Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

01-001550-220603
Débroussailleuse
Manuel d'Utilisation
HRCE633 - HRCE673 - HRCE813
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Iseki HRCE633

  • Page 1 01-001550-220603 Débroussailleuse Manuel d’Utilisation HRCE633 - HRCE673 - HRCE813 Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
  • Page 3 MANUEL D'INSTRUCTIONS HRC663/673/813 Broyeurs à fléaux Lisez attentivement ce manuel d’instructions avant toute utilisation de la machine, conservez-le comme référence. Pour toute question relative à ce manuel, veuillez vous adresser à votre revendeur OREC ou au distributeur de votre pays ou consultez le site : http://www.orec-jp.com. Mise à...
  • Page 4 « Seule la version anglaise de ce manuel peut être utilisée comme référence. » INTRODUCTION Transmettre à l'utilisateur Lisez ce manuel avant toute utilisation de votre tondeuse. Seules ses instructions vous aideront à effectuer un travail efficace et en toute sécurité. Une utilisation sûre ne dépendra que de la manière dont vous utiliserez la machine conformément aux restrictions décrites dans ce manuel.
  • Page 5 CONTENU INTRODUCTION ...............................2 CONTENU .................................3 CARACTÉRISTIQUES ............................3 LISTE DE VÉRIFICATION ..........................4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ...........................5 LES DIFFÉRENTES PARTIES DE LA MACHINE.....................6 ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ....................7 CONTRÔLES ..............................9 FONCTIONNEMENT ............................12 OPERATIONS DE MAINTENANCE À EFFECTUER PAR L’UTILISATEUR ........... 13 PANNES ET SOLUTIONS ..........................
  • Page 6 LISTE DE VÉRIFICATION INSTRUCTIONS POUR LE REVENDEUR • L’assemblage, l’installation et la première utilisation de la machine sont sous la responsabilité du revendeur OREC. • Lisez le manuel d'instructions ainsi que les mesures de sécurité. Vérifiez que tous les points de contrôle - avant livraison et lors de la livraison - spécifiés dans les listes suivantes ont été...
  • Page 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ ATTENTION Certaines des illustrations montrent la machine sans dispositif de sécurité ni protection. Ne jamais utiliser la machine sans ces dispositifs.  Apprenez à arrêter la machine en cas d'urgence.  Lisez ce manuel.  Ne laissez personne utiliser la machine avant d'avoir lu et compris ce manuel. ...
  • Page 8 - En cas de renversement d'essence, n'essayez pas de démarrer le moteur avant que l'essence renversée ait été essuyée. - Vérifiez que le bouchon du réservoir de carburant est correctement installé après avoir fait le plein LES DIFFÉRENTES PARTIES DE LA MACHINE Droit Levier de verrouillage Arrière...
  • Page 9 ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Notez leur emplacement et remplacez-les immédiatement en cas de dommage ou de disparition Tenez-vous à l'écart de la Lisez le manuel du fabricant Attention aux objets projetés Débranchez le fil de la machine bougie avant d’effectuer la maintenance, lisez le manuel du fabricant Pas de mains ni de pieds...
  • Page 10 ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (suite) Pas de mains ni de pieds Attention à la courroie rotative sous sous la tondeuse Portez toujours des la protection Ne pas dépasser les 15 équipements de % de pente (HRC663) protection contre la poussière, le bruit et portez des lunettes Ne pas dépasser les 25°...
  • Page 11 CONTRÔLES LEVIER D'EMBRAYAGE DE CONDUITE Actionnez le levier (1, Figure 1) vers le guidon pour faire avancer la machine. Relâchez le levier et la machine s’arrête. LEVIER D’EMBRAYAGE DU BROYEUR Le levier d’embrayage du broyeur fait que le moteur entraîne le broyeur . Actionnez le levier (2, Figure 1) puis soulevez le levier (3, Figure 1) pour faire tourner le broyeur.
  • Page 12 ROBINET D’ESSENCE (2, FIGURE 2) Ouvrez le robinet d'essence avant d'utiliser la machine. Fermez le robinet d’essence lorsque la machine n'est pas utilisée. Poussez le levier sur Y pour ouvrir le robinet d’essence et sur X pour fermer le robinet. CONTRÔLE DE LA HAUTEUR DE COUPE La hauteur de coupe peut être réglée en tournant la manivelle (1, Figure 3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour...
  • Page 13 CAPOT PIVOTANT (1, FIGURE 6) La lame tourne à grande vitesse à l'intérieur du capot. Ce couapot empêche l'herbe coupée et les corps étrangers de se disperser. CAPOT AVANT (2, FIGURE 6) Il s'ouvre et se ferme automatiquement en fonction de la quantité d'herbe.
  • Page 14 FONCTIONNEMENT ATTENTION Vérifiez le serrage des boulons en vous référant au tableau des couples de serrage. La sécurité est l’un de nos principaux soucis lors de la conception et de la fabrication de cette machine. La négligence lors de l'utilisation de la machine gâche nos efforts. La prévention dépend exclusivement du soin et de la compétence de l'utilisateur lors de l’utilisation et de la maintenance de la machine.
  • Page 15 TONDRE Démarrez le moteur  Ajustez la hauteur de coupe au besoin. AVERTISSEMENT N'oubliez pas qu'il vaut mieux tondre le gazon régulièrement. Rappelez-vous que la machine se détériore rapidement par temps chaud et sec. Lorsque la hauteur de coupe est basse, la lame peut heurter le sol et être endommagée.
  • Page 16 DANGER AVANT d'effectuer toute opération de maintenance sur la machine, arrêtez le moteur et retirez le fil d'allumage de la bougie Si l'opération de maintenance n'est pas réalisée, la machine peut être facilement endommagée et causer des blessures à l'utilisateur et/ou aux personnes à...
  • Page 17 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ  Vérifiez que les étiquettes de sécurité sont collées à leur ÉCROU DE COUV. DE FILTRE À AIR place. Remplacez-les s'ils sont usés et endommagés. COUVERCLE DE FILTRE À AIR FILTRE À AIR ÉCROU PAPILLON - Ouvrez le couvercle du filtre à air et retirez les éléments du ELEMENT FILTRANT EN PAPIER double filtre.
  • Page 18 Utilisez uniquement des pièces d'origine OREC. D'autres pièces peuvent être dangereuses pour votre santé, ainsi que pour d’autres personnes et la machine. S'il manque des fléaux, de grandes vibrations se produiront. Si vous ressentez de telles vibrations sur le guidon, vérifiez le rotor et les fléaux.
  • Page 19 Fil de lame:  Si la lame ne s’arrête pas lorsque le levier de lame est relâché, réglez le câble de tension comme suit : dévissez la vis de blocage (A, Figure 19) et dévissez l’écrou (B, Figure 19). Essayez à nouveau la machine.
  • Page 20 AJUSTEMENT DES COURROIES : AVERTISSEMENT Une courroie desserrée peut patiner et s'user rapidement, une courroie trop serrée peut user les roulements.  Vérifiez l'état de la courroie, les fissures et l'usure. Remplacez-la si nécessaire. Courroie du moteur jusqu’à l’arbre de jalonnage 3-4mm ...
  • Page 21 AVERTISSEMENT Les chenilles ont tendance à s’étirer au début et à s’adapter progressivement au pignon. Lorsque la tension de la chenille n’est pas correctement réglée, les chenilles peuvent être retirées ou la durée de vie peut être raccourcie. Ajustez la tension de la chenille comme suit. Vérifiez la tension des chenilles toutes les 50 heures d'utilisation.
  • Page 22 TABLEAU D'ENTRETIEN Des accidents ou des problèmes peuvent survenir si vous n'inspectez et n’entretenez pas la machine. Inspectez et entretenez la machine comme indiqué ci-dessous afin qu’elle fonctionne correctement et en toute sécurité. * Pour le moteur, se reporter aux instructions du moteur. Fréquence : Q / Quotidienne M / Mensuelle A / Annuelle...
  • Page 23 PANNES ET SOLUTIONS Si vous rencontrez les problèmes ci-dessous, reportez-vous à la colonne « solution » et prenez les mesures appropriées. * Pour le moteur, se reporter aux instructions du moteur. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'herbe est humide. Attendez que l'herbe soit sèche. Tondre d’abord avec une hauteur de coupe L'herbe est haute.
  • Page 24 COUPLES DE SERRAGE (Nm) Marque sur la tête de la vis Diamètre de la vis (mm) Ou sans marque 0.3~0.5 0.8~1.0 2.5~3.4 5.4~6.4 6.4~7.4 6.4~7.4 8.8~9.8 4.9~6.9 9.8~11.8 11.8~13.7 11.8~13.7 14.7~16.7 11.8~16.7 24.5~29.4 29.4~34.3 34.3~36.2 36.3~41.2 20.6~29.4 39.2~44.1 49~53.9 49~53.9 72.6~82.4 44.1~53.9 83.4~93.2...
  • Page 25 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nom de l'entreprise et adresse complète du fabricant : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN FUKUOKA JAPAN S.A.T. sarl - Force 7 – ZA – 38110 ROCHETOIRIN France propriétaire des documents techniques Désignation du produit : Broyeur à...
  • Page 26 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nom de l'entreprise et adresse complète du fabricant : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN FUKUOKA JAPAN S.A.T. sarl - Force 7 – ZA – 38110 ROCHETOIRIN France propriétaire des documents techniques Désignation : Broyeur à fléaux Marque : OREC Type :...
  • Page 27 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nom de l'entreprise et adresse complète du fabricant : OREC CO LTD 548-22 HIYOSHI HIROKAWA-MACHI YAME-GUN FUKUOKA JAPAN S.A.T. sarl - Force 7 – ZA – 38110 ROCHETOIRIN France propriétaire des documents techniques Désignation : Broyeur à fléaux Marque : OREC Type :...
  • Page 28 GARANTIE LIMITÉE Chaque nouveau produit fabriqué par OREC est garanti sous les conditions suivantes. La garantie s'applique aux pièces défectueuses en raison de défauts d'assemblage et de construction et/ou de matériaux qui nous sont imputables. Elle est valable pour une période d'un an et pour une utilisation normale de la machine.
  • Page 30 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : info@iseki.fr - www.iseki.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Hrce673Hrce813