- Water Tem-...
Page 11
EN Code Description Indicates a high supply air temperature lim- Indicates Sleep or Lock mode. Buttons do not function in these modes. LO/SE Indicates a seawater low limit. LO/AC Low Voltage Fault: indicates low voltage. This fault offers extra protection for the compressor and components within the system during low‑voltage (brownout) conditions:...
Page 12
• Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen tech- nische Daten zu ändern. ACHTUNG! Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die je-...
Page 13
HINWEIS Sofern nicht anders angegeben, zeigen die Bilder in diesem Ab- tionen finden Sie unter „Programmieren der Steuerung“. schnitt die CapTouch-Bedienfeldanzeige. HINWEIS Beim Einschalten des Systems wird durch das Zurücksetzen beim Wichtige Informationen zu den Heiz- und Kühlzyklen Einschalten immer eine Ventilumschaltung ausgelöst.
Page 14
DE 5.2.1 Verfügbare Betriebsarten und Optionen für den Betrieb Symbol Betriebsart und Funktion Das Symbol Fan ermöglicht es dem Benutzer, zwischen den Lüf- Symbol Betriebsart und Funktion tergeschwindigkeiten „Automatisch“ und 1 – 5 (1 = niedrig, 2 Das Symbol für die Betriebsart KÜHLEN leuchtet, wenn die Be- = mittelniedrig, 3 = mittel, 4 = mittelhoch und 5 = hoch) umzu- triebsart KÜHLEN ausgewählt ist oder sich das Gerät in einem schalten.
Page 15
Use the Up and Down icons to view the fault history. 5.4.2 Parameterauswahl Halten Sie die Symbole Mode und Down gleichzei- In der folgenden Tabelle werden die für die CapTouch-Bedienelemente verfügbaren tig drei Sekunden lang gedrückt, um das Fehlerpro- tokoll zu löschen. Parameter beschrieben.
Page 16
DE Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich nung tige Stan- nung tige Stan- dardein- dardein- stellung stellung Innen- Umge- Umgebungstemperatur Legen Sie diese Parametereinstellung fest, wenn der optionale luft-Tempera- bungs-tem- ±10 °F (6 °C) Pumpenwächter-Wassersensor installiert ist, um die Kondensa- tursensor-Kali- peratur torspulentemperatur zu prüfen und die Pumpe und den Kom-...
Page 17
Sekunde für fünf Minuten oder für die verbleiben- de Zeit, um die fünf Minuten nach der letzten Zyklu- sendzeit abzuschließen. Wenn die fünfminütige Ver- HINWEIS Dometic empfiehlt, den Luftfilter mindes- zögerung noch vor der Kompressoraktivierung ab- tens alle 500 Betriebsstunden zu prüfen.
Page 18
DE Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich nung tige Stan- nung tige Stan- dardein- dardein- stellung stellung P-22 Spannungska- Wechsel- Stellen Sie diesen Wert so Ermöglicht die Einstellung der maximal zulässigen Zuluft-Auslass- librierung spannung ein, dass der korrekte Span- temperatur.
Page 19
DE Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich Parameter Bezeich- Werksei- Parameterbereich nung tige Stan- nung tige Stan- dardein- dardein- stellung stellung P-29 Relative Luft- OFF/50 - 80 Ermöglicht die Kalibrierung des Kombinationssensors für Raum- feuchtigkeit temperatur/relative Luftfeuchtigkeit, um die richtige relative Luft- Aktivieren des optionalen Kombinationssensors für Raumtempe- aktivieren feuchtigkeit des Raums anzuzeigen.
Page 20
DE Fehler- und Statuscodes Stufe Beschreibung Nur DX Ausfallsicherheitsstufe 1 (nur bis Display-Firmware #40): Code Beschreibung Enthält die Ausfallsicherheitsaktionen der vorherigen Hochdruckschalter-Fehler (High Pressure Stufe und erkennt alle anderen Fehler, die aber nicht an- Switch Fault): Zeigt einen zu hohen Kälte- gezeigt werden.
Page 21
En cas de non-respect des instructions L’unité de commande CapTouch est un écran tactile capacitif facile à utiliser qui et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre permet de commander les fonctions de base d’un thermostat.
Page 22
FR Comprendre les cycles de chauffage et de refroidissement culement de la soupape. Reportez-vous à la section « Programmation des com mandes ». Les cycles de chauffage et de refroidissement fonctionnent différemment selon le système installé. Cette section décrit les cycles possibles. REMARQUE Lorsque le système est mis sous tension, une réinitialisation à...
Page 23
FR 5.2.1 Modes et options de fonctionnement disponibles Icône Mode et fonction L’icône Fan permet à l’utilisateur de faire défiler toutes les diffé- Icône Mode et fonction rentes vitesses du ventilateur, y compris auto et 1–5 (1 = faible, L’icône du mode COOL s’allume lorsque le mode COOL est sé- 2 = moyenne-faible, 3 = moyenne, 4 = moyenne-élevée et lectionné...
Page 24
Sélection d’un paramètre L’affichage peut contenir jusqu’à huit erreurs. Use the Up and Down icons to view the fault history. Le tableau suivant décrit les paramètres disponibles pour les commandes CapTouch. Appuyez simultanément sur les icônes Mode et Paramètre Nom Paramé-...
Page 25
FR Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres trage trage d’usine par d’usine par défaut défaut degré de Fonction de 1 (plus faible) – 3 (plus clair) 0 = protection minimale sûreté an- réglage de la Réglez ce paramètre entre 1 et 3.
Page 26
Le délai de cinq minutes commence immédiatement après l’arrêt du REMARQUE Dometic recommande de vérifier le compresseur. L’icône du mode COOL sur l’écran cli- filtre à air au moins toutes les 500 heures de fonc- gnote une fois par seconde pendant cinq minutes tionnement.
Page 27
FR Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres trage trage d’usine par d’usine par défaut défaut Affiche une lecture en direct de la tension relevée par la carte de Permet de définir le délai avant que l’affichage ne passe en mode circuits imprimés.
Page 28
FR 5.4.3 Quitter le mode de programmation Paramètre Nom Paramé- Plage de paramètres trage Cette section fournit des informations sur la manière de quitter le mode de d’usine par programmation. défaut Pour quitter le menu de programmation manuellement, appuyez simultanément- P-30 Réglage de 40 °F...
Page 29
FR Code Description LO/AC Erreur de basse tension : indique une ten- sion faible. Cette erreur offre une protec- tion supplémentaire au compresseur et aux composants du système en cas de basse tension (baisse de tension) : • Après le démarrage du compresseur, le moniteur de basse tension vérifie la tension d’entrée CA.
Page 30
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entien- El dispositivo de control CapTouch es una pantalla táctil capacitiva fácil de usar para de y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propó- sito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto,...
Page 31
ES presor (parámetro P-3) a un valor de cinco minutos o más para finalizar la conmuta- NOTA Las imágenes de esta sección muestran la pantalla de control de Cap- ción de la válvula. Consulte “Programación del dispositivo de control”. Touch, a menos que se indique lo contrario. NOTA Cuando se enciende el sistema, la válvula se conmuta con motivo del Información sobre los ciclos de calefacción y refrigeración reinicio que se efectúa durante el encendido.
Page 32
ES 5.2.1 Modos y opciones de funcionamiento disponibles Icono Modo y función Los iconos de modo AUTOMATIC se iluminan cuando el sistema Icono Modo y función está en modo AUTOMATIC; en este modo, el sistema activa el El icono de modo COOL se ilumina cuando se selecciona el mo- modo de refrigeración o de calefacción según sea necesario pa- do COOL o cuando la unidad se encuentra en un ciclo de refrige- ra alcanzar la temperatura establecida.
Page 33
Mantenga pulsados los iconos a la vez durante tres segundos. Los parámetros de funcionamiento se conservan aunque el CapTouch deje de recibir ali- La pantalla alterna entre el texto OU y la lectura de mentación. Cuando se restablezca el suministro eléctrico, el dispositivo de control vuel- temperatura exterior mientras se pulsan estos ico- ve a funcionar como se programó...
Page 34
ES Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro metro de fábrica metro de fábrica Calibración Temperatura Temperatura ambiente de Ajuste este parámetro cuando el sensor de agua de monitoriza- del sensor de ambiente ±10 °F (6 °C) ción de la bomba opcional se haya instalado para comprobar temperatura...
Page 35
Establezca este parámetro en SC para los ventiladores de alta ve- locidad con conmutación de CA. Establezca este parámetro en NOTA Dometic recomienda revisar el filtro de aire SP si la unidad tiene un motor del ventilador de espira de arran- al menos cada 500 horas de funcionamiento.
Page 36
ES Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro metro de fábrica metro de fábrica Permite que todas las unidades con un adaptador de bus CAN Establezca la temperatura máxima de descarga del aire de sumi- instalado se agrupen en un sistema de red y se comuniquen con nistro permitida.
Page 37
ES Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro Pará- Nombre Por defecto Rango del parámetro metro de fábrica metro de fábrica P-29 Activación de OFF / 50-80 Calibre el sensor combinado de temperatura ambiente/hume- humedad re- dad relativa para mostrar la lectura correcta de humedad am- Active el sensor combinado opcional de temperatura ambien- lativa biente.
Page 38
ES Códigos de error y estado Nivel Descripción Solo DX Nivel a prueba de fallos 2 (solo para las versiones #40 y Código Descripción anteriores del firmware de la pantalla): incluye las accio- Fallo del interruptor de alta presión: indica nes a prueba de fallos de los niveles anteriores y muestra una presión alta del refrigerante.
Page 39
Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. L’unità di controllo CapTouch è un display touchscreen capacitivo, di facile utilizzo, per le funzioni di base del termostato. L’unità basata su microprocessore è progettata per l’uso con l’espansione diretta (DX), i sistemi di climatizzazione a ciclo inverso e i...
Page 40
IT Spiegazione dei cicli di riscaldamento e di raffreddamento NOTA Se il sistema è acceso, un ripristino dell’accensione avvia sempre un In base al sistema installato, i cicli di riscaldamento e di raffreddamento funzionano in ciclo di attivazione/disattivazione della valvola. modo diverso.
Page 41
IT 5.2.1 Modalità e opzioni disponibili per il funzionamento Icona Modalità e funzionamento L’icona Fan consente all’utente di passare tra le diverse veloci- Icona Modalità e funzionamento tà della ventola: auto e 1–5 (1=bassa, 2=medio bassa, 3=media, L’icona della modalità COOL si accende quando si seleziona la 4=medio alta e 5=alta).
Page 42
Combinazione di icone Nomi delle icone e funzione Mode e Up In caso di perdita di potenza dell’unità CapTouch, i parametri di esercizio vengono man- tenuti. Una volta ripristinata l’alimentazione, l’unità di controllo riprende a funzionare in & Per accedere al menu di programmazione: base all’ultima programmazione.
Page 43
IT Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri metro ne predefi- metro ne predefi- nita di fab- nita di fab- brica brica Monitor bassa OFF, 95 V /195 V Selezionare °C per Celsius (i valori in gradi Celsius vengono vi- tensione sualizzati con i decimi di grado, ad esempio 22,2 °).
Page 44
• 2: mantiene la temperatura ambiente a ±2 °F (1 °C) rispetto al valore predefinito desiderato. NOTA Dometic consiglia di controllare il filtro P-24 Temperatura 50 °F (10 °C) 40,0 °F … 75,0 °F dell’aria almeno ogni 500 ore di esercizio.
Page 45
IT Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri metro ne predefi- metro ne predefi- nita di fab- nita di fab- brica brica P-25 Differenziale 2 °F (1 °C) da 1 °F a 3 °F (da 0,6 °C a P-29 Abilitazione OFF / 50–80...
Page 46
IT Codici di guasto e di stato Para- Nome Impostazio- Intervallo dei parametri metro ne predefi- Codice Descrizione nita di fab- brica Guasto del pressostato di alta pressione: indica una pressione elevata del refrigeran- Calibrare il sensore combinato di temperatura ambiente/umidità te.
Page 47
IT Descrizione Solo DX Livello di failsafe 2 (solo nel firmware del display #40 e versioni precedenti): include le azioni di failsafe dei livelli precedenti e prevede la visualizzazione di tutti gli altri guasti. • Il sistema si arresta per due minuti o finché il gua- sto non viene riparato, a seconda di quale dei due eventi abbia una durata maggiore.