Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: W 480 CODIC: 1503197...
Page 2
Mode d’emploi Lave-linge W 480 avec pesée électronique et dosage recommandé Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer l’appareil. M.-Nr. 05 645 730...
Page 3
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Recyclage de votre ancien appareil L’emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils comportent des lisés sont choisis en fonction de critères matériaux recyclables. Remettez le écologiques, de façon à...
Page 4
Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage ..........2 Recyclage de votre ancien appareil .
Page 5
Table des matières Préparation ............20 Sélection du programme .
Page 6
Table des matières Le programme de lavage se déroule comme d’habitude, mais un message d’erreur s’affiche..........39 Défauts et anomalies de la pesée électronique et du dosage recommandé...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez le mode d’emploi avant d’utili- reil n’est garantie que s’il est rac- ser votre lave-linge pour la première cordé à un système de mise à la terre fois.
Page 8
Remplacez les pièces défectueu- et sur les meubles/appareils contigus. ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous Fermez le robinet d’eau en cas garantissons répondre totalement aux d’absence prolongée (vacances exigences de sécurité en vigueur.
Page 9
Le montage d’autres pièces exclut le trant avec protection anticorrosion ven- bénéfice de la garantie. du chez votre revendeur ou par le SAV Miele. Suivez strictement les indications Elimination d’un ancien d’utilisation. lave-linge Rincez les textiles traités aux pro- Débranchez l’appareil.
Page 10
Description de l’appareil Equipements spécifiques Repassage facile avec les programmes FIN et SOIE / Programmes spéciaux (SOIE /, (° rapide) LAINE /, Mini, Multi-Textiles, Le linge est lavé et essoré avec dou- Rinçage) ceur. Ceci prévient la formation de plis –...
Page 11
– 5 minutes après l’enclenchement, si aucune autre sélection n’est opérée. La diode PC sert à faire mettre à jour la programmation par le technicien. Pour allumer la lampe, presser la touche Porte . Miele vous signalera les possibilités d’actualiser votre lave-linge.
Page 12
Description de l’appareil Bandeau de commande a Afficheur multi-fonctions g Sélecteur de programme expliqué à la page suivante pour sélectionner un programme standard et la température corres- b Touche DEPART pondante. Se tourne pour démarrage du programme indifféremment dans les deux sens. c Touche Départ différé...
Page 13
Description de l’appareil Afficheur multi-fonctions – la quantité de lessive nécessaire pour le programme choisi et pour la quantité de linge pesée (par pas de 40/50/60/75/100%, en fonction de la quantité indiquée par le fabricant). – la durée du lavage, en fonction du programme et de la charge (temps restant h/min).
Page 14
Description de l’appareil Principaux éléments de Vous pouvez choisir la vitesse d’esso- rage en pressant la touche "Essorage". commande Cependant, il est impossible de sélec- tionner une vitesse d’essorage supé- Sélecteur de programme rieure à la vitesse maximale du pro- Le sélecteur de programme permet de gramme standard.
Page 15
Première mise en service Réglage du point zéro Installer et raccorder l’appareil cor- G Pressez la touche Porte et ouvrez la rectement avant la première lessive. porte de chargement. Veuillez lire le chapitre "Installation". H Tournez le tambour vide avec la Première mise en service main (1 rotation).
Page 16
Lavage écologique Consommation d’énergie et d’eau Lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l’emballage. La consommation d’énergie et d’eau – Réduisez la quantité de lessive pour est plus avantageuse pour une les petites charges de linge (consul- charge pleine.
Page 17
Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d’emploi rapide Consultez le tableau des programmes pour choisir le programme le mieux ap- Recommandation : proprié à votre linge. Il est recommandé de se familiariser avec l’utilisation du lave-linge. Veuillez donc lire les rubriques détaillées "Pré- paration", "Sélection du programme"...
Page 18
Bonne utilisation de votre lave-linge Tableau des programmes BLANC/COULEURS 9ö876 Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus nelles Remarques – N’utiliser le programme BLANC que pour le linge contaminé...
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge FIN ac Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses, che- mises, linge délicat. Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lavables en machine. Fonctions addition- Trempage, Prélavage, Intensif nelles Remarques – Pour les textiles avec des salissures et des taches visi- bles, utiliser la fonction additionnelle Intensif .
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge Mini 7 Catégorie de linge Textiles peu sales pouvant être lavés en programme cou- leurs. Fonction additionnelle Hydro plus Lessive Lessive universelle, couleurs, liquide Charge maxi. 2,5 kg Multi-textiles 72 Catégorie de linge Mélange de linge adapté aux programmes COULEURS et SYNTHETIQUES, triés suivant les couleurs.
Page 21
être enlevées Ne laver aucun textile marqué non la- avec des astuces. Si vous n’arrivez pas vable (symbole d’entretien h). à vous débarrasser de certaines ta- ches, posez la question à votre reven- deur Miele.
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge E Chargez le linge. Sélection du programme ^ Chargez le linge déplié dans le tam- Pour doser la lessive avec le dosage bour sans tasser. Mélangez des piè- recommandé, effectuez les trois ces de différentes tailles pour renfor- opérations suivantes avant de char- cer l’efficacité...
Page 23
Bonne utilisation de votre lave-linge G Ajoutez la lessive. Le pourcentage affiché vous aide à do- ser la lessive. Il se base sur les indica- tions de dosage du fabricant de les- sive. Si l’affichage indique : Prenez 40% . . . (un peu moins de la moitié) Prenez 50% .
Page 24
Bonne utilisation de votre lave-linge Fonctions additionnelles Effacer le temps de trempage H Sélectionnez la/les fonction(s) ad- ^ Pressez la touche Trempage plu- ditionnelle(s). sieurs fois, jusqu’à ce que la diode s’éteigne. Prélavage Pour les textiles très sales. Intensif Pour les textiles avec salissures nor- males, voire importantes ou des ta- ches visibles.
Page 25
Bonne utilisation de votre lave-linge I Sélectionnez la vitesse d’esso- Départ différé rage. J Réglez le départ différé. ^ Pressez la touche "Essorage" jusqu’à ^ Pressez la touche Départ différé ce que la diode de la vitesse d’esso- h/min . Chaque pression sur la touche rage sélectionnée s’allume.
Page 26
Bonne utilisation de votre lave-linge N Arrêtez le lave-linge. Arrêt du programme L Ouvrez la porte. ^ Relâchez la touche jk et tournez le sélecteur de programme sur Arrêt . ^ Appuyez sur la touche Porte . O Fermez la porte. M Déchargez le linge.
Page 27
Bonne utilisation de votre lave-linge Ajout/Déchargement de linge La porte ne s’ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge dans les programmes suivants : rieure à 55°C. – BLANC/COULEURS – le niveau d’eau dépasse une cer- taine valeur.
Page 28
Bonne utilisation de votre lave-linge Interruption du programme Suppression d’une phase de programme ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt . Pour poursuivre : Dès que la diode de la phase de pro- ^ Enclenchez le lave-linge avec la gramme à...
Page 29
Bonne utilisation de votre lave-linge Déroulement des programmes SYNTHETIQUE Le lave-linge dispose d’une commande Lavage entièrement électronique avec capacité variable automatique. Le lave-linge cal- Niveau d’eau : bas cule lui-même la consommation d’eau Rythme de lavage : normal nécessaire, en fonction de la quantité Rinçage et de la capacité...
Page 30
Bonne utilisation de votre lave-linge LAINE Amidonnage Lavage Niveau d’eau : bas Niveau d’eau : moyen Rythme de lavage : normal Rythme de lavage : Laine Essorage final : oui Rinçage Rinçage supplémentaire Niveau d’eau : moyen Rinçages : 2 Niveau d’eau : haut Essorage Rinçages : 2...
Page 31
Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d’eau modernes pour lave-linge : lessives en Zone de Propriété Dureté to- Dureté dureté de l’eau tale en française poudre, liquides, en pastille, concen- mmol/l °f trées, avec assouplissant. doux 0 - 1,3 0 - 13 Lavez les lainages en pure laine ou moyen...
Page 32
Lessives Assouplissant, produit de L’assouplissant, le produit de tenue ou l’amidon liquide est entraîné automati- tenue, amidon en poudre ou quement au dernier rinçage. Il reste un liquide peu d’eau dans le compartiment assou- plissant p en fin de programme. L’utilisation d’un assouplissant rend au linge toute sa souplesse et diminue l’électricité...
Page 33
Fonctions de sécurité Sécurité enfants Désactivation de la sécurité enfants ^ Pressez la touche DEPART pendant La sécurité enfants bloque l’ouverture au moins 4 secondes jusqu’à ce que de la porte et interdit l’arrêt du pro- la diode de contrôle Verrouillé (en gramme en cours de lavage.
Page 34
Fonctions de sécurité E Tournez lentement le sélecteur dans Fonction "Verrouillage le sens inverse des aiguilles d’une électronique" montre sur FIN. La diode de contrôle Verrouillé cli- La fonction de verrouillage protège gnote (en bas à droite du bandeau). votre lave-linge d’une utilisation par un tiers non autorisé...
Page 35
Nettoyage et entretien ^ Nettoyez la boîte à produits avec de Débrancher le lave-linge avant l’eau chaude. tout nettoyage ou entretien. Nettoyage de la machine ^ Nettoyez le lave-linge avec un déter- gent doux ou de l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
Page 36
6 mois. Il y a lieu de rapprocher les res ou autres anomalies, remplacez-le contrôles en cas de coupures fréquen- par un flexible d’origine Miele. tes sur le réseau d’alimentation. Nettoyage du filtre dans le raccord Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau de l’électrovanne...
Page 37
Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n’appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Page 38
Recherche des anomalies Le programme ne démarre pas. Message d’erreur Cause possible Solution La diode Infroissable/Arrêt L’appareil n’est pas Contrôlez si ne brille pas ou la touche alimenté. – la fiche est branchée DEPART ne clignote pas. – le fusible est en bon état. La touche DEPART ne cli- L’éclairage du tam- Vérifiez que l’éclairage du...
Page 39
Recherche des anomalies Le programme a été interrompu et un message d’erreur s’affiche Message d’erreur Cause possible Solution Le signal sonore retentit La vidange est Nettoyez le filtre et la pompe et la diode de contrôle bloquée. de vidange comme dans le Vidange clignote.
Page 40
Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule comme d’habitude, mais un message d’erreur s’affiche. Message d’erreur Cause possible Solution La diode de con- La vidange est diffi- Nettoyez le filtre et la pompe de vi- trôle Vidange cli- cile.
Page 41
Recherche des anomalies Défauts et anomalies de la pesée électronique et du dosage recommandé Défaut Cause possible Solution La charge n’est Le lave-linge n’est pas Enclenchez le lave-linge. Sé- pas affichée enclenché et/ou aucun lectionnez le programme puis programme n’a été choi- chargez le linge.
Page 42
Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant Anomalie Cause possible Solution L’appareil vibre pen- Les pieds de machine Ajustez l’appareil pour qu’il dant l’essorage. sont mal réglés et ne sont soit bien stable et bloquez les pas bloqués. pieds.
Page 43
Recherche des anomalies Défaut Cause possible Solution Le linge n’est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre avec la les- contiennent pas d’agent poudre contenant des sive liquide. de blanchiment. Les ta- agents de blanchiment. ches de fruit, café...
Page 44
Recherche des anomalies La touche Porte est actionnée mais elle ne s’ouvre pas. Cause possible Solution Le lave-linge n’est pas Branchez la fiche de l’appareil dans la prise. raccordé électriquement. Enclenchez le lave-linge avec la touche jk. Le lave-linge n’est pas en- clenché.
Page 45
Recherche des anomalies Déverrouillage de porte Vidange obstruée manuel en cas de vidange Si la vidange est obstruée, le lave-linge obstruée et/ou de panne de peut contenir une quantité d’eau assez courant importante (max. 25 l). ^ Arrêtez le lave-linge. Attention : risque de brûlure si un programme haute température Le déverrouilleur de la trappe d’accès...
Page 46
Recherche des anomalies Dès que l’écoulement d’eau est fini : De l’eau s’écoule du lave-linge si le filtre n’est pas remonté et vissé à fond. Déverrouillage de la porte Assurez-vous que le tambour est à l’arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser.
Page 47
G4, puissance maximale 5 Watts/12 Volts. Vous trouverez cette ampoule dans le commerce spécialisé, chez les reven- deurs Miele ou le SAV Miele. ^ Posez la nouvelle ampoule dans le support plastique. ^ Assemblez le support plastique et le capuchon sans forcer.
Page 48
– à votre revendeur tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie. – au Service Après Vente Miele. A cet effet indiquez le type de l’appareil et le numéro de machine. Ces indica- tions se trouvent sur la plaque signalé- tique visible porte ouverte au-dessus du hublot.
Page 49
Installation Vue de face a Tuyau d’arrivée d’eau résistant à la h Boîte à produits pression (70 bar) i Porte b Branchement électrique j Trappe d’accès au filtre, à la pompe c - f Tuyau de vidange souple (avec et au déverrouillage manuel crosse pivotante et amovible) et les k Prises de main pour le transport différentes évacuations possibles...
Page 50
Installation Vue de l’arrière a Couvercle en saillie avec prises de e Sécurités avec tiges de transport main pour le transport f Support pour : b Branchement électrique – tuyau d’arrivée c Tuyau d’arrivée d’eau résistant à la – tuyau de vidange souple pression (70 bar) –...
Page 51
En cas d’installation sur socle (en béton ou maçonnerie) il faut bloquer le lave-linge avec des atta- ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon l’appareil peut tomber du socle à l’essorage. ^ Enlevez les sécurités gauche et droite.
Page 52
Installation ^ Tournez la tige de transport droite de 1. Tournez la tige de transport gauche de 90° à l’aide d’une pince multiple. 90°, ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
Page 53
Installation Il est interdit de transporter le lave-linge sans sécurité de trans- port. Conservez par conséquent la sécu- rité de transport qu’il faut remonter avant de déplacer l’appareil (par ex. lors d’un déménagement). Mise en place des sécurités de transport Le remontage se fait en sens inverse du démontage.
Page 54
Installation Ajustage La machine doit être d’aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. ^ Tournez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d’une montre avec la pince multiple fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. Une installation non conforme aug- ^ Vérifiez avec un niveau à...
Page 55
Il est possible de constituer une co- lonne en superposant un sèche-linge Le point zéro du capteur de charge Miele sur votre lave-linge. A cet effet doit être réglé après l’installation et utilisez un cadre de superposition * en le raccordement.
Page 56
70 bars min. Cela est également valable pour les robinet- teries qui y sont reliées. Le SAV Miele ou les revendeurs agréés proposent des tuyaux de 2,5 ou 4 m de long en option. La pression d’eau doit se situer entre 1 et 10 bars.
Page 57
à 1 m (hauteur de refoulement 1,80 m max.) vous pouvez vous procu- rer une deuxième pompe de vidange et le jeu d’adaptation correspondant au- près du Service Après Vente Miele ou des revendeurs agréés. Les deux pom- pes fonctionnent alors simultanément.
Page 58
Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d’alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu’à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Page 59
Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l normal intensif BLANC/COULEURS 95°C 5 kg 1,70 1 h 26 min 1 h 41 min 60°C 5 kg 0,95 1 h 56 min 60°C 5 kg 0,95 1 h 26 min 1 h 26 min 40°C 5 kg...
Page 60
Caractéristiques techniques Hauteur 85 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 58 cm Profondeur porte ouverte 94,5 cm Poids 92 kg Charge au sol max. 1600 Newton (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension voir plaquette signalétique Puissance de raccordement voir plaquette signalétique Fusible voir plaquette signalétique...
Page 61
Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard...
Page 62
Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Options du système Hydro plus : tent d’adapter votre appareil à vos be- Option 1 : soins propres. augmente le niveau d’eau au rinçage dans les programmes cités. Système Hydro plus Option 2 : augmente le niveau d’eau lors du la- Ce système agit avec la fonction ad- vage et lors du rinçage dans les pro-...
Page 63
Fonctions optionnelles D Positionnez le sélecteur de pro- La programmation et l’enregistre- gramme sur FIN 30°C: ment sont décrits par les opérations à E A présent, P clignote alternativement avec le chiffre 2 Les fonctions optionnelles sont activées à l’aide des touches de fonction addi- A droite, il apparaît également les chif- tionnelles et du sélecteur de pro- fres suivants :...
Page 64
Fonctions optionnelles A Pressez les touches de fonctions ad- Délicat ditionnelles Intensif et Hydro plus si- Lorsque la fonction Délicat est ac- multanément, maintenez-les enfon- tivée, le rythme du tambour est plus cées et. . lent, pour laver les textiles peu sales B .
Page 65
Fonctions optionnelles A Pressez les touches de fonctions ad- Refroidissement du bain pour ditionnelles Intensif et Hydro plus si- BLANC/COULEURS multanément, maintenez-les enfon- cées et. . Une entrée d’eau supplémentaire in- tervient en fin de lavage pour refroidir B . . . enclenchez le lave-linge avec la le bain dans le tambour.
Page 66
Fonctions optionnelles A Pressez les touches de fonctions ad- Fonction mémoire ditionnelles Intensif et Hydro plus si- Au lancement du programme, l’appa- multanément, maintenez-les enfon- reil mémorise les paramètres sélec- cées et. . tionnés : fonction additionnelle et/ou B . . . enclenchez le lave-linge avec la vitesse d’essorage modifiée.
Page 67
Fonctions optionnelles A Pressez les touches de fonctions ad- Signal sonore ditionnelles Intensif et Hydro plus si- Lorsque le signal sonore est activé, il multanément, maintenez-les enfon- retentit à l’arrêt du programme ou à cées et. . l’arrêt cuve pleine. B .
Page 68
Sous réserve de modifications/001 4201 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.