Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 238

Liens rapides

HFR7819ENGC
DOWNLOAD THE hOn App
Discover extra contents
Refrigerator
User Guide
Хладилник
Ръководство за потребителя
Chladnička
Uživatelská příručka
Kühlschrank
Benutzerhandbuch
Οδηγός χρήστη
Frigorífico
Guía del usuario
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Hűtőberendezés
Felhasználói útmutató
Frigorifero
Guida per l'utente
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
Chłodziarka
Podręcznik użytkownika
Frigorífico
Guia de utilizador
Frigider
Ghidul utilizatorului
Ψυγείο
GB
BG
CS
DE
EL
ES
FR
HU
IT
NL
PL
PT
RO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier HFR7819ENGC

  • Page 1 HFR7819ENGC Refrigerator User Guide Хладилник Ръководство за потребителя Chladnička Uživatelská příručka Kühlschrank Benutzerhandbuch Ψυγείο Οδηγός χρήστη Frigorífico Guía del usuario Réfrigérateur Manuel d’utilisation Hűtőberendezés Felhasználói útmutató Frigorifero Guida per l'utente Koelkast Gebruiksaanwijzing Chłodziarka Podręcznik użytkownika Frigorífico Guia de utilizador Frigider...
  • Page 2 WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар/ запалим материал. Символът показва, че съществува опасност от пожар, тъй като се...
  • Page 3 WAARSCHUWING: Risico op brand/ontvlambaar materiaal. Het symbool geeft aan dat er brandgevaar bestaat doordat brandbare materialen worden gebruikt. Let op dat u geen brand veroorzaakt door brandbare materialen te ontsteken. OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru/materiału łatwopalnego. Ten symbol wskazuje na ryzyko pożaru, ponieważ urządzenie zawiera materiały łatwopalne.
  • Page 5 User Manual Refrigerator-Freezer HFR7819ENGC...
  • Page 6 Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 7 Content Safety information ..........................4 Product description ........................10 Control panel............................ 11 Use ..............................12 Equipment ............................21 Care and cleaning ........................... 24 Troubleshooting ..........................27 Installation ............................30 Technical data ..........................33 Customer service ........................... 35 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: Warranty card 3 spacers Energy lable...
  • Page 8 Safety information Safety information Before switching on the appliance for the first time read the following safety hints: WARNING! Before first use ► Make sure there is no transport damage. ► Remove all packaging and keep out of children's reach. ►...
  • Page 9 Safety information WARNING! ► Only for UK: The appliance's power cable is fitted with 3-cord (grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut off or dismount the third pin (grounding). After the appliance is installed, the plug should be accessible. ►...
  • Page 10 Safety information WARNING! ► To avoid contamination of food, please respect the following instructions: ► - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. ► -Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 11 Safety information WARNING! ► Unplug the appliance in the event of a power interruption or before cleaning. Allow at least 7 minutes before restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor. ► WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 12 Safety information WARNING! ► Do not spray or flush the appliance during cleaning. ► Do not use water spray or steam to clean the appliance. ► Do not clean the cold glass shelves or glass door with hot water. Sudden temperature change may cause the glass to break. ►...
  • Page 13 Safety information Intended use This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively for use in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments as well as in bed-and-breackfast and catering business.
  • Page 14 Product description Notice Due to technical changes and different models, some of the illustrations in this manual may differ from your model. Model (HFR7819ENGC) 1. Air duct surface light source 7. Large drawer of freezer 2. Bottle holder 8. Freezer tray 3.
  • Page 15 Control panel Control panel Control panel (HFR7819ENGC) Indicator: A Fridge Compartment B Freezer Compartment C Temperature display D My zone function E Super Freeze function F Holiday mode G Auto Set H Panel lock Buttons: J Temperature control “-“ K Compartment selection L Temperature control “+”...
  • Page 16 Sensor keys The buttons on the control panel are sensor keys, which already respond when lightly touched with the finger. Switch on /off the appliance The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply. When the refrigerator is first powered on, the indicator "C"...
  • Page 17 Lock/unlock panel The control panel is automatically blocked against activation if 30 seconds no key is touched. For any settings the control panel must be unlocked screen Notice Fridge temperature, Freezer temperature, Super-Cool function, Super-Freeze function, Holiday mode, Auto set function can't be adjusted under the lock state. Standby-mode The display screen turns off automatically 30 seconds after pressing a key.
  • Page 18 Adjust the temperature for Fridge Unlock the settings by long pressing key "Q" for 3 seconds. Under unlock state, press "K" (Compartment selection) to toggle across compartments. When indicator "A" (Fridge compartment indicator) lights up, press key "J" (Temperature control “-“) "L"...
  • Page 19 Adjust the temperature for Freezer Unlock the settings by long pressing key "Q" for 3 seconds. Under unlock state, press key “K" (Compartment selection) to toggle across compartments. When indicator "B" (Freezer Compartment indicator) lights up, press key "J" (Temperature control "-") or key "L'' (Temperature control"+") adjust...
  • Page 20 Super Freeze function Super Freeze function can freeze the fresh food as soon as possible to the core by accelerating the freezing to preserve the best nutritional value, appearance and taste of food. If you need to freeze a large amount of food once, it is recommended to set the Super Freeze function on ahead for 24 hours before the usage of freezer compartment.
  • Page 21 My zone function Unlock the settings by long pressing key "0" for 3 seconds. Under unlock state, press key “M” (My zone function selector) to switch the function gear. After clicking, switch to light according to fruit and vegetable, cold, zero degree.
  • Page 22 Holiday Mode Under Holiday mode, fridge compartment automatically sets to 17°C (for energy saving), while Freezer compartment operate at normal temperature settings. Unlock the settings by long pressing key "Q" for 3 seconds. Under unlock state, press key "O" (Holiday mode selector), indicator "F"...
  • Page 23 Tips on storing fresh food Storing into the refrigerator compartment ► Keep your fridge temperature below 5°C. ► Hot food must be cooled to room temperature before storing in the appliance. ► Foods stored in the refrigerator should be washed and dried before storing ►...
  • Page 24 Storage into the freezer compartment ► Keep the freezer temperature at -18°C. ► 24 hours before freezing switch on the Super-freeze function; for small quantities of food 4-6 hours are sufficient. ► Hot food must be cooled to room temperature before storing in the freezer compartment.
  • Page 25 Equipment Multi-air-flow Equipment The refrigerator is equipped with a multi-air-flow system, with which cool air flows are located on every shelf level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer. Adjustable shelves The height of the shelves can be adjusted to fit your storage needs.
  • Page 26 Equipment Removable door racks The door racks can be removed for cleaning: Place hands on each side of the rack, lift it upwards (1) and pull it out (2). In order to insert the door rack, the above steps are carried out in reverse order.
  • Page 27 Equipment Energy saving tips ► Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ► Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). ► Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption increases the lower the temperature in the appliance is set.
  • Page 28 4. In case some small part or component gets stuck inside of the fridge (between shelves or drawers), use small soft brush to release it. If you could not reach the part, please contact Haier service ► Rinse and dry with soft cloth.
  • Page 29 Energy efficiency class Model Refrigerator DC 12V HFR7819ENGC Non-use for a longer period If the appliance is not used for an extended period of time, and you will not use only the Holiday-function or the fridge off function for the refrigerator: ►...
  • Page 30 Care and cleaning Notice Turn the appliance off only if strictly necessary. Moving the appliance 1. Remove all food and unplug the appliance. 2. Secure shelves and other moveable parts in the fridge and the freezer with adhesive tape. 3. Do not tilt the refrigerator more than 45° to avoid damaging the refrigerating system. WARNING! ►...
  • Page 31 Troubleshooting Troubleshooting Many occuring problems could be solved by yourself without specific expertise. In case of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! ► Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Page 32 Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution It is not cold enough • The temperature is set too high. • Reset the temperature. inside the appliance. • Too warm goods has been stored. • Always cool down goods before storing them. •...
  • Page 33 To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section "website", choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance.
  • Page 34 Installation Unpacking Installation WARNING! ► The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ► Keep all packaging materials out of children's reach and dispose them in an environmentally friendly manner. ► Take the appliance out of the packaging. ►...
  • Page 35 Installation 1. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the doors.
  • Page 36 Installation Waiting time To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Before connecting the appliance to the power supply you have to wait at least 2 hours so that the oil runs back into the capsule.
  • Page 37 Technical data Technical data Product fiche according to regulation EU No. 2019/2016 Brand Haier Model name / identifier HFR7819ENGC Category of the model Refrigerator-freezer Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/ year) Total volume (L) Volume refrigerator (L) Volume freezer (L)
  • Page 38 Technical data Explanations: Yes, featured (1) Based on the results of the standards conformance test over 24 hours. The actual consumption depends on the use and the location of the appliance. (2) Climate rating SN: This appliance is intended for use in an ambient temperature of between + 10°...
  • Page 39 ► your local dealer or ► our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or ► the Service & Support area at www.haier.com where you can activate the service ► claim and also find FAQs. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
  • Page 40 Customer service *For other countries please refer to www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Duration of the guarantee of the refrigerating appliance: Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
  • Page 41 Ръководство за потребителя Хладилник с фризер HFR7819ENGC...
  • Page 42 Благодарим ви Благодарим Ви, че закупихте продукт на Haier. Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате този уред. Инструкциите съдържат важна информация, която ще Ви помогне да използвате уреда по възможно най-пълноценен начин и да се уверите, че той ще бъде...
  • Page 43 Съдържание Информация за безопасност ...................... 4 Описание на продукта ........................ 12 Панел за управление ........................13 Употреба ............................14 Оборудване ............................ 23 Грижа и почистване ........................26 Отстраняване на неизправности ................... 29 Монтиране ............................33 Технически данни ........................36 Обслужване на клиенти ......................38 Принадлежности...
  • Page 44 Информация за безопасност Информа ция за б езопас ност Преди да включите уреда за първи път, прочетете следните съвети за безопасност: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди първоначална употреба ► Уверете се, че няма транспортни повреди. ► Отстранете всички опаковъчни материали и ги оставете на...
  • Page 45 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не разполагайте преносими разклонители или преносими източници на захранване в задната част на уреда. ► ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При позициониране на уреда се уверете, че захранващият кабел не е заклещен или повреден. ► Не стъпвайте върху захранващия кабел. ►...
  • Page 46 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! и прозорците и не изваждайте от контакта захранващия кабел на хладилника/фризера или на други уреди. ► Обърнете внимание, че уредът е настроен за работа в определен диапазон на температурата на околната среда между 10 и 38°C. Уредът може да не работи правилно, ако бъде оставен...
  • Page 47 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► – Отделенията, отбелязани с две звездички, са подходящи за съхранение на предварително замразени храни, както и за съхранение или правене на сладолед и на кубчета лед. ► – Отделенията, отбелязани с една, две или три звездички не...
  • Page 48 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Изключете уреда от електрическата мрежа в случай на прекъсване на захранването или преди почистване. Изчакайте поне 7 минути, преди да включите уреда отново, тъй като честото стартиране може да повреди компресора. ► ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте електрически уреди в...
  • Page 49 Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или лице с подобна квалификация, за да се избегне потенциална опасност. ► Не се опитвайте сами да ремонтирате, разглобявате или модифицирате уреда. При необходимост от ремонт се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти. ► Ако осветителните лампи се повредени, те трябва да бъдат заменени...
  • Page 50 Информация за безопасност Информация за хладилния газ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уредът съдържа запалимия хладилен агент ИЗОБУТАН (R600a). Уверете се, че охладителната верига не е била повредена по време на транспортирането или монтажа. Течът на хладилен агент може да причини нараняване на очите или възпламеняване. При...
  • Page 51 Информация за безопасност Предвидена употреба Този уред е предназначен за охлаждане и замразяване на храни. Този уред е предназначен единствено за употреба в домакинството и в други подобни пространства, като кухненски помещения за персонал в магазини, офиси и други работни пространства, земеделски...
  • Page 52 Описание на продукта Предупреждение Поради технически промени и наличие на различни модели, някои от илюстрациите в това ръководство може да се различават от Вашия модел. Модел (HFR7819ENGC) 1. Източник на светлина на повърхността 7. Голямо чекмедже на фризера на въздухопровода...
  • Page 53 Панел за управление Панел за у пра вление Панел за управление (HFR7819ENGC) Индикатор: A Хладилно отделение B Фризерно отделение C Дисплей за температурата D Функция „My Zone“ E Функция „Super Freeze“ F Режим „Holiday“ G „Auto Set“ H Заключване на панела...
  • Page 54 Употреба Употреба Сензорни бутони Бутоните на контролното табло са сензорни и реагират при леко докосване с пръст. Включване/изключване на уреда Уредът започва да работи, веднага щом бъде свързан към захранването. Когато хладилникът бъде включен за първи път, индикаторът „C“ (Дисплей за...
  • Page 55 Употреба Заключване/Отключване на панела Контролният панел автоматично се блокира срещу активиране, ако в продължение на 30 секунди не е докоснат нито един бутон. За всякакви настройки панелът за управление трябва да е с отключен екран Предупреждение Температурата на хладилника, температурата на фризера, функцията „Super-Cool“, функцията...
  • Page 56 Употреба Регулиране на температурата на хладилника Отключете настройките чрез продължи- телно натискане на бутона „Q“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете бутона „K“ (избор на отделение), за да превключ- вате между отделенията. Когато индикаторът „A“ (индикатор на хладилното отделение) светне, натиснете...
  • Page 57 Употреба Регулиране на температурата на фризера Отключете настройките чрез продължително натискане на бутона „Q“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете клавиш „K“ (избор на отделение), за да превключвате между отделенията. Когато индикаторът „B“ (индикатор на фризерното отделение) светне, натиснете бутона...
  • Page 58 Употреба Функция „Super Freeze“ Функцията „Super Freeze“ може да замрази прясната храна възможно най-скоро до нейната сърцевина, като ускори замразяването, за да запази най-добрата хранителна стойност, външен вид и вкус. Ако се налага да замразите едновременно голямо количество храна, препоръчително е...
  • Page 59 Употреба Функция „My Zone“ Отключете настройките чрез продължително натискане на бутона „0“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете бутона „M“ (селектор за функция „My Zone“), за да превклю- чите предавката на функциите. След като щракнете, превключете на осветление в зави- симост...
  • Page 60 Употреба Режим „Holiday“ В режим „Holiday“ хладилното отделение автоматично се настройва на 17°C (за пестене на енергия), докато фризерното отделение работи при нормални температурни настройки. Отключете настройките чрез продължително натискане на бутона „Q“ за 3 секунди. В отключено състояние натиснете бутон „O“ (селектор...
  • Page 61 Употреба Съвети за съхранение на прясна храна Съхранение в хладилното отделение ► Поддържайте температурата на хладилника си под 5° C. ► Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана в уреда. ► Съхраняваната в хладилника храна трябва да бъде измита и подсушена ►...
  • Page 62 Употреба Съхранение във фризерното отделение ► Поддържайте температурата на фризера на -18°C. ► 24 часа преди замразяване включете функцията „Super-Freeze“; за малки количества храна са достатъчни 4 – 6 часа. ► Горещата храна трябва да изстине до стайна температура, преди да бъде съхранявана...
  • Page 63 Оборудване Многоточков въздушен поток Оборудва не Хладилникът е оборудван със система за многоточков въздушен поток, което позволява студени въздушни струи да текат през всеки рафт. Това помага за поддържането на постоянна температура, за да може храната Ви да остане свежа за по-дълго. Регулируеми...
  • Page 64 Оборудване Подвижни рафтове за врати Рафтовете на вратата могат да се свалят за почистване: Хванете рафта с ръце от двете страни, повдигнете го нагоре (1) и го извадете (2). За да поставите рафта на вратата, следвайте горните стъпки в обратен ред. ПО...
  • Page 65 Оборудване Съвети за пестене на енергия ► Уверете се, че уредът е монтиран така, че да е осигурена добра вентилация (вижте раздел „МОНТАЖ“). ► Не монтирайте уреда така, че да е изложен на пряка слънчева светлина или да е в близост до източници на топлина (напр. готварски печки, нагреватели). ►...
  • Page 66 4. В случай че малка част или компонент заседне вътре в хладилника (между рафтовете или чекмеджетата), използвайте малка мека четка, за да го отстраните. Ако не можете да достигнете частта, моля, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Haier.
  • Page 67 мощност ефективност Хладилник DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Неизползване за дълъг период от време Ако уредът не се използва продължително време и няма да използвате функцията Holiday или функцията за изключване на хладилника: ► Извадете храната. ► Изключете захранващия кабел от контакта.
  • Page 68 Грижа и почистване Предупреждение Изключете уреда само ако е абсолютно необходимо. Преместване на уреда 1. Извадете всичката храна и изключете уреда от контакта. 2. Закрепете всички рафтове и други подвижни част в хладилник и фризера с тиксо. 3. Не накланяйте хладилника повече от 45°, за да избегнете повреда на...
  • Page 69 Отстраняване на неизправности Много от възникналите проблеми могат да бъдат решени от Вас самите без нужда Отстраня ване на неизправ ности от специфични умения. В случай на проблем, моля, проверете всички показани възможности и последвайте инструкциите по-долу, преди да се свържете с отдела за...
  • Page 70 Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение • Необходимата циркулация • Осигурете подходяща на въздуха е възпрепятствана. вентилация. Във вътрешната • Вътрешността на хладилника • Почистете вътрешността част на хладилника трябва да бъде почистена. на хладилника. има замърсяване • В...
  • Page 71 Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Възможно решение Много лед и скреж • Храните не са опаковани добре. • Винаги опаковайте във фризерното храните добре. отделение. • Врата/чекмедже на уреда • Затворете не е затворена/о плътно. вратата/чекмеджето. • Вратите/чекмеджетата са били •...
  • Page 72 Отстраняване на неизправности За да се свържете с отдела за техническа помощ, посетете уебсайта ни: https://corporate.haier-europe.com/en/ В раздела „Уебсайт“ изберете марката на своя продукт и Вашата държава. Ще бъдете пренасочени към конкретния уебсайт, където може да намерите телефонния номер и формуляра за връзка с отдела за техническа помощ.
  • Page 73 Монтиране Разопаковане Монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Уредът е тежък. При преместването му винаги трябва да участват поне двама души. ► Пазете всички опаковъчни материали на място, недостъпно за деца, и ги изхвърлете по природосъобразен начин. ► Разопаковайте уреда. ► Отстранете всички опаковъчни материали. Условия...
  • Page 74 Монтиране 1. Стабилността може да се провери чрез последователно побутване по диагоналите. И в двете посоки трябва да се получава еднакво леко люлеене. В противен случай рамката може да се изкриви, в резултат на което уплътненията на вратата няма да прилепват плътно. Лекият наклон...
  • Page 75 Монтиране Време на изчакване Смазочното масло, което не се нуждае от поддръжка, се намира в капсулата на компресора. Това масло може да се разнесе из затворената система от тръби, докато уредът се пренася в наклонено положение. Преди да свържете уреда към...
  • Page 76 Технически данни Функции на продукта съгласно регламент (ЕС) № 2019/2016 Технически данни Марка Haier Наименование на HFR7819ENGC модела/идентификатор Категория на модела Хладилник с фризер Клас на енергийна ефективност Годишно потребление на енергия (kWh/година) (1) Общ обем (Л) Обем на хладилника (Л) Обем...
  • Page 77 Технически данни Обяснения: Да, включен (1) Въз основа на резултатите от теста за съответствие на стандартите за 24 часа. Действителната консумация зависи от употребата и местоположението на уреда. (2) Клас на климатизация SN: Уредът е предназначен за използване при температура на...
  • Page 78 Обслужване на клиенти Препоръчваме да се консултирате с отдела по обслужване на клиенти на Haier Обслу жване на к лиент и и да използвате оригинални резервни части. Ако имате проблем с Вашия уред, първо проверете раздела „ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ“. Ако не успеете да намерите решение там, моля, обърнете се към...
  • Page 79 Обслужване на клиенти * За други държави, моля, проверете на www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Лондон, W51YY *Продължителност на гаранцията на хладилния уред: Минималната гаранция е: 2 години за държавите от ЕС, 3 години за Турция, 1 година...
  • Page 81 Uživatelská příručka Chladnička-mraznička HFR7819ENGC...
  • Page 82 Děkujeme Děkujeme vám, že jste si koupili výrobek značky Haier. Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tyto pokyny. Obsahují důležité informace, které vám pomohou co nejlépe využít spotřebič a zajistit jeho bezpečnou a správnou instalaci, používání a údržbu. Uschovejte tuto příručku na praktickém místě, abyste do ní mohli kdykoli nahlédnout ohledně...
  • Page 83 Obsah Bezpečnostní informace ......................... 4 Popis výrobku ........................... 11 Ovládací panel ..........................12 Používání ............................13 Vybavení ............................22 Čištění a údržba ..........................25 Řešení problémů ..........................28 Instalace ............................31 Technické údaje ..........................34 Zákaznický servis ..........................36 Příslušenství Zkontrolujte příslušenství...
  • Page 84 Bezpečnostní informace Bezpeč nostní informace Před prvním zapnutím spotřebiče si přečtěte následující rady týkající se bezpečnosti: VAROVÁNÍ! Před prvním použitím ► Ujistěte se, že při přepravě nedošlo k žádnému poškození. ► Odstraňte veškerý obalový materiál a uschovejte ho mimo dosah dětí. ►...
  • Page 85 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Nešlapejte na napájecí kabel. ► K napájení použijte samostatnou, snadno přístupnou uzemněnou zásuvku. Tento spotřebič musí být uzemněný. ► Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven trojpólovou zástrčkou (s uzemněním), která se zapojuje do standardní trojpólové zásuvky (s uzemněním). Nikdy neodřezávejte ani nedemontujte třetí...
  • Page 86 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Netahejte za police ve dvířkách. Dvířka by se mohla vychýlit, mohla by se vytáhnout police na láhve, nebo by se spotřebič mohl převrhnout. ► Otvírejte a zavírejte dvířka pouze pomocí madel. Mezera mezi dvířky a skříní je velmi úzká. Nevkládejte do těchto míst ruce, abyste si nepřiskřípli prsty.
  • Page 87 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! ► Ve spotřebiči neskladujte léky, bakterie ani chemické látky. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti. Nedoporučuje se skladovat materiály, které vyžadují přesně stanovené teploty. ► Pokud dojde k oteplení v mrazničce, zkontrolujte stav potravin. ► Nenastavujte zbytečně nízkou teplotu ve vnitřním prostoru chladničky.
  • Page 88 Bezpečnostní informace VAROVÁNÍ! použijte roztok jedlé sody v teplé vodě – asi jednu polévkovou lžíci jedlé sody na litr vody. Důkladně opláchněte povrch vodou a otřete ho do sucha. Nepoužívejte práškové ani jiné abrazivní čisticí prostředky. Nemyjte odnímatelné součásti v myčce. ►...
  • Page 89 Bezpečnostní informace Informace o plynném chladivu VAROVÁNÍ! Spotřebič obsahuje hořlavé chladivo ISOBUTAN (R600a). Ujistěte se, že během přepravy nebo instalace nedošlo k poškození okruhu chladiva. Unikající chladivo by mohlo způsobit zranění očí, nebo by se mohlo vznítit. Pokud dojde k poškození, nepřibližujte se s otevřeným plamenem, důkladně...
  • Page 90 Bezpečnostní informace Určené použití Tento spotřebič je určen k chlazení a mrazení potravin. Je určen výhradně k používání v domácnostech a podobných oblastech, jako jsou kuchyňky pro personál v obchodech, kancelářích a na dalších pracovištích, chalupy a hotely, motely a další obytné objekty, kde je používají...
  • Page 91 Popis výrobku Popis výrobku Upozornění Vzhledem k technickým změnám a různým modelům nemusí některé obrázky v této příručce přesně zobrazovat váš model. Model (HFR7819ENGC) 1. Zdroj světla na povrchu 7. Velká zásuvka mrazničky vzduchového kanálu 8. Přihrádka mrazničky 2. Držák lahví...
  • Page 92 Ovládací panel Ovládací pa nel Ovládací panel (HFR7819ENGC) Indikátor: A Prostor chladničky B Prostor mrazničky C Zobrazení teploty D Funkce My Zone E Funkce Super Freeze F Režim Holiday G Auto Set H Zámek panelu Tlačítka: J Regulace teploty „-“...
  • Page 93 Používání Používání Dotyková tlačítka Na ovládacím panelu jsou dotyková tlačítka, která reagují již na lehký dotyk prstem. Zapínání/vypínání spotřebiče Spotřebič se spustí ihned po připojení k napájení. Při prvním zapnutí chladničky se rozsvítí indikátor „C“ (ukazatel teploty). Teploty chladničky a mrazničky jsou automaticky nastaveny na 5 °C a -18 °C. Rozsvítí se indikátor „G“ (režim Auto Set).
  • Page 94 Používání Zamknutí/odemknutí panelu Pokud není během 30 sekund stisknuto žádné tlačítko, ovládací panel se automaticky zablokuje proti aktivaci. K úpravě jakéhokoli nastavení je nutné odemknout obrazovku panelu. Upozornění V zamčeném stavu nelze nastavovat teplotu chladničky, funkci Super-Cool, funkci Super-Freeze, režim Holiday a funkci Auto Set. Pohotovostní...
  • Page 95 Používání Nastavení teploty v chladničce Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. V odemčeném stavu stiskněte tlačítko „K“ (Výběr prostoru) pro přepínání mezi prostory. Když se rozsvítí indikátor „A“ (indikátor prostoru chladničky), stiskněte tlačítko „J“ (Regulace teploty „-“) nebo tlačítko „L“ (Regulace teploty „+“) pro nastavení...
  • Page 96 Používání Nastavení teploty v mrazničce Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. odemčeném stavu stiskněte tlačítko „K“ (Výběr prostoru) pro přepínání mezi prostory. Když se rozsvítí indikátor „B“ (indikátor prostoru mrazničky), stiskněte tlačítko „J“ (Regulace teploty „-“) nebo tlačítko „L“ (Regulace teploty „+“) pro nastavení...
  • Page 97 Používání Funkce Super Freeze Funkce Super Freeze dokáže zmrazit čerstvé potraviny co nejdříve tím, že urychlí zmrazení a zachová tak nejlepší nutriční hodnotu, vzhled a chuť potravin. Pokud potřebujete najednou zmrazit velké množství potravin, doporučuje se nastavit funkci Super Freeze 24 h před použitím prostoru mrazničky. Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“...
  • Page 98 Používání Funkce My Zone Dlouhým stisknutím tlačítka „0“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. V odemčeném stavu stiskněte tlačítko „M“ (volič funkce My Zone) pro přepnutí funkce. Po klepnutí přepněte na příslušnou kontrolku pro ovoce a zeleninu, chlad, nula stupňů.
  • Page 99 Používání Režim Holiday V režimu Holiday se prostor chladničky automaticky nastaví na 17 °C (pro úsporu energie), zatímco prostor mrazničky pracuje při normálním nastavení teploty. Dlouhým stisknutím tlačítka „Q“ na 3 sekundy odemkněte nastavení. V odemčeném stavu stiskněte tlačítko „O“ (volič...
  • Page 100 Používání Tipy pro ukládání čerstvých potravin Ukládání do prostoru chladničky ► Udržujte teplotu v chladničce pod 5 °C. ► Horké potraviny musí před uložením do spotřebiče vychladnout na pokojovou teplotu. ► Potraviny uchovávané v chladničce by se měly před uložením omýt a osušit. ►...
  • Page 101 Používání Ukládání do prostoru mrazničky ► Udržujte teplotu mrazničky na -18 °C. ► 24 hodin před zmrazením zapněte funkci Super-Freeze; pro malé množství potravin postačí 4–6 hodin. ► Horké potraviny musí před uložením do prostoru mrazničky vychladnout na pokojovou teplotu. ►...
  • Page 102 Vybavení Vícecestný průtok vzduchu Vybavení Chladnička je vybavena systémem vícecestného průtoku vzduchu, který zajišťuje proudění chladného vzduchu v každé úrovni polic. Pomáhá to udržovat jednotnou teplotu, která zaručí, že potraviny vydrží déle v čerstvém stavu. Nastavitelné police Výšku polic lze upravovat tak, aby vyhovovala vašim požadavkům na ukládání.
  • Page 103 Vybavení Odnímatelné police na dvířkách Police ve dvířkách lze vyjímat za účelem čištění: Uchopte rukama obě strany police, zdvihněte ji nahoru (1) a vytáhněte ji ven (2). Při vkládání dveřní police proveďte výše popsané kroky v opačném pořadí. VOLITELNÉ VYBAVENÍ: Ukazatel správné teploty Ukazatel správné...
  • Page 104 Vybavení Tipy pro úsporu energie ► Zajistěte, aby měl spotřebič náležité větrání (viz INSTALACE). ► Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti zdrojů tepla (např. sporáků nebo ohřívačů). ► Vyhýbejte se zbytečně nízké teplotě uvnitř spotřebiče. Čím nižší je nastavená teplota ve spotřebiči, tím vyšší...
  • Page 105 4. V případě, že uvnitř chladničky uvíznou nějaké malé díly nebo součásti (mezi policemi nebo zásuvkami), uvolněte je měkkým kartáčkem. Pokud na nějakou součást nedosáhnete, obraťte se na servis společnosti Haier ► Opláchněte povrch a vysušte ho měkkou látkou. ► Nemyjte žádné součásti spotřebiče v myčce.
  • Page 106 účinnosti Chladnička DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Když se spotřebič delší dobu nepoužívá Jestliže se spotřebič nebude delší dobu používat a budete využívat pouze funkci Holiday nebo funkci vypnutí chladničky: ► Vyjměte potraviny. ► Vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
  • Page 107 Čištění a údržba Upozornění Spotřebič vypínejte pouze v nezbytně nutných případech. Přemisťování spotřebiče 1. Vyjměte všechny potraviny a odpojte spotřebič od napájení. 2. Připevněte police a ostatní pohyblivé součásti v chladničce a mrazničce lepicí páskou. 3. Nenaklánějte chladničku v úhlu větším než 45°, aby se předešlo poškození chladicího systému.
  • Page 108 Řešení problémů Mnoho problémů můžete vyřešit sami bez konkrétních odborných znalostí. V případě Řešení problémů problému zkontrolujte všechny možnosti a řiďte se níže uvedenými pokyny, než se obrátíte na poprodejní servis. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. VAROVÁNÍ! ► Před zahájením údržby vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
  • Page 109 Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení • Potraviny jsou příliš blízko sebe. • Nechte mezi potravinami mezery umožňující proudění vzduchu. • Dvířka/zásuvka spotřebiče • Zavřete dvířka/zásuvku. nejsou těsně zavřené. • Dvířka/zásuvka se otvírala příliš • Neotvírejte dvířka/zásuvku často nebo byla příliš dlouho příliš...
  • Page 110 5x na „Dovolená“ (do 5 sekund) pro ukončení tohoto režimu. Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en/ V části „Website“ zvolte značku vašeho výrobku a vaši zemi. Budete přesměrováni na konkrétní webovou stránku, kde najdete telefonní číslo a kontaktní formulář technické pomoci.
  • Page 111 Instalace Vybalení Instalace VAROVÁNÍ! ► Spotřebič je těžký. Vždy s ním manipulujte alespoň ve dvou osobách. ► Uchovávejte všechny obalové materiály mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem šetrným k životnímu prostředí. ► Vyjměte spotřebič z obalu. ► Odstraňte všechny obalové materiály. Podmínky prostředí...
  • Page 112 Instalace 1. Stabilitu lze zkontrolovat střídavým kýváním po úhlopříčkách. Mírné kymácení by mělo být v obou směrech stejné. Jinak by se mohl rám zdeformovat, což by mohlo mít za následek, že těsnění dvířek nebude přiléhat. Mírný náklon dozadu usnadňuje zavírání dvířek. Jemné...
  • Page 113 Instalace Doba čekání V kapsli kompresoru se nachází bezúdržbový mazací olej. V případě naklonění během přepravy se olej může dostat do uzavřeného potrubního systému. Před připo- jením spotřebiče k napájení musíte počkat 2 hodiny, aby všechen olej natekl zpět do kapsle. Připojení...
  • Page 114 Technické údaje Informační list výrobku podle nařízení EU č. 2019/2016 Technické údaje Značka Haier Název/označení modelu HFR7819ENGC Kategorie modelu Chladnička-mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) (1) Celkový objem (l) Objem chladničky (l) Objem mrazničky (l) Objem prostoru s nastavitelnou teplotou (l) Hodnocení...
  • Page 115 Technické údaje Vysvětlení: Ano, ve výbavě (1) Na základě výsledků zkoušky shody s normami v průběhu 24 hodin. Skutečná spotřeba je závislá na způsobu používání a umístění spotřebiče. (2) Klimatická třída SN: Tento spotřebič je určen k používání při teplotě okolí mezi +10 °C a +32 °C Klimatická...
  • Page 116 Pokud v ní nenajdete řešení, kontaktujte ► místního prodejce nebo ► naše Evropské středisko telefonické podpory (viz telefonní čísla uvedená níže) nebo ► část Servis a podpora na stránkách www.haier.com, kde můžete aktivovat požadavek na servis ► a kde najdete také časté dotazy.
  • Page 117 Zákaznický servis *Údaje o ostatních zemích najdete na adrese www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Doba záruky chladničky: Minimální záruka: 2 roky pro země EU, 3 roky pro Turecko, 1 rok pro Spojené království, 1 rok pro Rusko, 3 roky pro Švédsko, 2 roky pro Srbsko, 5 let pro Norsko, 1 rok pro Maroko,...
  • Page 119 Benutzerhandbuch Kühl-Gefrierkombination HFR7819ENGC...
  • Page 120 Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät benutzen. Die Anleitung enthält wichtige Informationen, die Ihnen dabei helfen, das Gerät optimal zu nutzen und eine sichere und ordnungsgemäße Installation, Verwendung und Wartung zu gewährleisten.
  • Page 121 Inhalt Sicherheitsinformationen ....................... 4 Produktbeschreibung ........................12 Bedienfeld ............................13 Nutzung ............................. 14 Ausstattung............................23 Pflege und Reinigung ........................26 Fehlerbehebung ..........................29 Installation ............................32 Technische Daten .......................... 35 Kundendienst ........................... 37 Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: Garantiekarte 3 Abstandshalter Energielabel...
  • Page 122 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts folgende Sicherheitshinweise: WARNUNG! Vor der ersten Inbetriebnahme ► Vergewissern Sie sich, dass keine Transportschäden vorliegen. ► Entfernen Sie alle Verpackungsteile und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ►...
  • Page 123 Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► Verwenden Sie keine Mehrfachsteckadapter und Verlängerungskabel. ► WARNUNG: Keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungen hinter dem Gerät platzieren. ► WARNUNG: Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ► Nicht auf das Netzkabel treten. ►...
  • Page 124 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Netzstecker des Kühlschranks/Gefrierschranks oder eines anderen Haushaltsgeräts. ► Beachten Sie, dass das Gerät für den Betrieb in einem spezifischen Umgebungstemperaturbereich zwischen 10 °C und 38 °C eingestellt ist. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum bei einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs betrieben wird.
  • Page 125 Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► - Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich zur Aufbewahrung von tiefgefrorenen Lebensmitteln, zur Lagerung oder Herstellung von Speiseeis und zur Herstellung von Eiswürfeln. ► - Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet. ► - Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es, und lassen Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass sich im Innenraum Schimmel bildet.
  • Page 126 Sicherheitsinformationen WARNUNG! da durch häufiges Einschalten der Kompressor beschädigt werden kann. ► WARNUNG: Im Inneren des Haushaltsgeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. Wartung / Reinigung ► Kinder müssen beaufsichtigt werden, wenn sie das Gerät reinigen und warten.
  • Page 127 Sicherheitsinformationen WARNUNG! ► Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, zu zerlegen oder zu verändern. Bei Reparaturen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. ► Wenn die Leuchten beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, seinem Service-Mitarbeiter oder einer gleichwertig qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliches Risiko zu vermeiden.
  • Page 128 Sicherheitsinformationen Information zu Kältemittelgas WARNUNG! Das Gerät enthält das entzündliche Kältemittel ISOBUTAN (R600a). Stellen Sie sicher, dass der Kühlkreislauf während des Transports oder der Installation nicht beschädigt wird. Auslaufendes Kältemittel kann Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden. Falls Schäden aufgetreten sind, halten Sie sich von offenen Brandquellen fern, lüften Sie den Raum gründlich, stecken Sie die Netzkabel des Geräts oder eines anderen Geräts nicht ein oder aus.
  • Page 129 Sicherheitsinformationen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln bestimmt. Es ist ausschließlich für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Bereichen konzipiert, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, auf Bauern- höfen und in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Umgebungen sowie in Bed-and-Breakfasts und fürs Catering.
  • Page 130 Produktbeschreibung Produktbeschr eibung Hinweis Aufgrund von technischen Änderungen und unterschiedlichen Modellen können einige der Abbildungen in dieser Anleitung von Ihrem Modell abweichen. Modell (HFR7819ENGC) 1. Lichtquelle für die Oberfläche 7. Große Schublade für den des Luftkanals Gefrierschrank 2. Flaschenhalter 8. Ablage für den Gefrierschrank 3.
  • Page 131 Bedienfeld Bedienfeld Bedienfeld (HFR7819ENGC) Anzeige: A Kühlfach B Gefrierfach C Temperaturanzeige D My Zone-Funktion E Super Freeze-Funktion F Holiday-Modus G Auto Set-Funktion H Bedienfeldsperre Tasten: J Temperaturregelung „-“ K Auswahl der Fächer L Temperaturregelung „+“ M Wahlschalter für die My Zone-Funktion N Wahlschalter für die Super Freeze-Funktion...
  • Page 132 Nutzung Nutzung Sensortasten Die Tasten auf dem Bedienfeld sind Sensortasten, die schon bei leichter Berührung mit dem Finger ansprechen. Gerät ein-/ausschalten Das Gerät ist sofort in Betrieb, wenn es an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige „C“ (Temperaturanzeige).
  • Page 133 Nutzung Bedienfeld verriegeln/entsperren Das Bedienfeld wird automatisch gegen die Aktivierung gesperrt, wenn 30 Sekunden lang keine Taste berührt wird. Für alle Einstellungen muss das Bedienfeld entsperrt sein. Hinweis Die Kühlschranktemperatur, die Gefrierschranktemperatur, die Super-Cool-Funktion, die Super-Freeze-Funktion, der Holiday-Modus und die Auto Set-Funktion können im gesperrten Zustand nicht eingestellt werden.
  • Page 134 Nutzung Einstellen der Temperatur für den Kühlschrank Entsperren Sie die Einstellungen durch dreisekündiges Drücken der Taste „Q“. Drücken Sie auf dem entsperrten Bedienfeld die Taste „K“ (Auswahl der Fächer), um zwischen den Fächern zu wechseln. Wenn die Anzeige „A“ (Kühlfachanzeige) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „J“...
  • Page 135 Nutzung Einstellen der Temperatur für den Gefrierschrank Entsperren Sie die Einstellungen durch dreisekündiges Drücken der Taste „Q“. Drücken Sie auf dem entsperrten Bedienfeld die Taste „K“ (Auswahl der Fächer), um zwischen den Fächern zu wechseln. Wenn die Anzeige „B“ (Gefrierfachanzeige) aufleuchtet, drücken Sie die Taste „J“...
  • Page 136 Nutzung Super Freeze-Funktion Mit der Super Freeze-Funktion können frische Lebensmittel schneller bis zum Kern tiefgefroren werden. Dadurch bleiben die Nährwerte, das Aussehen und der Geschmack der Lebensmittel erhalten. Wenn Sie einmal eine große Menge an Lebensmitteln einfrieren müssen, empfiehlt es sich, die Super Freeze-Funktion im Gefrierschrank bereits 24 Stunden vorher zu aktivieren.
  • Page 137 Nutzung My Zone-Funktion Entsperren Sie die Einstellungen durch drei Sekunden langes Drücken der Taste „0“. Drücken Sie im entsperrten Zustand die Taste „M“ (Wahlschalter für die My Zone), um den Funktionsgang zu wechseln. Nach dem Drücken schalten Sie auf Licht entsprechend Obst und Gemüse, kalt, Null Grad.
  • Page 138 Nutzung Holiday-Modus Im Holiday-Modus stellt sich das Kühlfach automatisch auf 17 °C ein (zum Energiesparen), während Gefrierfach normalen Temperatureinstellungen arbeitet. Entsperren Sie die Einstellungen durch dreisekündiges Drücken der Taste „Q“. Drücken Sie auf dem entsperrten Bedienfeld die Taste „O“ (Wahlschalter für den Holiday-Modus). Die Anzeige „F“...
  • Page 139 Nutzung Tipps zum Lagern frischer Lebensmittel Aufbewahrung im Kühlschrank Halten Sie die Temperatur Ihres Kühlschranks unter 5 °C. ► Heiße Lebensmittel vor der Aufbewahrung im Kühlschrank auf Raumtemperatur ► abkühlen lassen. Lebensmittel sollten vor der Aufbewahrung im Kühlschrank gewaschen und ►...
  • Page 140 Nutzung Einlagerung im Gefrierfach Halten Sie die Gefriertemperatur bei -18 °C. ► 24 Stunden vor dem Einfrieren die Super-Freeze-Funktion einschalten; bei kleinen ► Mengen an Lebensmitteln reichen 4-6 Stunden. Heiße Lebensmittel vor der Lagerung im Gefrierschrank auf Raumtemperatur ► abkühlen lassen. In kleine Portionen geschnittene Lebensmittel frieren schneller ein und lassen sich ►...
  • Page 141 Ausstattung Mehrfach-Luftstrom Ausstattung Der Kühlschrank ist mit einem Mehrfach-Luftstrom- System ausgestattet, bei dem auf jeder Regalebene kühle Luftströme zirkulieren. Dadurch wird eine gleichmäßige Temperatur aufrechterhalten, um sicher- zustellen, dass Ihre Lebensmittel länger frisch bleiben. Verstellbare Einlegeböden Die Höhe der Einlegeböden kann an Ihren Lagerbedarf angepasst werden.
  • Page 142 Ausstattung Abnehmbare Türablagen Die Türablagen können zur Reinigung herausgenommen werden: Halten Sie dazu die Ablage mit beiden Händen fest, heben Sie sie nach oben (1) und ziehen Sie sie heraus (2). Um die Ablage wieder einzusetzen, werden die oben genannten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.
  • Page 143 Ausstattung Energiespartipps Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATION). ► Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen ► (z. B. Herden, Heizungen) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät ►...
  • Page 144 4. Falls ein kleines Teil oder Krümel im Inneren des Kühlschranks (zwischen die Ablagen oder Schubladen) festsitzen, lösen Sie die Verunreinigung mit einer weichen Zahnbürste. Wenn Sie die Verunreinigung nicht entfernen konnten, wenden Sie sich bitte an den Haier-Kundendienst. Wischen Sie den Kühlschrank mit einem feuchten Tuch gründlich aus und trocknen ►...
  • Page 145 Leistung Kühlschrank DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Nichtverwendung für einen längeren Zeitraum Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird und Sie nur die Holiday- Funktion oder die Kühlschrank Aus-Funktion für den Kühlschrank verwenden: Nehmen Sie die Lebensmittel heraus.
  • Page 146 Pflege und Reinigung Hinweis Schalten Sie das Gerät nur aus, wenn es unbedingt nötig ist. Verstellen des Geräts 1. Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose. 2. Fixieren Sie die Einlegeböden und andere bewegliche Teile im Kühlschrank und im Gefrierschrank mit Klebeband.
  • Page 147 Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können von Ihnen selbst ohne spezifische Fachkenntnisse Fehlerbehebung gelöst werden. Bei Problemen prüfen Sie bitte alle angezeigten Möglichkeiten und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie einen Kundendienst kontaktieren. Siehe KUNDENSERVICE. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der ►...
  • Page 148 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Behebung Das Innere des • Die Temperatur ist zu hoch • Die Temperatur zurücksetzen. Geräts ist nicht eingestellt. kalt genug. • Es wurden zu warme Lebensmittel • Die Lebensmittel immer abkühlen eingelagert. lassen, bevor Sie sie hineinlegen. •...
  • Page 149 Modus zu verlassen. Um den technischen Kundendienst zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie im Abschnitt „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die entsprechende Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular zur Kontaktaufnahme mit dem technischen Kundendienst finden.
  • Page 150 Installation Auspacken Installation WARNUNG! Das Gerät ist schwer. Transportieren oder bewegen Sie es immer mit mindestens ► zwei Personen. Bewahren Sie sämtliche Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern ► auf und entsorgen Sie sie umweltfreundlich. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. ►...
  • Page 151 Installation 1. Die Stabilität kann durch abwechselndes Anschlagen gegen die Diagonalen überprüft werden. Das leichte Schwanken sollte in beide Richtungen gleich sein. Anderenfalls kann sich der Rahmen verziehen; mögliche undichte Türdichtungen sind die Folge. Eine geringe Neigung nach hinten erleichtert das Schließen der Türen. Feinabstimmung der Türen Wenn sich die Türen nicht gleichmäßig auf einer Ebene befinden, kann dies wie folgt behoben werden:...
  • Page 152 Installation Wartezeit Das wartungsfreie Schmieröl befindet sich in der Kapsel des Kompressors. Dieses Öl kann beim Transport durch das geschlossene Rohrsystem gelangen, wenn das Gerät gekippt wird. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl wieder in die Kapsel zurückfließt.
  • Page 153 Technische Daten Produktdatenblatt gemäß der EU-Verordnung Nr. 2019/2016 Technische Daten Marke Haier Modellname / Kennung HFR7819ENGC Kategorie des Modells Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) (1) Gesamtvolumen (L) Volumen Kühlschrank (L) Volumen Gefrierschrank (L) Volumen variables Temperaturfach (L) Sterne-Bewertung Temperatur der anderen Fächer >14°C...
  • Page 154 Technische Daten Erläuterungen: Ja, vorhanden (1) Basierend auf den Ergebnissen des Normenkonformitätstests über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Verwendung und dem Standort des Geräts ab. (2) Klima-Bewertung SN: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +32 °C ausgelegt. Klimaklasse N: Dieses Gerät ist für die Verwendung bei einer Umgebungstemperatur zwischen +16 °C und +32 °C ausgelegt.
  • Page 155 ► an unser Europäisches Call-Service-Center (siehe unten aufgeführte ► Telefonnummern) oder an den Service und Support unter www.haier.com, wo Sie den Service aktivieren können. ► Hier finden Sie auch die FAQs. ► Um unseren Kundendienst zu kontaktieren, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Daten zur Hand haben.
  • Page 156 Kundendienst *Für andere Länder siehe www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Niederlassung UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Gewährleistungsdauer des Kühlgeräts: Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien, Tunesien keine gesetzliche...
  • Page 157 Εγχειρίδιο χρήσης Ψυγείο-καταψύκτης HFR7819ENGC...
  • Page 158 Ευχαριστούμε Ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν Haier. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από την χρήση αυτής της συσκευής. Οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη συσκευή και να εξασφαλίσετε την ασφαλή και σωστή...
  • Page 159 Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφάλειας ....................... 4 Περιγραφή προϊόντος ........................12 Πίνακας ελέγχου ..........................13 Χρήση ..............................14 Εξοπλισμός ............................23 Φροντίδα και καθαρισμός ......................26 Αντιμετώπιση προβλημάτων ..................... 29 Εγκατάσταση ..........................33 Τεχνικά δεδομένα .......................... 36 Εξυπηρέτηση πελατών ........................ 38 Εξαρτήματα Ελέγξτε...
  • Page 160 Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες ασ φάλειας Διαβάστε τις παρακάτω υποδείξεις ασφαλείας πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από την πρώτη χρήση ► Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ζημιά εξαιτίας της μεταφοράς. ► Αφαιρέστε όλες τις συσκευασίες και κρατήστε τις μακριά από τα...
  • Page 161 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς πολλαπλών θέσεων (πολύπριζα) και καλώδια επέκτασης / προέκτασης. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε πολλαπλές φορητές πρίζες ή φορητά τροφοδοτικά στο πίσω μέρος της συσκευής. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κατά την τοποθέτηση της συσκευής διασφαλίστε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει παγιδευτεί ή...
  • Page 162 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Ο καθαρισμός και οι εργασίες συντήρησης από τον χρήση απαγορεύεται να γίνονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. ► Η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη έτσι ώστε η πρίζα να είναι προσβάσιμη. ► Εάν το αέριο άνθρακα ή άλλο εύφλεκτο αέριο διαρρέει κοντά στη συσκευή, απενεργοποιήστε...
  • Page 163 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► - Καθαρίζετε τα δοχεία νερού, εάν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για 48 ώρες. Ξεπλύνετε το σύστημα νερού που συνδέεται σε παροχή νερού, εάν δεν έχει εκτελεστεί άντληση νερού για 5 ημέρες. ► - Αποθηκεύετε το ωμό κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στο...
  • Page 164 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! βοήθειες: κρατήστε αμέσως κάτω από τρεχούμενο κρύο νερό. Μην τις τραβάτε μακριά! ► Μην αγγίζετε την εσωτερική επιφάνεια του χώρου αποθήκευσης του καταψύκτη όταν λειτουργεί, ειδικά με βρεγμένα χέρια, καθώς τα χέρια σας 6 μπορεί να παγώσουν στην επιφάνεια. ►...
  • Page 165 Πληροφορίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! θερμαντήρα, στεγνωτήρα μαλλιών, ατμοκαθαριστές ή άλλες πηγές θερμότητας για να αποφύγετε ζημιές στα πλαστικά μέρη. ► ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, παρά μόνο όσα συνιστώνται από τον κατασκευαστή. ►...
  • Page 166 Πληροφορίες ασφάλειας Πληροφορίες για τα ψυκτικά αέρια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η συσκευή περιέχει το εύφλεκτο ψυκτικό μέσο ΙΣΟΒΟΥΤΑΝΙΟ (R600a). Βεβαιωθείτε ότι το κύκλωμα ψυκτικού δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά ή την εγκατάσταση. Η διαρροή ψυκτικού μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς στα μάτια ή ανάφλεξη. Εάν...
  • Page 167 Πληροφορίες ασφάλειας Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προορίζεται για ψύξη και κατάψυξη τροφίμων. Έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώρους κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα· αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιστικού τύπου, καθώς...
  • Page 168 Περιγρα φή προϊόντος Σημείωση Λόγω τεχνικών αλλαγών και διαφορετικών μοντέλων, ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο ενδέχεται να διαφέρουν από το μοντέλο σας. Μοντέλο (HFR7819ENGC) 1. Πηγή φωτός επιφάνειας αεραγωγού 7. Μεγάλο συρτάρι καταψύκτη 2. Μπουκαλοθήκη 8. Θήκη καταψύκτη...
  • Page 169 Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου (HFR7819ENGC) Ένδειξη: A Θάλαμος ψυγείου B Θάλαμος καταψύκτη C Οθόνη θερμοκρασίας D Λειτουργία My Zone E Λειτουργία Super Freeze F Λειτουργία Holiday G Auto Set H Κλείδωμα πίνακα Κουμπιά: J Έλεγχος θερμοκρασίας “-“ K Επιλογή θαλάμου...
  • Page 170 Χρήση Χρήσ η Πλήκτρα αισθητήρων Τα κουμπιά στον πίνακα ελέγχου είναι πλήκτρα αισθητήρων, τα οποία ανταποκρίνονται ήδη όταν αγγίζονται ελαφρά με το δάχτυλο. Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση της συσκευής Η συσκευή λειτουργεί μόλις συνδεθεί με την παροχή ρεύματος. Όταν ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά το ψυγείο, ανάβει η ένδειξη "C" (Ένδειξη θερμοκρασίας).
  • Page 171 Χρήση Πίνακας κλειδώματος/ξεκλειδώματος Ο πίνακας ελέγχου αποκλείεται αυτόματα κατά της ενεργοποίησης εάν δεν αγγίζονται 30 δευτερόλεπτα κανένα πλήκτρο. Για οποιεσδήποτε ρυθμίσεις, ο πίνακας ελέγχου πρέπει να ξεκλειδωθεί από την οθόνη Σημείωση Η θερμοκρασία ψυγείου, η θερμοκρασία καταψύκτη, η λειτουργία Super-Cool, η...
  • Page 172 Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο "Q" για 3 δευτερόλεπτα. Στην κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το πλήκτρο "K" (Επιλογή θαλάμου) για εναλλαγή μεταξύ των θαλάμων. Όταν ανάβει η ένδειξη "A" (ένδειξη θαλάμου ψυγείου), πατήστε το πλήκτρο "J" (Έλεγχος θερμοκρασίας “-“) ή...
  • Page 173 Χρήση Ρύθμιση θερμοκρασίας του καταψύκτη Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατετα- μένα το πλήκτρο "Q" για 3 δευτερόλεπτα. Στην κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το πλήκτρο “K" (Επιλογή θαλάμου) για εναλλαγή μεταξύ των θαλάμων. Όταν ανάβει η ένδειξη "Β" (ένδειξη θαλάμου καταψύκτη), πατήστε το πλήκτρο "J" (Έλεγχος...
  • Page 174 Χρήση Λειτουργία Super Freeze Η λειτουργία Super Freeze μπορεί να καταψύχει τα νωπά τρόφιμα, το συντομότερο δυνατό, μέχρι τον πυρήνα, επιταχύνοντας την κατάψυξη για να διατηρήσει την καλύτερη θρεπτική αξία, εμφάνιση και γεύση των τροφίμων. Εάν κάποια φορά πρέπει να καταψύξετε μια μεγάλη ποσότητα τροφίμων, συνιστάται...
  • Page 175 Χρήση Λειτουργία My Zone Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο "0" για 3 δευτερόλεπτα. Σε κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το πλήκτρο “M” (επιλογέας λειτουργίας My Zone) για να αλλάξετε την ταχύτητα λειτουργίας. Αφού κάνετε κλικ, μεταβείτε στην αναμμένη ένδειξη αναλόγως, αν πρόκειται για φρούτα και λαχανικά, κρύο, μηδέν...
  • Page 176 Χρήση Λειτουργία Holiday Στη λειτουργία Holiday, ο θάλαμος ψυγείου ρυθμίζεται αυτόματα στους 17°C (για εξοικονόμηση ενέργειας), ενώ ο θάλαμος Καταψύκτη λειτουργεί σε κανονικές ρυθμίσεις θερμοκρασίας. Ξεκλειδώστε τις ρυθμίσεις πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο "Q" για 3 δευτερόλεπτα. Σε κατάσταση ξεκλειδώματος, πατήστε το...
  • Page 177 Χρήση Συμβουλές για την αποθήκευση νωπών τροφίμων Αποθήκευση στον θάλαμο ψυγείου ► Διατηρήστε τη θερμοκρασία του ψυγείου σας κάτω από 5° C. ► Το ζεστό φαγητό πρέπει να ψύχεται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από την αποθήκευση στη συσκευή. ► Τα τρόφιμα που αποθηκεύονται στο ψυγείο πρέπει να πλένονται και να στεγνώνουν πριν...
  • Page 178 Χρήση Αποθήκευση στον θάλαμο καταψύκτη ► Διατηρήστε τη θερμοκρασία καταψύκτη στους -18° C. ► 24 ώρες πριν την κατάψυξη ανάψτε τη λειτουργία Super-freeze· για μικρές ποσότητες τροφίμων επαρκούν 4-6 ώρες. ► Το ζεστό φαγητό πρέπει να ψύχεται σε θερμοκρασία δωματίου πριν από την αποθήκευση...
  • Page 179 Εξοπλισμός Πολλαπλή ροή αέρα Εξοπλισμός Το ψυγείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα πολλαπλών ροών αέρα, το οποίο παρέχει ροή κρύου αέρα σε κάθε επίπεδο στα ράφια. Αυτό βοηθά στη διατήρηση μιας ομοιόμορφης θερμοκρασίας για να διασφαλιστεί ότι το φαγητό σας διατηρείται πιο φρέσκο για μεγαλύτερο χρονικό...
  • Page 180 Εξοπλισμός Αφαιρούμενα ράφια πόρτας Τα ράφια των πορτών μπορούν να αφαιρεθούν για καθαρισμό: Τοποθετήστε τα χέρια σε κάθε πλευρά της σχάρας, σηκώστε την προς τα πάνω (1) και τραβήξτε την προς τα έξω (2). Για την εισαγωγή της σχάρας της πόρτας, τα...
  • Page 181 Εξοπλισμός Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ► Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται σωστά (δείτε ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ). ► Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σημείο με άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (π.χ. σόμπες, θερμαντήρες). ► Αποφύγετε την άσκοπα χαμηλή θερμοκρασία στη συσκευή. Η κατανάλωση ενέργειας αυξάνεται...
  • Page 182 (ανάμεσα σε ράφια ή συρτάρια), χρησιμοποιήστε μια μικρή μαλακή βούρτσα για να το απελευθερώσετε. Εάν δεν μπορέσετε να φτάσετε το εξάρτημα, επικοινωνήστε με την υπηρεσία Haier ► Ξεπλύνετε και στεγνώστε με μαλακό πανί. ► Μην καθαρίζετε κανένα από τα μέρη της συσκευής σε πλυντήριο πιάτων.
  • Page 183 Μοντέλο ισχύς ενεργειακής απόδοσης Ψυγείο DC 12V HFR7819ENGC Μη χρήση για μεγαλύτερα διαστήματα Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα και δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία μόνο Holiday ή τη λειτουργία απενεργοποίησης του ψυγείου για το ψυγείο: ►...
  • Page 184 Φροντίδα και καθαρισμός Σημείωση Απενεργοποιήστε τη συσκευή μόνο εάν είναι απολύτως απαραίτητο. Μετακίνηση της συσκευής 1. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα και αποσυνδέστε τη συσκευή. 2. Ασφαλίστε τα ράφια και τα άλλα κινητά μέρη στο ψυγείο και στον καταψύκτη με κολλητική ταινία. 3.
  • Page 185 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πολλά προβλήματα που παρουσιάζονται θα μπορούσαν να επιλυθούν από τον εαυτό Αντιμετώπιση π ροβλημάτων σας χωρίς ειδική εμπειρογνωμοσύνη. Σε περίπτωση προβλήματος, ελέγξτε όλες τις εμφανιζόμενες δυνατότητες και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες προτού επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μετά την πώληση. Δείτε την ενότητα ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ...
  • Page 186 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Το εσωτερικό του • Το εσωτερικό του ψυγείου • Καθαρίστε το εσωτερικό ψυγείου είναι χρειάζεται καθαρισμό. του ψυγείου. βρώμικο ή/και • Τα τρόφιμα με έντονη οσμή • Τυλίξτε καλά το φαγητό. μυρίζει άσχημα. αποθηκεύονται...
  • Page 187 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση • Η πόρτα/το συρτάρι ανοίγει πολύ • Μην ανοίγετε την πόρτα / συχνά ή για μεγάλα χρονικά το συρτάρι πολύ συχνά. διαστήματα. • Η φλάντζα πόρτας/συρταριού • Καθαρίστε την τσιμούχα είναι βρώμικη, φθαρμένη, πόρτας/συρταριού...
  • Page 188 Αντιμετώπιση προβλημάτων Για να επικοινωνήσετε με την τεχνική βοήθεια, επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας: https://corporate.haier-europe.com/en/ Στην ενότητα "ιστότοπος", επιλέξτε τη μάρκα του προϊόντος σας και τη χώρα σας. Θα ανακατευθυνθείτε στον συγκεκριμένο ιστότοπο, όπου μπορείτε να βρείτε τον αριθμό τηλεφώνου και τη φόρμα για να επικοινωνήσετε με την τεχνική υποστήριξη.
  • Page 189 Εγκατάσταση Aποσυσκευασία Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ► Η συσκευή είναι βαριά. Πάντοτε θα πρέπει να χειρίζονται τη συσκευή δύο άτομα τουλάχιστον. ► Κρατήστε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. ► Βγάλε τη συσκευή από τη συσκευασία. ►...
  • Page 190 Εγκατάσταση 1. Η σταθερότητα μπορεί να ελεγχθεί χτυπώντας εναλλάξ τις διαγώνιες πλευρές. Η ελαφριά ταλάντωση πρέπει να είναι ίδια και προς τις δύο κατευθύνσεις. Διαφορετικά το πλαίσιο μπορεί να στρεβλώσει, και το αποτέλεσμα μπορεί να είναι πιθανές διαρροές στις σφραγίδες της πόρτας. Μια...
  • Page 191 Εγκατάσταση Χρόνος αναμονής Το λάδι λίπανσης χωρίς συντήρηση βρίσκεται στην κάψουλα του συμπιεστή. Αυτό το λάδι μπορεί να περάσει από το κλειστό σύστημα σωλήνων κατά τη διάρκεια της κεκλιμένης μεταφοράς. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος θα πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον 2 ώρες, ώστε το λάδι να...
  • Page 192 Τεχνικά δεδομένα Δελτίο προϊόντος σύμφωνα με τον κανονισμό ΕΕ υπ' αριθ. 2019/2016 Τεχνικά δε δομένα Μάρκα Haier Όνομα μοντέλου / αναγνωριστικό HFR7819ENGC Κατηγορία του μοντέλου Ψυγειοκαταψύκτης Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας (kWh/ έτος) (1) Συνολικός όγκος (Λίτρα) Όγκος ψυγείου (Λίτρα) Όγκος...
  • Page 193 Τεχνικά δεδομένα Επεξηγήσεις: Ναι, υπάρχει (1) Με βάση τα αποτελέσματα της δοκιμής συμμόρφωσης προτύπων για 24 ώρες. Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τη χρήση και τη θέση της συσκευής. (2) Κλιματική κατάταξη SN: Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος...
  • Page 194 Εξυπηρέτηση πελατών Συνιστούμε την Εξυπηρέτηση Πελατών της Haier και τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Εξυπηρέτηση πελατών Εάν έχετε κάποιο πρόβλημα με τη συσκευή σας, ελέγξτε πρώτα την ενότητα ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε μια λύση εκεί, επικοινωνήστε ► με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή...
  • Page 195 Εξυπηρέτηση πελατών *Για άλλες χώρες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Διάρκεια εγγύησης της ψυκτικής συσκευής: Η ελάχιστη εγγύηση είναι: 2 χρόνια για τις χώρες της ΕΕ, 3 χρόνια για την Τουρκία, 1 χρόνο...
  • Page 197 Manual de usuario Frigorífico-congelador HFR7819ENGC...
  • Page 198 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Estas instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo provecho del electrodoméstico y a garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
  • Page 199 Índice Información de seguridad ....................... 4 Descripción del producto ......................12 Panel de control ..........................13 Uso ..............................14 Equipo ..............................23 Cuidado y limpieza .......................... 26 Solución de problemas ........................29 Instalación ............................33 Datos técnicos ..........................36 Atención al cliente .......................... 38 Accesorios Verifique los accesorios y la documentación según la siguiente lista: Tarjeta...
  • Page 200 Información de seguridad Información de s eguridad Antes de encender el electrodoméstico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso ► Asegúrese de que no haya daños causados por el transporte. ► Retire todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. ►...
  • Page 201 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ► ADVERTENCIA: No coloque múltiples tomas de corriente portátiles ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del electrodoméstico. ► ADVERTENCIA: Antes de colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado. ►...
  • Page 202 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! desconecte el cable de alimentación del frigorífico/congelador ni de cualquier otro electrodoméstico. ► Tenga en cuenta que el electrodoméstico está configurado para funcionar a un intervalo de temperatura ambiente específico de entre 10 y 38 °C. El electrodoméstico no puede funcionar correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior al intervalo indicado.
  • Page 203 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! congelados previamente, para guardar o hacer helados y para hacer cubitos de hielo. ► - Los compartimentos marcados con una, dos y tres estrellas no son aptos para congelar alimentos frescos. ► - Si deja el frigorífico vacío durante largos períodos, apáguelo, elimine la escarcha, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la proliferación de moho en su interior.
  • Page 204 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! 7 minutos antes de reiniciar el electrodoméstico, ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. ► ADVERTENCIA: No use dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento / limpieza ►...
  • Page 205 Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! ► No intente reparar, desmontar o modificar este electrodoméstico por su cuenta. En caso de reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. ► Si las luces están dañadas, deben ser sustituidas por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
  • Page 206 Información de seguridad Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA! Este electrodoméstico contiene refrigerante inflamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de no dañar el circuito refrigerante durante el transporte o la instalación. La fuga de refrigerante puede causar lesiones oculares o incendios. Si se produce algún daño, mantenga alejadas fuentes de fuego abiertas, ventile a fondo la habitación y no conecte o desconecte los cables de alimentación de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Page 207 Información de seguridad Uso previsto Este electrodoméstico está diseñado para enfriar y congelar alimentos. Ha sido diseñado exclusivamente para su uso en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; granjas y el uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, así...
  • Page 208 Aviso Debido a cambios técnicos y a las diferencias entre modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Modelo (HFR7819ENGC) 1. Fuente de luz de superficie del 7. Cajón grande del congelador conducto de aire 8.
  • Page 209 Panel de control Panel de co ntrol Panel de control (HFR7819ENGC) Indicador: A Compartimento frigorífico B congelador C Indicador de temperatura D Función My Zone E Función Super Freeze F Modo Holiday G Auto Set H Bloqueo del panel Botones: J Control de la temperatura "-"...
  • Page 210 Teclas táctiles Los botones del panel de control son teclas táctiles, que responden aún cuando las toca ligeramente con el dedo. Encender/apagar el electrodoméstico El electrodoméstico se pondrá en marcha en cuanto se conecte a la fuente de alimentación. Cuando el frigorífico se enciende por primera vez, se ilumina el indicador "C" (Indicador de temperatura).
  • Page 211 Panel de bloqueo/desbloqueo El panel de control se bloquea automáticamente contra la activación si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos. Para realizar cualquier ajuste, el panel de control debe desbloquearse. Aviso La temperatura del frigorífico, la temperatura del congelador, la función Super-Cool, la función Super-Freeze, el modo Holiday y la función Auto Set no se pueden ajustar en estado de bloqueo.
  • Page 212 Ajustar la temperatura del frigorífico Desbloquee la configuración pulsando la tecla "Q" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "K" (Selección del compartimento) para alternar entre los distintos compartimentos. Cuando el indicador "A" (Indicador del compartimento frigorífico) se ilumine, pulse la tecla "J" (Control de la temperatura "-") o la tecla "L"...
  • Page 213 Ajustar la temperatura del congelador Desbloquee la configuración pulsando la tecla "Q" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "K" (Selección del compartimento) para alternar entre los distintos compartimentos. Cuando el indicador "B" (Indicador compartimento congelador) ilumine, pulse la tecla "J"...
  • Page 214 Función Super Freeze La función Super Freeze puede congelar los alimentos frescos tan pronto como sea posible acelerando la congelación para preservar el mejor valor nutricional, apariencia y sabor de los alimentos. Si necesita congelar una gran cantidad de alimentos a la vez, se recomienda configurar la función Super Freeze durante 24 horas antes del uso del compartimento congelador.
  • Page 215 Función My Zone Desbloquee la configuración pulsando la tecla "0" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "M" (selector de función My Zone) para cambiar la marcha de las funciones. Después de hacer clic, cambie la luz a frutas y verduras, frío, cero grados.
  • Page 216 Modo Holiday En el modo Holiday, el compartimento frigorífico se ajusta automáticamente a 17 °C (para ahorrar energía), mientras que el compartimento congelador funciona a ajustes normales de temperatura. Desbloquee la configuración pulsando la tecla "Q" durante 3 segundos. En estado de desbloqueo, pulse la tecla "O" (Selector del modo Holiday);...
  • Page 217 Consejos para almacenar alimentos frescos Almacenar en el compartimento frigorífico ► Mantenga la temperatura de su frigorífico por debajo de los 5° C. ► Los alimentos calientes deben haberse enfriado a temperatura ambiente antes de ser almacenados en el electrodoméstico. ►...
  • Page 218 Conservación en el compartimento congelador ► Mantenga la temperatura del congelador a -18 °C. ► 24 horas antes de congelar, active la función Super-Freeze (para pequeñas cantidades de alimentos, 4-6 horas son suficientes). ► Los alimentos calientes deben haberse enfriado a temperatura ambiente antes de ser almacenados en el congelador.
  • Page 219 Equipo Flujo de aire múltiple Equipo El frigorífico está equipado con un sistema de flujo de aire múltiple, con el que se aseguran corrientes de aire frío en cada nivel de estante. Esto ayuda a mantener una temperatura uniforme para asegurar que sus alimentos se mantienen frescos por más tiempo.
  • Page 220 Equipo Estantes de puerta extraíbles Los estantes de la puerta se pueden desmontar para limpiarlos: Coloque las manos en cada lado del estante, levántelo hacia arriba (1) y extráigalo (2). Para insertar el estante de la puerta, realice los pasos anteriores en orden inverso.
  • Page 221 Equipo Consejos de ahorro de energía ► Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (vea INSTALACIÓN). ► No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p. ej.: fogones, estufas...). ► Evite una temperatura innecesariamente baja en el electrodoméstico. El consumo de energía aumenta la temperatura del electrodoméstico.
  • Page 222 4. En caso de que alguna parte o componente pequeño quede atascada dentro del frigorífico (entre las estanterías o los cajones), utilice un cepillo suave pequeño para sacarlo. Si no la alcanza, póngase en contacto con el servicio de Haier. ► Aclare y seque con un paño suave.
  • Page 223 Frigorífico CC 12V HFR7819ENGC Si no se utiliza durante un período más largo Si no va a utilizar el electrodoméstico durante un período prolongado de tiempo y no utilizará solo la función Holiday o la función de Frigorífico Off: ►...
  • Page 224 Cuidado y limpieza Aviso Apague el electrodoméstico solo si es estrictamente necesario. Desplazar el electrodoméstico 1. Retire toda la comida y desenchufe el electrodoméstico. 2. Fije los estantes y otras partes móviles en el frigorífico y el congelador con cinta adhesiva. 3.
  • Page 225 Solución de problemas Usted mismo puede resolver muchos de los problemas que puedan presentarse sin tener Solución de problemas conocimientos específicos. En caso de que se produzca algún problema, compruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes de ponerse en contacto con un servicio posventa.
  • Page 226 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • La circulación de aire requerida • Garantice una ventilación no está garantizada. adecuada. El interior del • El interior del frigorífico necesita • Limpie el interior del frigorífico. frigorífico está sucio limpieza.
  • Page 227 Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible Hay mucho hielo • Los alimentos no están • Embale bien los alimentos. y escarcha en correctamente embalados. el compartimento • Una puerta/cajón del • Cierre la puerta/cajón. congelador. electrodoméstico no está bien cerrada.
  • Page 228 Solución de problemas Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/en/ En la sección “website”, elija la marca de su producto y su país. Se le redirigirá a la página web específica donde podrá encontrar el número de teléfono y el formulario para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Page 229 Instalación Desempaquetado Instalación ¡ADVERTENCIA! ► Este es un electrodoméstico pesado. Manipúlelo con la ayuda de otra persona. ► Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. ► Saque el electrodoméstico de su embalaje. ►...
  • Page 230 Instalación 1. Puede comprobarse la estabilidad golpeando alternativamente las diagonales. El ligero bamboleo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, el marco puede deformarse y resultar en fugas en las juntas de la puerta. Una ligerísima inclinación hacia atrás facilita el cierre de las puertas.
  • Page 231 Instalación Tiempo de espera El aceite de lubricación sin mantenimiento se encuentra en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tuberías cerradas durante el transporte si el electrodoméstico está inclinado. Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, espere al menos 2 horas para que el aceite vuelva a entrar en la cápsula.
  • Page 232 Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.º 2019/2016 Datos técnicos Marca Haier Nombre del modelo / identificador HFR7819ENGC Categoría del modelo Frigorífico-congelador Clase de eficiencia energética Consumo anual de energía (kWh/año) (1) Volumen total (L) Volumen del frigorífico (L)
  • Page 233 Datos técnicos Explicaciones: Sí (1) Basado en los resultados de la prueba de conformidad normativa durante 24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubicación del electrodoméstico. (2) Calificación climática SN: Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +32 °C Calificación climática N: Este electrodoméstico está...
  • Page 234 Atención al cliente Recomendamos nuestro Servicio de atención al cliente Haier y el uso de repuestos originales. Atención al cliente Si tiene algún problema con su electrodoméstico, compruebe primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no encuentra una solución allí, póngase en contacto con ►...
  • Page 235 Atención al cliente *Para otros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Sucursal Reino Unido Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Duración de la garantía del electrodoméstico de refrigeración: La garantía mínima es de: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega,...
  • Page 237 Manuel d’utilisation Réfrigérateur-congélateur HFR7819ENGC...
  • Page 238 Merci Merci d’avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à assurer l’installation, l’utilisation et l’entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
  • Page 239 Contenu Informations sur la sécurité ......................4 Description du produit ........................12 Panneau de commande ........................ 13 Utilisation ............................14 Matériel .............................. 23 Entretien et nettoyage ........................26 Dépannage ............................29 Installation ............................33 Données techniques ........................36 Service clientèle ..........................38 Accessoires Vérifiez les accessoires et la littérature conformément à...
  • Page 240 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Avant d’allumer l’appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ► Assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. ► Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.
  • Page 241 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► AVERTISSEMENT : Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d’alimentations portatives à l’arrière de l’appareil. ► AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l’appareil, vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou abîmé. ►...
  • Page 242 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Notez que l’appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiante spécifique comprise entre 10 °C et 38 °C. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement s’il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à...
  • Page 243 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► - Si l’appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour prévenir la formation de moisissure à l’intérieur de l’appareil. ► Ne conservez jamais les boissons ou les bières en bouteille, les liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré...
  • Page 244 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant. Entretien/nettoyage ► Veillez à superviser les enfants s’ils effectuent le nettoyage et l’entretien.
  • Page 245 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT ! ► Si les lampes d’éclairage sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant, son service de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. ► Éliminez la poussière à l’arrière de l’appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d’incendie, ainsi que l’augmentation de la consommation d’énergie.
  • Page 246 Informations sur la sécurité Informations sur les gaz réfrigérants AVERTISSEMENT ! L’appareil contient de l’ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n’est pas endommagé pendant le transport ou l’installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer blessures oculaires ou s’enflammer.
  • Page 247 Informations sur la sécurité Utilisation prévue Cet appareil est destiné à réfrigérer et à congeler les aliments. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d’hôtes ou B&B et activités de restauration.
  • Page 248 Description du produit Remarque En raison des changements techniques et de différents modèles, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modèle. Modèle (HFR7819ENGC) 1. Source lumineuse de surface du 7. Grand tiroir de congélation conduit d’air 8. Plateau du congélateur 2.
  • Page 249 Panneau de commande Pannea u de commande Panneau de commande (HFR7819ENGC) Indicateur : A Compartiment réfrigérateur B Compartiment congélateur C Affichage de la température D Fonction My Zone E Fonction Super Freeze F Mode Holiday G Auto Set H Verrouillage du panneau Touches : J Réglage de la température «...
  • Page 250 Utilisation Utilisation Touches tactiles Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissent dès que le doigt les touche légèrement. Allumer / éteindre l’appareil L’appareil fonctionne dès qu’il est branché sur l’alimentation électrique. Lors de la première mise sous tension du réfrigérateur, l’indicateur « C » (Affichage de la température) s’allume.
  • Page 251 Utilisation Verrouillage/Déverrouillage du panneau Le panneau de commande est automatiquement bloqué contre l’activation si aucune touche n’est touchée pendant 30 secondes. Pour tous les réglages, le panneau de commande doit être déverrouillé. Remarque La température du réfrigérateur, la température du congélateur, la fonction Super-Cool, la fonction Super-Freeze, le mode Holiday et la fonction Auto Set ne peuvent pas être réglés en mode verrouillage.
  • Page 252 Utilisation Réglage de la température du réfrigérateur Déverrouillez les paramètres en appuyant longuement sur la touche « Q » pendant 3 secondes. Dans l’état de déverrouillage, appuyez sur la touche « K » (Sélection de compartiment) pour basculer entre les compartiments. Lorsque l’indicateur «...
  • Page 253 Utilisation Réglage de la température du congélateur Déverrouillez paramètres appuyant longuement sur la touche « Q » pendant 3 secondes. Dans l’état de déverrouillage, appuyez sur la touche « K » (Sélection de compartiment) pour basculer entre les compartiments. Lorsque l’indicateur « B » (indicateur du compartiment congélateur) s’allume, appuyez sur la touche «...
  • Page 254 Utilisation Fonction Super Freeze La fonction Super Freeze peut congeler les aliments frais aussi vite possible entièrement en accélérant la congélation afin de préserver toute la valeur nutritive, l’apparence et le goût des aliments. Si vous avez besoin de congeler une grande quantité d’aliments en une fois, il est recommandé...
  • Page 255 Utilisation Fonction My Zone Déverrouillez les paramètres en appuyant longuement sur la touche « 0 » pendant 3 secondes. En cas de déverrouillage, appuyez sur la touche « M » (sélecteur de fonction My Zone) pour activer la fonction. Après avoir cliqué, la lumière s’allume selon qu’il s’agit de fruits et légumes, de froid ou zéro degré.
  • Page 256 Utilisation Mode Holiday Dans le mode Holiday, le compartiment réfrigérateur passe automatiquement à 17 °C (pour économiser de l’énergie), tandis que le compartiment congélateur fonctionne à un réglage de température normal. Déverrouillez les paramètres en appuyant longuement sur la touche « Q » pendant 3 secondes.
  • Page 257 Utilisation Conseils pour conserver des aliments frais Conservation dans le compartiment réfrigérateur ► Conservez la température de votre réfrigérateur en dessous de 5 °C. ► Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans l’appareil. ► Les aliments conservés au réfrigérateur doivent être lavés et essuyés avant de les conserver ►...
  • Page 258 Utilisation Conservation dans le compartiment congélateur ► Maintenez la température du congélateur à -18 °C. ► 24 heures avant de congeler, la fonction Super-Freeze ; pour de petites quantités d’aliments de 4 à 6 heures suffisent. ► Les aliments chauds doivent avoir refroidi à température ambiante avant d’être placés dans le compartiment congélateur.
  • Page 259 Matériel Flux multi-air Matériel Le réfrigérateur est équipé d’un système à flux multi-air, avec lequel des flux d’air froids se trouvent au niveau de chaque clayette. Cela permet de maintenir une température uniforme afin de garantir que vos aliments conservent leur fraîcheur pendant plus longtemps. Clayettes réglables La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoins de rangement.
  • Page 260 Matériel Balconnets de porte amovibles Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage : Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2). Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse. OPTION : indicateur de température OK L’indicateur de température OK peut être utilisé...
  • Page 261 Matériel Conseils d’économie d’énergie ► Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). ► N’installez pas l’appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, chauffages). ► Évitez une température inutilement basse dans l’appareil. Plus vous réglez bas la température de l’appareil, plus la consommation d’énergie augmente.
  • Page 262 4. Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l’intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l’éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier ► Rincez et séchez avec un chiffon doux.
  • Page 263 Réfrigérateur CC 12 V 16 W HFR7819ENGC Non-utilisation pendant une période plus longue Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée et que vous n’utiliserez pas uniquement la fonction Holiday ou la fonction Réfrigérateur éteint pour le réfrigérateur : ►...
  • Page 264 Entretien et nettoyage Remarque N’éteignez l’appareil que si cela est strictement nécessaire. Déplacement de l’appareil 1. Retirez tous les aliments et débranchez l’appareil. 2. Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le congélateur avec du ruban adhésif. 3.
  • Page 265 Dépannage Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes vous-même sans expertise spécifique. Dépannage En cas de problème, veuillez vérifier toutes les possibilités indiquées et suivre les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT ! ►...
  • Page 266 Dépannage Problème Cause possible Solution possible Il ne fait pas • La température réglée est trop • Réinitialisez la température. suffisamment froid élevée. à l’intérieur • Des produits trop chauds ont • Laissez toujours refroidir les de l’appareil. été stockés. aliments avant de les mettre à...
  • Page 267 Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site web : https://corporate.haier- europe.com/en/ Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouverez le numéro de téléphone...
  • Page 268 Dépannage Coupure de courant En cas de coupure de courant, les aliments devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été : ► Ouvrez la porte/le tiroir le moins possible. ►...
  • Page 269 Installation Déballage Installation AVERTISSEMENT ! ► L’appareil est lourd. Manipulez-le toujours avec au moins deux personnes. ► Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d’une manière respectueuse de l’environnement. ► Sortez l’appareil de l’emballage. ► Retirez tous les matériaux d’emballage. Conditions environnementales La température ambiante doit toujours être comprise entre 10 °C et 43 °C, car elle peut influer sur la température à...
  • Page 270 Installation 1. La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer ; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l’arrière facilite la fermeture des portes.
  • Page 271 Installation Temps d’attente L’huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l’appareil sur l’alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l’huile revienne dans la capsule.
  • Page 272 Données techniques Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016 Données tec hniques Marque Haier Nom du modèle / identifiant HFR7819ENGC Catégorie du modèle Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh/an) (1) Volume total (l) Volume du réfrigérateur (l) Volume du congélateur (l)
  • Page 273 Données techniques Explications : Oui, fonction présente (1) Sur la base des résultats de l’essai de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. (2) Classe climatique SN : cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +32 °C Classe climatique N : cet appareil est destiné...
  • Page 274 Service clientèle Nous recommandons notre service clientèle Haier et l’utilisation de pièces détachées d’origine. Service clientèle Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez d’abord consulter le paragraphe DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter ► votre revendeur local ou ►...
  • Page 275 Service clientèle *Pour les autres pays, veuillez vous référer à www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Royaume-Uni Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W51YY *Durée de la garantie de l’appareil de réfrigération : La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour...
  • Page 277 Felhasználói kézikönyv Hűtő-fagyasztó HFR7819ENGC...
  • Page 278 Köszönjük Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
  • Page 279 Tartalom Biztonsági információk ........................4 Termékleírás ............................ 11 Vezérlőpanel ............................ 12 Használat ............................13 Berendezés ............................23 Ápolás és tisztítás ........................... 26 Hibaelhárítás ............................ 29 Telepítés............................33 Műszaki adatok ..........................36 Ügyfélszolgálat ..........................38 Tartozékok Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat ennek a listának megfelelően: Jótállási jegy 3 távtartó...
  • Page 280 Biztonsági információk Biztonsági információk A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt ► Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és tartsa gyermekektől elzárva. ►...
  • Page 281 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► FIGYELMEZTETÉS: A berendezés elhelyezésekor ellenőrizze, hogy a tápkábel nincs-e beszorulva vagy nem sérült-e. ► Ne lépjen a tápkábelre. ► A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék mindenképpen földelésre szorul. ► Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal...
  • Page 282 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! lék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel. ► Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz tárgyakat, vízzel teli edényeket) a hűtőszekrény/fagyasztó tetejére, elkerülve így a személyi sérüléseket, amiket ezen tárgyak leesése vagy a vízzel való...
  • Page 283 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► Soha ne tároljon palackozott sört vagy italokat, folyadékokat palackokban vagy kannákban (magas alkoholtartalmú italok kivételével), különösen szénsavas italokat a fagyasztóban, mert ezek szétrobbannak fagyasztás közben. ► Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos palackot a berendezésben. ►...
  • Page 284 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! 5 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor. ► A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza. ► Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal.
  • Page 285 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS! ► A hideg üvegpolcokat vagy üvegajtót ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hőmérséklet-változás nyomán az üveg megrepedhet. ► Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, hagyja nyitva, hogy megakadályozza az állott és kellemetlen szagok kialakulását. Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk FIGYELMEZTETÉS! A készülék gyúlékony IZOBUTÁN (R600a) hűtőközeget tartalmaz.
  • Page 286 Biztonsági információk Rendeltetésszerű használat Ez a készülék élelmiszerek hűtésére és fagyasztására szolgál. Kizárólag háztartási és hasonló alkalmazásokra tervezték, mint például az üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyháinak területei; tanyasi házakban és szállodák, motelek és egyéb lakókörnyezetben, valamint panziós és vendéglátóipari vállalkozá- sokban való...
  • Page 287 Termékleírás Termékleírás Megjegyzés A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. Modell (HFR7819ENGC) 1. Légcsatorna felületi fényforrás 7. Nagy méretű fagyasztófiók 2. Palacktartó 8. Fagyasztó tálca 3. Üvegpolc 9. Nagy méretű fagyasztófiók 4.
  • Page 288 Vezérlőpanel Vezérlőpanel Vezérlőpanel (HFR7819ENGC) Jelzőfény: A Hűtőtér B Fagyasztó rekesz C Hőmérséklet kijelző D My Zone funkció E Super Freeze funkció F Holiday üzemmód G Auto Set H Vezérlőpult zárolása Gombok: J Hőmérséklet vezérlés „+” K Rekesz kiválasztása L Hőmérséklet vezérlés „+”...
  • Page 289 Használat Használat Érintésérzékeny gombok A vezérlőpulton található gombok érintésérzékenyek, és már akkor reagálnak, ha enyhén megérinti az ujjával. A készülék be- és kikapcsolása A készülék működésbe lép, amint csatlakoztatja tápellátáshoz. A hűtőszekrény első bekapcsolásakor a „C” jelzés (hőmérséklet kijelző) világít. A hűtőrekesz, illetve a fagyasztó...
  • Page 290 Használat Panel zárolása/feloldása A vezérlőpanel automatikusan zárolja magát aktiválás ellen, ha 30 másodpercig senki nem érint meg egy gombot sem. Bármilyen beállítás módosításához kötelezően oldja fel a vezérlőpanel zárolását. Megjegyzés A hűtő hőmérséklete, a fagyasztó hőmérséklete, a Super-Cool funkció, a Super-Freeze funkció, a Holiday üzemmód, az Auto Set funkció...
  • Page 291 Használat Hűtőszekrény hőmérsékletének a beállítása Oldja fel a beállításokat a „Q” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldott állapotban a rekeszek közötti váltáshoz nyomja „K” (rekesz kiválasztása) gombot. Amikor az „A” jelzőfény (a hűtőrekesz jelzőfény) kigyullad, nyomja meg a „J” gombot (hőmérséklet vezérlés „-”) vagy az „L”...
  • Page 292 Használat Fagyasztó hőmérsékletének a beállítása Oldja fel a beállításokat a „Q” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldott állapotban a rekeszek közötti váltáshoz nyomja meg a „K” (rekesz kiválasztása) gombot. Amikor a „B” jelzőfény (a fagyasztórekesz jelzőfény) kigyullad, nyomja meg a „J” gombot (hőmérséklet vezérlés „-”) vagy az „L”...
  • Page 293 Használat Super Freeze funkció A Super Freeze funkció a lehető leghamarabb lefagyasztja a friss élelmiszert teljesen, felgyorsítva a fagyasztást, hogy megőrizze az ételek legjobb tápértékét, megjelenését és ízét. Ha egyszerre nagy mennyiségű ételt kell lefagyasztania, ajánlott a Super Freeze funkciót 24 órával azelőtt bekapcsolni, hogy betenné...
  • Page 294 Használat My Zone funkció Oldja fel a beállításokat az „0” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldási állapotban nyomja meg az „M” gombot (My Zone funkcióválasztó) a funkcióváltó kapcsolásához. Kattintás után váltson át fényre a gyümölcs és zöldség, hideg, nulla fok szerint.
  • Page 295 Használat Holiday üzemmód Holiday üzemmódban a hűtőrekesz automatikusan 17 °C-ra áll (az energiatakarékosság jegyében), a fagyasztórekesz viszont normál hőmérsékleti beállításokkal működik. Oldja fel a beállításokat a „Q” gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával. Feloldott állapotban nyomja meg az „O” gombot (Holiday üzemmód választó), az „F” jelzőfény (Holiday üzemmód jelzőfény) bekapcsol, a termék Holiday üzemmódba lép;...
  • Page 296 Használat Tippek friss élelmiszer tárolásához Tárolás a hűtőrekeszben ► A hűtőszekrényben a hőmérsékletet tartsa 5 °C alatt. ► A forró élelmiszert a készülékbe helyezés előtt mindenképpen hűtse le szobahőmérsékletre. ► A hűtőberendezésben tárolt élelmiszereket előzetesen mossa meg és szárítsa meg ►...
  • Page 297 Használat 1 Vaj, sajt stb. 2 Tojás, italosdoboz, konzerv, fűszerek stb. 3 Italok és palackozott ételek. 4 Savanyú ételek, konzervek stb. 5 Húskészítmények, harapnivalók, tészták, konzervek, tej, tofu, tejtermékek stb. 6 Főtt hús, kolbász stb. 7 Gyümölcs, zöldség, tojás stb. 8 Humidity Zone fiók: Gyümölcs, zöldség, saláta stb.
  • Page 298 Használat A kereskedelmi forgalomban lévő fagyasztott élelmiszerek tárolásakor kövesse az alábbi irányelveket: ► Mindig kövesse a gyártó utasításait arra vonatkozóan, hogy mennyi ideig tárolhatja az élelmiszert. Ne lépje túl a javasolt értékeket! ► Az élelmiszerek minőségének megőrzése érdekében törekedjen arra, hogy a legrövidebb idő...
  • Page 299 Berendezés Többirányú légáramlás Berendezés A hűtőszekrény többirányú légáramlási rendszerrel van felszerelve, amely hűvös légárammal látja el az összes polcszintet. Ez segít az egységes hőmérséklet megőrzésében a készülékben, így az étel hosszabb ideig frissebb maradhat. Állítható polcok A polcok magasságát az Ön tárolási igényeihez igazíthatja.
  • Page 300 Berendezés Levehető ajtópolcok Az ajtó polcai tisztítás céljából eltávolíthatók: Tegye a kezét az állvány két oldalára, emelje fel (1), majd húzza ki a polcot (2). Az ajtópolc behelyezéséhez hajtsa végre a fenti lépéseket fordított sorrendben. OPCIONÁLIS: OK-hőmérséklet jelző Az OK-hőmérséklet jelző segítségével meghatározható...
  • Page 301 Berendezés Energiatakarékossági tippek ► Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). ► Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ► Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
  • Page 302 4. Abban az esetben, ha egy kisebb alkatrész vagy alkotóelem reked a hűtőszekrény belsejébe (a polcok vagy fiókok közé), az eltávolításhoz kis puha kefét használjon. Ha az alkatrész nem elérhető, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Haier szervizzel ► Öblítse le a felületeket, majd törölje szárazra egy puha törlőkendővel.
  • Page 303 Modell teljesítmény osztály Hűtőbe- 12 V-os 16 W HFR7819ENGC rendezés egyenáram Hosszabb használaton kívüli időszak Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, csak a Holiday funkciót használja, vagy a hűtőszekrény készüléket kikapcsolt hűtőszekrény funkció mellett fogja használni: ► Vegye ki az ételt.
  • Page 304 Ápolás és tisztítás Megjegyzés Csak akkor kapcsolja ki a készüléket, ha feltétlenül szükséges. A készülék mozgatása 1. Távolítsa el az összes élelmiszert, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját. 2. Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a hűtőben és a fagyasztóban szigetelőszalaggal.
  • Page 305 Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Hibaelhárítás Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! ► Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
  • Page 306 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás szennyezett • Erős illatú élelmiszert tárol • Alaposan csomagolja és/vagy kellemetlen a hűtőberendezésben. be az élelmiszert. szagú. Nincs elég hideg • A beállított hőmérséklet túl magas. • Állítsa vissza a hőmérsékletet. a készülék • Túl meleg árukat helyezett •...
  • Page 307 üzemmódból való kilépéshez. A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogassa meg a következő oldalt: https://corporate.haier-europe.com/en/ A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges...
  • Page 308 Hibaelhárítás Tápellátás megszakadása Tápkimaradás esetén az élelmiszer biztonságos hidegben marad megközelítőleg 5 órán át. Hosszabb tápkimaradás esetén, különösen nyáron, kövesse az alábbi tippeket: ► Minél kevesebbszer nyissa ki az ajtót/fiókot. ► Tápkimaradás esetén ne tegyen további élelmiszereket a készülékbe. ► Ha a szolgáltató előzetesen tájékoztat a várható tápkimaradásról, és ha a tápkimaradás időtartama meghaladja az 5 órát, gyártson némi jeget, és helyezze a hűtőrekesz felső...
  • Page 309 Telepítés Kicsomagolás Telepítés FIGYELMEZTETÉS! ► A készülék nehéz. A készülék mozgatásához mindig legalább két személy szükséges. ► Tartson minden csomagolóanyagot gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze. ► Vegye ki a készüléket a csomagolásból. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Környezeti körülmények A szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 43 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását.
  • Page 310 Telepítés 1. A stabilitást ellenőrizheti, ha az átlók mentén nyomást helyez a készülékre. A kis lengésnek mindkét irányban azonosnak kell lennie. Ellenkező esetben a keret görbülhet; ez pedig esetleg szivárgó ajtótömítéseket eredményezhet. Az enyhe hátradőlés elősegíti az ajtók bezáródását. Az ajtók finomhangolása Ha az ajtók nincsenek egy szinten, az eltérés a következőkkel orvosolható: A) Állítható...
  • Page 311 Telepítés Várakozási idő Karbantartásmentes kenőolaj található a kompresszor- ban kialakított gyűjtőedényben. Ferde szállítás esetén ez az olaj a zárt csőrendszerbe juthat. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, mindenkép- pen várjon legalább 2 órát, hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe. Elektromos csatlakoztatás Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat: ►...
  • Page 312 Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Műszaki adatok Márka Haier Modellnév/azonosító HFR7819ENGC Modellkategória Hűtő-fagyasztó Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év)(1) Össztérfogat (l) Hűtőszekrény térfogata (l) Fagyasztó térfogata (l) Változtatható hőmérsékletű rekesz térfogata (l) Csillaggal történő megjelölés Egyéb rekeszek hőmérséklete > 14 °C...
  • Page 313 Műszaki adatok Magyarázatok: Igen, támogatott (1) 24 órás szabványos megfelelőségi vizsgálat eredményei alapján. A tényleges fogyasztás függ a készülék használatától és helyétől. (2) SN éghajlati besorolás: A készüléket +10 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték N éghajlati besorolás: A készüléket +16 °C és +32 °C közötti környezeti hőmérsékleten való...
  • Page 314 Ügyfélszolgálat Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ügyfélszolgálat Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba ► a helyi márkakereskedővel vagy ► európai telefonos ügyfélszolgálati központunkkal (lásd alább a felsorolt telefonszámokat) vagy...
  • Page 315 Ügyfélszolgálat * További országokért látogasson el a www.haier.com oldalra Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *A hűtőszekrény jótállásának időtartama: Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező...
  • Page 317 Manuale dell'utente Frigorifero-Congelatore HFR7819ENGC...
  • Page 318 Grazie Grazie per aver acquistato un prodotto Haier. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti. Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
  • Page 319 Indice Informazioni per la sicurezza ......................4 Descrizione del prodotto ......................12 Pannello di controllo ........................13 Utilizzo ............................... 14 Dotazioni ............................23 Cura e pulizia ............................ 26 Soluzione dei problemi ........................29 Installazione ............................33 Dati tecnici ............................36 Assistenza clienti ..........................
  • Page 320 Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta, leggere i seguenti consigli sulla sicurezza: AVVERTENZA! Operazioni preliminari al primo utilizzo ► Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto. ► Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 321 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► AVVERTENZA: Non collocare prese multiple o alimentatori portatili nella parte posteriore dell'elettrodomestico. ► AVVERTENZA: quando l'elettrodomestico viene collocato nella sede prescelta, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia incastrato o danneggiato. ► Non calpestare il cavo di alimentazione. ►...
  • Page 322 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! fuoriesce, aprire porte e finestre e non staccare la spina del cavo di alimentazione del frigorifero/congelatore o di altri elettrodomestici. ► Si noti che l'elettrodomestico è impostato per il funzionamento nell'intervallo ambiente specifico compreso tra 10 e 38 °C. L'elettrodomestico potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo a una temperatura superiore o inferiore all'intervallo indicato.
  • Page 323 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► - I comparti congelatore a due stelle sono adatti alla conservazione di alimenti precongelati e alla conservazione o preparazione di gelati e cubetti di ghiaccio. ► - I comparti congelatore a una, due o tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
  • Page 324 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► In caso di blackout o prima della pulizia, scollegare l'elettrodomestico. Attendere almeno 7 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore. ► AVVERTENZA: adoperare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti dell’elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
  • Page 325 Informazioni per la sicurezza AVVERTENZA! ► Non cercare di riparare, smontare o modificare personalmente l'elettrodomestico. Per le riparazioni rivolgersi all'assistenza clienti. ► Se le lampadine sono danneggiate, devono essere sostituite dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
  • Page 326 Informazioni per la sicurezza Informazioni sul gas refrigerante AVVERTENZA! L'elettrodomestico contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Accertarsi che il circuito del refrigerante non abbia subito danni durante il trasporto o l'installazione. Eventuali perdite di refrigerante possono causare lesioni oculari o incendi. In caso di danni, tenere lontane fonti di fiamme libere, ventilare perfettamente l'ambiente, non collegare o scollegare i cavi di alimentazione dell'elettrodomestico o di altri elettrodomestici.
  • Page 327 Informazioni per la sicurezza Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congela- mento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché...
  • Page 328 Avviso A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello acquistato. Modello (HFR7819ENGC) 1. Sorgente luminosa di superficie 7. Cassetto grande del congelatore del condotto dell'aria 8.
  • Page 329 Pannello di controllo Pannello di controllo Pannello di controllo (HFR7819ENGC) Indicatore: A Comparto frigo B Comparto congelatore C Visualizzazione della temperatura D Funzione My Zone E Funzione Super Freeze F Modalità Holiday G Auto Set H Blocco del pannello Tasti: J Controllo della temperatura “-“...
  • Page 330 Utilizzo Utilizzo Tasti a sensore I tasti del pannello di controllo sono di tipo a sensore che rispondono toccandoli lievemente con un dito. Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica. Alla prima accensione del frigorifero si accende l'indicatore "C" (Visualizzazione della temperatura).
  • Page 331 Utilizzo Blocco e sblocco del pannello Se non viene toccato alcun tasto per 30 secondi, il pannello di controllo si blocca automaticamente per impedirne l'attivazione. Per qualunque impostazione, il pannello di controllo deve essere sbloccato. Avviso La temperatura del frigorifero, la temperatura del congelatore, la funzione Super-Cool, la funzione Super-Freeze, la modalità...
  • Page 332 Utilizzo Regolazione della temperatura del frigorifero Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "Q" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "K" (selezione comparto) passare da un comparto all'altro. Quando l'indicatore "A" (indicatore del comparto frigorifero) si accende, premere il tasto "J" (controllo della temperatura “-“) o il tasto "L"...
  • Page 333 Utilizzo Regolazione della temperatura del congelatore Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "Q" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "K" (selezione del comparto) per passare da un comparto all'altro. Quando l'indicatore "B" (indicatore del comparto congelatore) si accende, premere il tasto "J" (controllo della temperatura "-") o il tasto "L"...
  • Page 334 Utilizzo Funzione Super Freeze La funzione Super Freeze è in grado di congelare gli alimenti freschi il prima possibile, accelerando il congelamento per preservarne il valore nutrizionale, l'aspetto e il sapore. Se occorre congelare molti alimenti insieme, è preferibile impostare la funzione Super Freeze 24 ore prima di utilizzare il comparto congelatore.
  • Page 335 Utilizzo Funzione My Zone Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "0" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "M" (selettore funzione My Zone) per passare alle varie funzioni. Quando si preme il tasto, il simbolo corrispondente a frutta e verdura, freddo e zero gradi si accende.
  • Page 336 Utilizzo Modalità Holiday In modalità Holiday, il comparto frigorifero si imposta automaticamente 17°C (per risparmio energetico), mentre il comparto congelatore funziona con le normali impostazioni di temperatura. Sbloccare le impostazioni premendo il tasto "Q" per 3 secondi. In stato di sblocco, premere il tasto "O" (selettore della modalità...
  • Page 337 Utilizzo Suggerimento per la conservazione di alimenti freschi Conservazione nel vano frigorifero ► Mantenere nel frigorifero una temperatura inferiore a 5 °C. ► Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di conservarli nell'elettrodomestico. ► Lavare e asciugare gli alimenti prima di conservarli nel frigorifero. ►...
  • Page 338 Utilizzo Conservazione nel comparto congelatore ► Nel congelatore mantenere la temperatura di -18 °C. ► Attivare la funzione Super-Freeze 24 ore prima di congelare gli alimenti; per alimenti in quantità limitata, bastano 4-6 ore. ► Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di conservarli nel comparto congelatore.
  • Page 339 Dotazioni Flusso d'aria multiplo Dotazioni Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo e i flussi di aria fresca investono tutti i ripiani. Ciò facilita il mantenimento di una temperatura uniforme per garantire la freschezza degli alimenti per un periodo maggiore.
  • Page 340 Dotazioni Cassetti rimovibili incassati nello sportello I cassetti incassati nello sportello possono essere rimossi per pulirli: Tenere con le mani entrambi i lati del cassetto incassato, sollevarlo (1) ed estrarlo (2). Per inserire il cassetto incassato nello sportello, seguire la procedura inversa. OPZIONALE: spia della temperatura OK La spia della temperatura OK può...
  • Page 341 Dotazioni Suggerimenti per il risparmio energetico ► Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE). ► Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). ► Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa. Riducendo la temperatura impostata nell'elettrodomestico, il consumo energetico aumenta.
  • Page 342 4. Nel caso in cui rimangano intrappolati piccoli oggetti all'interno del frigorifero (tra i ripiani o i cassetti), toglierli con una spazzolina morbida. Se non si riesce a raggiungere l'oggetto, rivolgersi all'assistenza Haier. ► Sciacquare e asciugare con un panno morbido.
  • Page 343 Modello massima energetica Frigorifero 12 Vcc HFR7819ENGC Inutilizzo per lunghi periodi Se l'elettrodomestico non verrà adoperato per lunghi periodi e non verrà utilizzata solo la funzione Holiday o la funzione Fridge Off: ► Estrarre gli alimenti. ► Scollegare il cavo di alimentazione.
  • Page 344 Cura e pulizia Avviso Spegnere l'elettrodomestico solo se è strettamente necessario. Spostamento dell'elettrodomestico 1. Togliere tutti gli alimenti e staccare la spina dell'elettrodomestico. 2. Fissare con nastro adesivo i ripiani e gli altri componenti mobili presenti nel frigorifero e nel congelatore. 3.
  • Page 345 Soluzione dei problemi Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso Soluzione dei problemi di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ► Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 346 Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile e/o si sentono • In frigorifero vengono conservati • Avvolgere completamente cattivi odori. alimenti che producono un odore gli alimenti. intenso. La temperatura • La temperatura impostata • Reimpostare la temperatura. nell'elettrodo- è...
  • Page 347 Soluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione possibile Presenza di molto • Gli alimenti non sono stati • Confezionare sempre ghiaccio e brina confezionati adeguatamente. gli alimenti. nel comparto • Uno sportello o un cassetto • Chiudere lo sportello congelatore. dell'elettrodomestico non o il cassetto.
  • Page 348 Soluzione dei problemi Per rivolgersi all'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Nella sezione "sito Web", scegliere la marca del proprio prodotto e il proprio paese. Si aprirà il sito Web specifico contenente il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
  • Page 349 Installazione Disimballo Installazione AVVERTENZA! ► L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone. ► Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto dell'ambiente. ► Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo. ► Togliere tutti i materiali di imballo. Condizioni ambientali La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 10 e 43 °C, poiché...
  • Page 350 Installazione 1. La stabilità può essere verificata spingendo diagonalmente l'elettrodomestico destra e a sinistra. Il lieve ondeggiamento deve essere identico in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi e le guarnizioni dello sportello potrebbero perdere. Una lieve inclinazione posteriore facilita la chiusura degli sportelli.
  • Page 351 Installazione Tempo di attesa L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può percorrere il sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula. Collegamento elettrico Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli: ►...
  • Page 352 Dati tecnici Specifiche del prodotto secondo il regolamento UE n. 2019/2016 Dati tecnici Marchio Haier Nome / identificativo del modello HFR7819ENGC Categoria del modello Frigorifero-congelatore Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) (1) Volume totale (litri) Volume frigorifero (litri)
  • Page 353 Dati tecnici Descrizioni: Sì (1) In base ai risultati del test di conformità agli standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dall'uso e dalla posizione dell'elettrodomestico. (2) Classe climatica SN: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra +10 °C e +32 °C Classe climatica N: questo elettrodomestico è...
  • Page 354 Assistenza clienti Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. Assistenza clienti In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI. Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare ► il rivenditore locale o ►...
  • Page 355 Assistenza clienti *Per altri paesi. fare riferimento al sito www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiale Regno Unito Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W51YY *Durata della garanzia dell'elettrodomestico: Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria;...
  • Page 357 Gebruikershandleiding Koelvriescombinatie HFR7819ENGC...
  • Page 358 Bedankt Bedankt voor de aankoop van dit Haier-product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt. De instructies bevatten belangrijke informatie die u helpt het beste uit het apparaat te halen en veilige en correcte installatie, gebruik en onderhoud te waarborgen.
  • Page 359 Inhoud Veiligheidsinformatie ........................4 Productbeschrijving ........................12 Bedieningspaneel ........................... 13 Gebruik ............................... 14 Apparatuur ............................23 Onderhoud en reiniging ........................ 26 Problemen oplossen ........................29 Installatie ............................32 Technische gegevens ........................35 Klantenservice ..........................37 Accessoires Controleer de accessoires en literatuur in overeenstemming met deze lijst: Garantiekaart 3 tussenstukken Energielabel...
  • Page 360 Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Lees voordat u het apparaat voor het eerst inschakelt de volgende veiligheidstips: WAARSCHUWING! Vóór het eerste gebruik ► Controleer of er geen transportschade is. ► Verwijder alle verpakkingsmaterialen en houd ze buiten het bereik van kinderen. ► Wacht ten minste twee uur voordat u het apparaat installeert, om er zeker van te zijn dat het koelmiddelcircuit volledig werkt.
  • Page 361 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► WAARSCHUWING: Plaats niet meerdere draagbare stopcontacten of draagbare voedingen op de achterkant van het apparaat. ► WAARSCHUWING: Zorg er bij het neerzetten van het apparaat voor dat het netsnoer niet bekneld of beschadigd raakt. ► Ga niet op de stroomkabel staan. ►...
  • Page 362 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► Let op, het apparaat is ingesteld om te werken bij het specifieke omgevingstemperatuurbereik van 10 tot 38°C. Het apparaat kan gedurende lange tijd bij een temperatuur boven of onder het aangegeven bereik niet goed werken. ► Plaats geen onstabiele voorwerpen (zware voorwerpen, containers gevuld met water) boven op de koelvriescombinatie, om persoonlijk letsel door vallen of elektrische schokken door contact met water te voorkomen.
  • Page 363 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► - Compartimenten met één ster, twee sterren en drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van vers voedsel. ► - Als het koelapparaat langere tijd leeg wordt gelaten, moet u het uitschakelen, ontdooien, reinigen en drogen en de deur openzetten om te voorkomen dat er zich in het apparaat schimmel ontwikkelt.
  • Page 364 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaar- ruimten voor levensmiddelen van het apparaat, tenzij deze van het type zijn dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Onderhoud/reiniging ► Zorg ervoor dat kinderen onder toezicht staan als ze schoonmaak en onderhoud uitvoeren.
  • Page 365 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! ► Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te demonteren of te wijzigen. In geval van reparatie kunt u contact opnemen met onze klantenservice. ► Als de lampen zijn beschadigd, moeten deze worden vervangen door de fabrikant, diens servicevertegenwoordiger of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
  • Page 366 Veiligheidsinformatie Informatie over koelgas WAARSCHUWING! Het apparaat bevat het brandbare koelmiddel ISOBUTAAN (R600a). Controleer of het koelcircuit tijdens transport of installatie niet is beschadigd. Lekkend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken of ontbranden. Als er schade is opgetreden, weghouden van open vuurbronnen, de kamer grondig ventileren, de stekker van het apparaat of enig ander apparaat niet in het stopcontact steken of eruit halen.
  • Page 367 Veiligheidsinformatie Beoogd gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het koelen en invriezen van voedsel. Het is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; op boerderijen en door gasten in hotels, motels en andere woonomgevingen, maar ook in bed and breakfasts en bij cateringbedrijven.
  • Page 368 Productbeschrijving Productbesc hrijving Let op Door technische wijzigingen en verschillende modellen kunnen sommige afbeeldingen in deze handleiding afwijken van uw model. Model (HFR7819ENGC) 1. Lichtbron voor het luchtkanaaloppervlak 7. Grote vriezerlade 2. Fleshouder 8. Vriezerplaat 3. Glazen plank 9. Grote vriezerlade 4.
  • Page 369 Bedieningspaneel Bedieningspa neel Bedieningspaneel (HFR7819ENGC) Indicator: A Koelkastgedeelte B Vriezergedeelte C Temperatuurweergave D My Zone-functie E Super Freeze-functie F Holiday-modus G Auto Set H Paneelvergrendeling Toetsen: J Temperatuurregeling ‘-’ K Selectie compartimenten L Temperatuurregeling ‘+’ M Keuzetoets My Zone-functie N Keuzetoets Super Freeze-functie...
  • Page 370 Gebruik Gebruik Sensortoetsen De toetsen op het bedieningspaneel zijn sensortoetsen, die al reageren als ze licht met de vinger worden aangeraakt. Het apparaat in-/uitschakelen Het apparaat werkt zodra het op de voeding is aangesloten. Wanneer de koelkast voor het eerst wordt ingeschakeld, licht de indicator ‘C’ (Temperatuurweergave) op.
  • Page 371 Gebruik Paneel vergrendelen/ontgrendelen Het bedieningspaneel wordt automatisch geblokkeerd tegen activering als er 30 seconden lang geen toets is aangeraakt. Voor iedere instelling moet het bedieningspaneel worden ontgrendeld. Let op Koelkasttemperatuur, vriezertemperatuur, Super-Cool-functie, Super-Freeze-functie, Holiday-modus, Auto Set-functie kunnen niet worden aangepast in vergrendelde toestand. Stand-bymodus Het display wordt 30 seconden nadat het op een toets is gedrukt automatisch uitgeschakeld.
  • Page 372 Gebruik De koelkasttemperatuur aanpassen Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘Q’ te drukken. Druk in ontgrendelde toestand op de toets ‘K’ (selectie van het compartiment) om te schake- len tussen de compartimenten. Wanneer de indicator ‘A’ (indicator koelkastgedeelte) gaat branden, drukt u op de toets ‘J’...
  • Page 373 Gebruik De vriezertemperatuur aanpassen Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘Q’ te drukken. Druk in ontgrendelde toestand op de toets ‘K’ (selectie van het compartiment) om te schakelen tussen de compartimenten. Wanneer de indicator ‘B’ (indicator vriezergedeelte) gaat branden, drukt u op de toets ‘J’...
  • Page 374 Gebruik Super Freeze-functie De Super Freeze-functie kan verse voedsel zo snel mogelijk tot de kern invriezen door het invriesproces te versnellen om de beste voedingswaarden van het voedsel, hoe het eruit ziet en hoe het smaakt te behouden. Als u eenmaal een grote hoeveelheid voedsel moet invriezen,...
  • Page 375 Gebruik My Zone-functie Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘0’ te drukken. Druk in de ontgrendelde stand op toets ‘M’ (Keuzetoets My Zone-functie) om de functie- versnelling te schakelen. Schakel na het klikken over op licht volgens fruit en groente, koud, nul graden.
  • Page 376 Gebruik Holiday-modus In de Holiday-modus wordt het koelkastgedeelte automatisch ingesteld op 17°C (voor energie- besparing), terwijl het vriezergedeelte bij normale temperatuurinstellingen werken. Ontgrendel de instellingen door 3 seconden lang op de toets ‘Q’ te drukken. Druk in ontgrendelde toestand op de toets "O" (keuzetoets Holiday-modus).
  • Page 377 Gebruik Tips voor het bewaren van vers voedsel Bewaren in het koelkastgedeelte ► Houd de koelkasttemperatuur lager dan 5°C. ► Laat warm voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het apparaat opbergt. ► In de koelkast opgeslagen levensmiddelen moeten worden gewassen en afgedroogd voordat zij worden opgeborgen.
  • Page 378 Gebruik Bewaren in het vriezergedeelte ► Houd de temperatuur van de vriezer op -18°C. ► Schakel 24 uur voor het invriezen de Super-Freeze-functie in; voor kleine hoeveelheden voedsel is 4–6 uur voldoende. ► Warm voedsel moet eerst worden afgekoeld tot kamertemperatuur voordat het in het vriezergedeelte kan worden bewaard.
  • Page 379 Apparatuur Meervoudige luchtstroom Apparat uur De koelkast is uitgerust met een meervoudige- luchtstroomsysteem, waarmee er op elke plank koele luchtstromen zijn. Dit helpt om een gelijkmatige temperatuur te handhaven om ervoor te zorgen dat uw voedsel langer vers blijft. Verstelbare planken De hoogte van de planken kan worden aangepast aan uw opslagbehoeften.
  • Page 380 Apparatuur Verwijderbare deurrekken De deurrekken kunnen worden verwijderd om te worden schoongemaakt: Plaats uw handen aan beide kanten van het rek, til het omhoog (1) en trek het eruit (2). Voer de bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde uit om het deurrek weer terug te plaatsen. OPTIONEEL: OK-temperatuurindicator De OK-temperatuurindicator kan worden gebruikt om temperaturen onder +4°C vast te stellen.
  • Page 381 Apparatuur Tips voor energiebesparing ► Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (raadpleeg INSTALLATIE). ► Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bijv. kachels, verwarmingstoestellen). ► Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
  • Page 382 4. Als een klein deeltje of onderdeel vast komt te zitten in de koelkast (tussen planken of laden), gebruik dan een klein, zacht borsteltje om het weg te halen. Als u het onderdeel niet kan bereiken, neem dan contact op met de klantenservice van Haier. ► Spoel af en droog af met een zachte doek.
  • Page 383 Koelkast DC 12 V 16 W HFR7819ENGC Niet gebruiken voor een langere periode Als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en u gebruikt niet de Holiday- functie of de ‘koelkast uit’-functie bij de koelkast: ► Neem het voedsel eruit.
  • Page 384 Onderhoud en reiniging Let op Schakel het apparaat alleen uit als dat echt nodig is. Het apparaat verplaatsen 1. Verwijder alle etenswaren en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. 2. Maak planken en andere beweegbare delen in de koelkast en vriezer vast met plakband. 3.
  • Page 385 Problemen oplossen Veel problemen kunnen door uzelf worden opgelost zonder specifieke expertise. Problemen oplossen Raadpleeg in geval van een probleem alle getoonde mogelijkheden en volg de onderstaande instructies voordat u contact opneemt met de klantenservice. Zie KLANTENSERVICE. WAARSCHUWING! ► Schakel het apparaat uit voordat u onderhoud uitvoert en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 386 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het is niet koud • De temperatuur is te hoog • Stel de temperatuur opnieuw in. genoeg in het ingesteld. apparaat. • Er zijn te warme producten • Koel de producten altijd opgeslagen. af voordat u ze opbergt.
  • Page 387 Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische dienst: https://corporate.haier-europe.com/en/ Kies onder de kop ‘website’ het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u het telefoonnummer kunt vinden en contact kunt opnemen met de technische dienst.
  • Page 388 Installatie Uitpakken Installatie WAARSCHUWING! ► Het apparaat is zwaar. Altijd hanteren met ten minste twee personen. ► Houd alle verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen en gooi ze op een milieuvriendelijke manier weg. ► Haal het apparaat uit de verpakking. ► Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Omgevingsomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 10°C en 43°C liggen, aangezien het de temperatuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
  • Page 389 Installatie 1. De stabiliteit kan worden gecontroleerd door afwisselend op de diagonalen te duwen. De lichte slingering moet in beide richtingen hetzelfde zijn. Anders kan het frame kromtrekken; mogelijk lekkende deurafdichtingen zijn het resultaat. Een kleine helling naar achteren vergemakkelijkt het sluiten van de deuren.
  • Page 390 Installatie Wachttijd De onderhoudsvrije smeerolie bevindt zich in de behuizing van de compressor. Deze olie kan door het gesloten buissysteem komen bij liggend transport. Voordat u het apparaat op de voeding aansluit, moet u ten minste 2 uur wachten zodat de olie weer in de behuizing loopt. Elektrische aansluiting Controleer vóór elke aansluiting of: ►...
  • Page 391 Technische gegevens Productkaart volgens de verordening EU nr. 2019/2016 Technische gegev ens Merk Haier Modelnaam/identificatie HFR7819ENGC Categorie van het model Koelvriescombinatie Energie-efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWh/jaar) (1) Totaal volume (liter) Volume koelkast (liter) Volume vriezer (liter) Volume variabele temperatuurcompartiment (liter) Steraanduiding...
  • Page 392 Technische gegevens Uitleg: Ja, aanwezig (1) Op basis van de resultaten van de normenconformiteitstest gedurende 24 uur. Het werkelijke verbruik is afhankelijk van het gebruik en de locatie van het apparaat. (2) Klimaatklasse SN: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +10°C en +32°C Klimaatklasse N: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen +16°C en +32°C...
  • Page 393 Als u daar geen oplossing kunt vinden, neem dan contact op met ► uw plaatselijke dealer; of ► ons Europese service-callcentrum (zie onderstaande telefoonnummers); of ► het gedeelte Service & Support op www.haier.com, waar u de serviceclaim kunt activeren ► en ook veelgestelde vragen kunt vinden.
  • Page 394 Klantenservice *Voor andere landen verwijzen wij u naar www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Londen, W51YY, Verenigd Koninkrijk *Duur van de garantie van het koelapparaat: De minimumgarantie is: 2 jaar voor EU-landen, 3 jaar voor Turkije, 1 jaar voor het Verenigd Koninkrijk, 1 jaar voor Rusland, 3 jaar voor Zweden, 2 jaar voor Servië, 5 jaar voor...
  • Page 395 Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka HFR7819ENGC...
  • Page 396 Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu firmy Haier. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawierają ważne informacje, które pomogą możliwie najlepiej wykorzystać funkcje urządzenia, bezpiecznie i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu, aby móc z niej zawsze skorzystać...
  • Page 397 Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa ..................4 Opis produktu ..........................12 Panel sterowania ..........................13 Użytkowanie ............................. 14 Wyposażenie ............................ 23 Pielęgnacja i czyszczenie ......................26 Usuwanie usterek ........................... 29 Instalacja ............................32 Dane techniczne ..........................35 Obsługa klienta ..........................37 Akcesoria Sprawdź...
  • Page 398 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bez piecz eństwa Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem ► Upewnij się, że nie ma uszkodzeń powstałych podczas transportu. ► Usuń wszystkie opakowania i przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Page 399 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Nie używaj adapterów wtyczek i przedłużaczy. ► OSTRZEŻENIE: Za urządzeniem nie powinny się znajdować większe ilości listew zasilających ani przenośnych zasilaczy. ► OSTRZEŻENIE: Podczas ustawiania urządzenia należy się upewnić, że kabel zasilający nie został przygnieciony ani uszkodzony. ►...
  • Page 400 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Zwróć uwagę, że urządzenie jest ustawione do pracy w określonym zakresie temperatury między 10 a 38°C. Lodówka może nie pracować prawidłowo, jeśli pozostanie na dłuższy czas w temperaturze powyżej lub poniżej podanego zakresu. ► Na chłodziarce nie należy umieszczać niestabilnych przedmiotów (ciężkich przedmiotów, pojemników...
  • Page 401 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► - Jeżeli urządzenie chłodnicze pozostaje przez dłuższy czas puste, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni wewnątrz urządzenia. ► Nigdy nie przechowywać butelkowanego piwa lub napojów, płynów w butelkach lub puszkach (oprócz alkoholi wysokoprocentowych), zwłaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, ponieważ...
  • Page 402 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Konserwacja / czyszczenie ► Upewnij się, że dzieci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia. ► Przed przystąpieniem do rutynowej konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Odczekaj co najmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem urządzenia, ponieważ częste uruchamianie może uszkodzić...
  • Page 403 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! ► Jeśli lampy oświetleniowe ulegną uszkodzeniu, dla bezpieczeństwa należy zlecić ich wymianę producentowi, autoryzowanemu serwisowi lub osobom o podobnych kwalifikacjach. ► Usuń kurz z tyłu urządzenia co najmniej raz w roku, aby uniknąć zagrożenia ogniem, a także zwiększonego zużycia energii. ►...
  • Page 404 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące czynnika chłodniczego OSTRZEŻENIE! Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodować uszkodzenie wzroku lub zapalenie. Jeśli wystąpiło uszkodzenie, trzymaj urządzenie z dala od otwartych źródeł ognia, dokładnie przewietrz pomieszczenie, nie podłączaj ani nie odłączaj kabli zasilających tego lub innego urządzenia.
  • Page 405 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone do chłodzenia i zamrażania żywności. Zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodar- stwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przez klientów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii.
  • Page 406 Opis produktu Opis produktu Uwaga Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Model (HFR7819ENGC) 1. Źródło światła powierzchniowego 7. Duża szuflada zamrażarki kanału powietrznego 8. Taca zamrażarki 2. Uchwyt na butelki 9.
  • Page 407 Panel sterowania Panel sterowa nia Panel sterowania (HFR7819ENGC) Wskaźnik: A Komora chłodziarki B Komora zamrażarki C Wyświetlacz temperatury D Funkcja My Zone E Funkcja Super Freeze F Tryb Holiday G Auto Set H Blokada panelu Przyciski: J Regulacja temperatury „-”...
  • Page 408 Użytkowanie Użytkowanie Klawisze czujnika Przyciski na panelu sterowania są klawiszami czujników, które reagują przy delikatnym dotknięciu palcem. Włącz/Wyłącz urządzenie Urządzenie zacznie pracę jak tylko zostanie podłączone do źródła energii. Gdy chłodziarka jest włączana po raz pierwszy, zapala się wskaźnik „C” (wyświetlacz temperatury).
  • Page 409 Użytkowanie Panel blokady/odblokowania Panel sterowania jest automatycznie blokowany przed aktywacją, jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden klawisz. W przypadku jakichkolwiek ustawień panel sterowania musi być odblokowany ekran Uwaga Temperatura chłodziarki, temperatura zamrażarki, funkcja Super-Cool, funkcja Super-Freeze, tryb Holiday, funkcja Auto Set nie mogą być regulowane w stanie blokady. Tryb czuwania Ekran wyświetlacza wyłącza się...
  • Page 410 Użytkowanie Wyreguluj temperaturę chłodziarki Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „Q” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij klawisz „K” (wybór komory), aby przełączać się między komorami. Gdy zaświeci się wskaźnik „A” (wskaźnik komory chłodziarki), naciśnij przycisk „J” (kontrola temperatury „-”) lub przycisk „L” (kontrola temperatury „+”), aby wyregulować...
  • Page 411 Użytkowanie Ustaw temperaturę zamrażarki Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „Q” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij klawisz „K” (wybór komory), aby przełączać się między komorami. Gdy zaświeci się wskaźnik „B” (wskaźnik komory zamrażarki), naciśnij przycisk „J” (kontrola tempera- tury „-”) lub przycisk „L”...
  • Page 412 Użytkowanie Funkcja Super Freeze Funkcja Super Freeze może zamrozić świeżą żywność tak szybko, jak to możliwe, poprzez przyspieszenie zamrażania, aby zachować najlepszą wartość odżywczą, wygląd i smak żywności. Jeśli konieczne jest jednorazowe zamrożenie dużej ilości żywności, zaleca się włączenie funkcji Super Freeze na 24 godziny przed użyciem komory zamrażarki.
  • Page 413 Użytkowanie Funkcja My Zone Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „0” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij klawisz „M” (selektor funkcji My Zone), aby przełączyć funkcję. Po kliknięciu przełącz, aby podświetlić światło dla opcji owoce i warzywa, zimno i zero stopni.
  • Page 414 Użytkowanie Tryb Holiday W trybie Holiday komora chłodziarki automatycznie ustawia się na 17°C (dla oszczędności energii), podczas gdy komora zamrażarki działają w normalnych ustawieniach temperatury. Odblokuj ustawienia przez przytrzymanie naciśnięcia klawisza „Q” przez 3 sekundy. W stanie odblokowania naciśnij przycisk „O” (wybór trybu Holiday), wskaźnik „F”...
  • Page 415 Użytkowanie Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności Przechowywanie w komorze chłodziarki ► Należy utrzymywać temperaturę w chłodziarce poniżej 5°C. ► Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej przed włożeniem go do urządzenia. ► Żywność przechowywana w chłodziarce powinna zostać wcześniej umyta i wysuszona ►...
  • Page 416 Użytkowanie Przechowywanie w komorze zamrażarki ► Utrzymuj temperaturę zamrażarki na poziomie -18°C. ► 24 godziny przed włączeniem funkcji Super-Freeze; dla małych ilości żywności wystarczy 4-6 godzin. ► Gorące jedzenie musi zostać schłodzone do temperatury pokojowej przed włożeniem go do komory zamrażarki. ►...
  • Page 417 Wyposażenie System obiegu powietrza Wyposażenie Chłodziarka jest wyposażona w system obiegu powietrza, dzięki któremu chłodne strumienie powietrza znajdują się na każdym poziomie półki. Pomaga to utrzymać jednolitą temperaturę, dzięki czemu żywność jest dłużej świeża. Regulowane półki Wysokość półek można dostosować do potrzeb przechowywania.
  • Page 418 Wyposażenie Wyjmowane półki na drzwiach Półki na drzwiach można zdemontować w celu czyszczenia: Połóż dłonie po obu stronach półki, podnieś ją do góry (1) i wyciągnij (2). W celu ponownego zamontowania półek powyższe czynności wykonuje się w odwrotnej kolejności. OPCJONALNIE: OK-wskaźnik temperatury Wskaźnik temperatury OK może być...
  • Page 419 Wyposażenie Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ► Upewnij się, że urządzenie jest właściwie wentylowane (patrz MONTAŻ). ► Nie należy instalować urządzenia w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródeł ciepła (np. pieców, grzejników). ► Unikaj niepotrzebnie niskiej temperatury w urządzeniu. Zużycie energii zwiększa się wraz z ustawieniem niższej temperatury w urządzeniu.
  • Page 420 4. W przypadku, gdy jakaś mała część lub element dostanie się do wnętrza chłodziarki (pomiędzy półki lub szuflady), użyć małego miękkiego pędzelka, aby go wyciągnąć. Jeśli nie udało się dotrzeć do tego elementu, prosimy o kontakt z serwisem Haier ► Spłucz i wysusz miękką ściereczką.
  • Page 421 Napięcie Model energetycznej Chłodziarka DC 12V 16 W HFR7819ENGC Dłuższa przerwa w użytkowaniu Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas i będzie wykorzystywana tylko funkcja Holiday lub funkcji wyłączenia chłodziarki, to: ► Wyjmij żywność. ► Odłącz przewód zasilający. ► Opróżnij i wyczyść zbiornik wody ►...
  • Page 422 Pielęgnacja i czyszczenie Uwaga Wyłącz urządzenie tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne. Przenoszenie urządzenia 1. Wyjmij wszystkie produkty spożywcze i odłącz urządzenie od zasilania. 2. Zabezpiecz taśmą klejącą półki i inne ruchome części w zamrażarce. 3. Nie przechylaj chłodziarki pod kątem większym niż 45°, aby uniknąć uszkodzenia układu chłodniczego.
  • Page 423 Usuwanie usterek Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przypadku Usuwanie usterek problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługą posprzedażową. Zob. OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ► Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Page 424 Usuwanie usterek Problem Potencjalna przyczyna Możliwe rozwiązanie Wewnątrz • Ustawiona temperatura jest • Ponownie ustaw temperaturę. urządzenia nie jest za wysoka. wystarczająco • Była przechowywana zbyt • Zawsze schładzaj żywność zimno. ciepła żywność. przed jej przechowywaniem. • W chłodziarce umieszczono •...
  • Page 425 Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-europe.com/en/ W sekcji „Strona internetowa” wybierz markę swojego produktu i kraj. Zostaniesz przekierowany/a na konkretną stronę internetową, na której znajdziesz numer telefonu i formularz do kontaktu z pomocą...
  • Page 426 Instalacja Rozpakowanie Instalacja OSTRZEŻENIE! ► Urządzenie jest ciężkie. Prace powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. ► Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. ► Wyjmij urządzenie z opakowania. ► Usuń całe opakowanie. Warunki środowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna zawsze wynosić...
  • Page 427 Instalacja 1. Stabilność można sprawdzić, popychając urządzenie naprzemiennie w linii przekątnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przeciwnym razie rama może się wykrzywić; w rezultacie może dojść do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przechył do tyłu pomaga przy zamykaniu drzwi.
  • Page 428 Instalacja Czas oczekiwania W zbiorniku sprężarki znajduje się olej bezobsługowy. Olej ten może przedostać się poprzez zamknięty system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Przed podłączeniem urządzenia do zasilania trzeba odczekać co najmniej 2 godziny, aby olej spłynął z powrotem do zbiornika. Podłączenie do prądu Przed każdym podłączeniem sprawdź, czy: ►...
  • Page 429 Dane techniczne Karta produktu zgodnie z rozporządzeniem UE nr 2019/2016 Dane t echniczne Marka Haier Nazwa modelu / identyfikator HFR7819ENGC Kategoria modelu Chłodziarko-zamrażarka Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) (1) Całkowita pojemność (l) Pojemność chłodziarki (l) Pojemność zamrażarki (l) Komora o zmiennej objętości (l)
  • Page 430 Dane techniczne Objaśnienie: Tak, wyróżnione (1) Na podstawie wyników badania zgodności norm w ciągu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zależy od użytkowania i lokalizacji urządzenia. (2) Klasa klimatyczna SN: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C Klasa klimatyczna N: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C Klasa klimatyczna ST: To urządzenie jest przeznaczone do użytku w temperaturze...
  • Page 431 Obsługa klienta Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamiennych. Obsługa klienta Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW. Jeżeli nie możesz znaleźć rozwiązania, skontaktuj się ► z lokalnym sprzedawcą lub ► naszym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniżej wymienione numery telefonów) lub...
  • Page 432 Obsługa klienta *Numery innych krajów można znaleźć na stronie www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Oddział Wielka Brytania Westgate House, Westgate, Ealing London, W51YY *Okres gwarancji na urządzenie chłodnicze: Minimalna gwarancja wynosi: 2 lata dla krajów UE, 3 lata dla Turcji, 1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwecji, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka, 6 miesięcy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
  • Page 433 Manual do utilizador Frigorífico-Congelador HFR7819ENGC...
  • Page 434 Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
  • Page 435 Índice Informações de segurança ......................4 Descrição do produto ........................11 Painel de controlo ........................... 12 Utilização ............................13 Equipamento............................ 22 Cuidados e limpeza ........................25 Resolução de problemas ......................28 Instalação ............................31 Dados técnicos ..........................34 Assistência ao cliente ........................36 Acessórios Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista: Cartão...
  • Page 436 Informações de segurança Informações de segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização ► Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. ► Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças.
  • Page 437 Informações de segurança AVISO! ► AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso nem danificado. ► Não pise o cabo de alimentação. ► Use uma tomada de terra separada para a rede elétrica que seja fácil de aceder.
  • Page 438 Informações de segurança AVISO! não pode funcionar corretamente se for deixado por um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. ► Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do frigorífico/congelador, para evitar lesões causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contato com a água.
  • Page 439 Informações de segurança AVISO! bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas. ► Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho. ► Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho.
  • Page 440 Informações de segurança AVISO! ► Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. ► Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para evitar danos.
  • Page 441 Informações de segurança AVISO! ► Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro. Informações sobre gases refrigerantes AVISO! O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação.
  • Page 442 Informações de segurança Utilização prevista Este aparelho destina-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações domésticas e semelhantes, como áreas de cozinha para pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas agrícolas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering.
  • Page 443 Descrição do produto Aviso Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo. Modelo (HFR7819ENGC) 1. Fonte de luz de superfície da conduta de ar 7. Gaveta grande do congelador 2. Porta-garrafas 8.
  • Page 444 Painel de controlo Painel de controlo Painel de controlo (HFR7819ENGC) Indicador: A Compartimento do Frigorífico B Compartimento do Congelador C Indicação da temperatura D Função My Zone E Função Super Freeze F Modo Holiday G Auto Set H Bloqueio do painel Botões:...
  • Page 445 Utilização Utilização Botões do sensor Os botões no painel de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levemente com o dedo. Ligar/Desligar o aparelho O aparelho fica em funcionamento assim que for ligado à rede elétrica. Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, o indicador "C" (visor de temperatura) acende-se.
  • Page 446 Utilização Bloquear/desbloquear o painel O painel de controlo bloqueia-se automaticamente contra a ativação se durante 30 segundos nenhuma tecla for tocada. Para realizar quaisquer definições, é necessário desbloquear o ecrã do painel de controlo Aviso Temperatura do frigorífico, temperatura do congelador, função Super-Cool, função Super- Freeze, modo Holiday, função Auto Set não podem ser ajustados no estado de bloqueio.
  • Page 447 Utilização Ajuste a temperatura para o Frigorífico Desbloqueie as definições premindo a tecla "Q" durante 3 segundos. No estado de desbloqueado, prima a tecla "K" (Seleção de Compartimento) para alternar entre compartimentos. Quando o indicador "A" (indicador do compartimento do frigorífico) se acende, prima a tecla "J"...
  • Page 448 Utilização Ajuste a temperatura para o Congelador Desbloqueie as definições premindo a tecla "Q" durante 3 segundos. No estado de desbloqueado, prima a tecla "K" (Seleção de Compartimento) para alternar entre compartimentos. Quando o indicador "B" (indicador do compartimento do congelador) se acende, prima a tecla "J"...
  • Page 449 Utilização Função Super Freeze A função Super Freeze pode congelar os alimentos frescos o mais rapidamente possível até ao núcleo, acelerando o congelamento para preservar o melhor valor nutricional, aparência e sabor dos alimentos. Se precisar de congelar uma grande quantidade de alimentos de uma vez, recomenda-se definir a função Super Freeze atempadamente 24 horas antes da utilização do compartimento do congelador.
  • Page 450 Utilização Função My Zone Desbloqueie as definições premindo a tecla "0" durante 3 segundos. No estado de desbloqueado, premir a tecla "M" (seletor de função My Zone) para mudar de função. Depois de clicar, mudar para acender de acordo com a frutas e vegetais, frio, grau zero.
  • Page 451 Utilização Modo Holiday No modo Holiday, o compartimento do frigorífico ajusta-se automaticamente para 17°C (para eco- nomia de energia), enquanto o compartimento do congelador funcionam com ajustes normais de temperatura. Desbloqueie as definições premindo a tecla "Q" durante 3 segundos. Em estado de desbloqueado, prima a tecla "O"...
  • Page 452 Utilização Dicas para armazenar alimentos frescos Guardar no compartimento do frigorífico ► Mantenha a temperatura do frigorífico inferior a 5°C. ► Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no aparelho. ► Os alimentos armazenados no frigorífico devem ser lavados e secos antes de serem armazenados ►...
  • Page 453 Utilização Armazenamento no congelador ► Mantenha a temperatura do congelador a -18°C. ► 24 horas antes do congelar, ligue a função Super-Freeze; para pequenas quantidades de alimentos 4-6 horas são suficientes. ► Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até à temperatura ambiente antes de serem armazenados no congelador.
  • Page 454 Equipamento Fluxo de ar múltiplo Equipamento O frigorífico está equipado com um sistema de fluxo de ar múltiplo que oferece fluxos de ar frio em cada nível de prateleira. Isso ajuda a manter uma temperatura uniforme para garantir que a sua comida é mantida mais fresca durante mais tempo.
  • Page 455 Equipamento Prateleiras de portas amovíveis As prateleiras da porta podem ser removidas para limpeza: Coloque as mãos de cada lado da prateleira, levante-a para cima (1) e puxe-a para fora (2). Para inserir a prateleira da porta, deve executar os passos acima na ordem inversa. OPCIONAL: Indicador de temperatura OK O indicador de temperatura OK pode ser usado para determinar temperaturas abaixo de +4 °C.
  • Page 456 Equipamento Dicas de poupança de energia ► Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). ► Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). ► Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho.
  • Page 457 4. Caso alguma peça ou componente pequeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macia para a liberar. Se não conseguir alcançar a peça, entre em contato com a assistência da Haier ► Enxague e seque com um pano macio.
  • Page 458 Frigorífico DC 12V HFR7819ENGC Não utilizar durante um período maior Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado, e se não usar apenas a função Holiday ou a função de desligar o frigorífico: ► Retire os alimentos.
  • Page 459 Cuidados e limpeza Aviso Desligue o aparelho apenas se estritamente necessário. Mover o aparelho 1. Remova todos os alimentos e desligue o aparelho. 2. Fixe as prateleiras e outras peças móveis no frigorífico e no congelador com fita adesiva. 3. Não incline o frigorífico mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração. AVISO! ►...
  • Page 460 Resolução de problemas Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência Resolução de problemas específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
  • Page 461 Resolução de problemas Problema Causa possível Possível solução Não está frio • A temperatura definida • Repor a temperatura. o suficiente é demasiado alta. dentro do aparelho. • Foram guardados alimentos • Arrefeça os alimentos antes demasiado quentes. de os guardar. •...
  • Page 462 Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica.
  • Page 463 Instalação Desembalar Instalação AVISO! ► O aparelho é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos, duas pessoas. ► Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. ► Retire o aparelho da embalagem. ►...
  • Page 464 Instalação 1. A estabilidade pode ser verificada empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho das portas.
  • Page 465 Instalação Tempo de espera O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode atravessar o sistema de tubagem fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, tem de esperar pelo menos 2 horas para que o óleo volte à...
  • Page 466 Dados técnicos Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Dados técnicos Marca Haier Nome do modelo / identificador HFR7819ENGC Categoria do modelo Frigorífico-congelador Classe de eficiência energética Consumo de energia anual (kWh/ano) (1) Volume total (L) Volume do frigorífico (L)
  • Page 467 Dados técnicos Explicações: Sim, existe (1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilização e da localização do aparelho. (2) Classificação climática SN: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre + 10 °C e +32 °C Classificação climática N: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente compreendida entre +16 °C e +32 °C...
  • Page 468 Assistência ao cliente Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peças Assistência ao cliente sobressalentes originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto ►...
  • Page 469 Assistência ao cliente *Para outros países, consulte www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Branch UK Westgate House, Westgate, Ealing Londres, W51YY *Duração da garantia do aparelho de refrigeração: A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega,...
  • Page 471 Manualul de utilizare Combină frigorifică HFR7819ENGC...
  • Page 472 Vă mulțumim Vă mulțumim că ați achiziționat un produs Haier. Citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de a utiliza acest aparat. Instrucțiunile conțin informații importante care vă vor ajuta să folosiți aparatul la capacitate maximă și să asigurați instalarea, utilizarea și întreținerea sigure și corespunzătoare.
  • Page 473 Cuprins Informații de siguranță ........................4 Descrierea produsului ........................11 Panou de comenzi .......................... 12 Utilizarea ............................13 Echipament ............................22 Îngrijire și curățare .......................... 25 Depanare............................28 Instalare ............................. 32 Date tehnice ............................. 35 Serviciul pentru clienți ........................37 Accesorii Verificați accesoriile și documentația în conformitate cu această...
  • Page 474 Informații de siguranță Informații de siguranță Înainte de pornirea aparatului pentru prima dată, citiți următoarele sfaturi legate de siguranță: AVERTISMENT! Înainte de prima utilizare ► Asigurați-vă că nu există deteriorări provocate de transport. ► Eliminați toate ambalajele și păstrați-le la distanță de copii. ►...
  • Page 475 Informații de siguranță AVERTISMENT! ► AVERTISMENT: Atunci când poziționați aparatul, cablul de alimentare nu trebuie să fie prins sau deteriorat. ► Nu călcați pe cablul de alimentare. ► Folosiți o priză separată cu împământare pentru alimentarea cu energie electrică, care să fie ușor accesibilă. Aparatul trebuie legat la împământare.
  • Page 476 Informații de siguranță AVERTISMENT! ca aparatul să nu funcționeze corect dacă este lăsat pentru o perioadă lungă de timp la o temperatură superioară sau inferioară intervalului indicat. ► Nu puneți articole instabile (obiecte grele, recipiente umplute cu apă) deasupra frigiderului/congelatorului, pentru a evita vătămarea cauzată...
  • Page 477 Informații de siguranță AVERTISMENT! ► Nu depozitați niciodată în congelator bere la sticlă sau băuturi în sticle sau doze (cu excepția băuturilor cu conținut ridicat de alcool), în special băuturi carbogazoase, deoarece acestea se vor sparge în timpul înghețării. ► Nu depozitați substanțe explozive, cum ar fi canistrele de aerosoli cu gaz inflamabil în interiorul acestui aparat.
  • Page 478 Informații de siguranță AVERTISMENT! înainte de repornirea aparatului, deoarece pornirea frecventă poate deteriora compresorul. ► Țineți de ștecăr, nu de cablu, atunci când deconectați aparatul. ► Nu curățați aparatul cu perii aspre, cu perii de sârmă, cu detergent pulbere, benzină, acetat de amil, acetonă sau soluții organice similare, soluții acide sau alcaline.
  • Page 479 Informații de siguranță AVERTISMENT! ► Nu curățați rafturile reci din sticlă sau ușa din sticlă cu apă fierbinte. Schimbarea bruscă de temperatură poate face ca sticla să se spargă. ► Dacă nu veți utiliza aparatul pentru o perioadă îndelungată, lăsați-l deschis pentru a preveni apariția mirosurilor și mirosurilor neplăcute în interior.
  • Page 480 Informații de siguranță Utilizarea prevăzută Acest aparat este proiectat pentru răcirea și congelarea alimentelor. Acesta a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în aplicații casnice și similare, precum în zona de bucătărie pentru personalul din magazine, în birouri și în alte medii de lucru; ferme și clienți din hoteluri, moteluri și alte tipuri de medii rezidențiale, precum și în pensiunile de tip bed-and-breakfast și catering.
  • Page 481 Descrierea produsului Notificare Ca urmare a modificărilor tehnice și a diferitelor modele, unele ilustrații din acest manual pot diferi de modelul dvs. Model (HFR7819ENGC) 1. Sursă de lumină de pe suprafața 7. Sertar mare de congelator conductei de aer 8. Tavă congelator 2.
  • Page 482 Panou de comenzi Panou de comenzi Panou de control (HFR7819ENGC) Indicator: A Compartiment frigider B Compartiment congelator C Afișaj temperatură D Funcție My Zone E Funcția Super Freeze F Modul Holiday G Auto Set H Blocare panou Butoane: J Control temperatură „+”...
  • Page 483 Utilizarea Utilizarea Taste cu senzor Butoanele de pe panoul de comenzi sunt taste cu senzori, care răspund imediat ce sunt apăsate ușor cu degetul. Pornire/oprire aparat Aparatul intră în funcțiune imediat ce este conectat la rețeaua de alimentare. Când frigiderul este pornit pentru prima dată, indicatorul „C” (afișajul temperaturii) se aprinde.
  • Page 484 Utilizarea Blocare/deblocare panou Panoul de comenzi este blocat automat împotriva activării dacă nu este atinsă nicio tastă timp de 30 de secunde. Pentru toate setările, trebuie deblocat afișajul panoului de comenzi. Notificare Temperatura frigiderului, temperatura congelatorului, funcția Super-Cool, funcția Super-Freeze, modul Holiday, funcția Auto Set nu pot fi reglate în starea de blocare. Modul de așteptare Ecranul de afișare se oprește automat după...
  • Page 485 Utilizarea Ajustarea temperaturii frigiderului Deblocați setările ținând apăsată tasta „Q” timp de 3 secunde. În starea de deblocare, apăsați tasta „K” (Selectare compartiment) pentru a comuta între compartimente. Când indicatorul „A” (indicatorul compartimentului frigider) se aprinde, apăsați tasta „J” (controlul temperaturii „-”) sau tasta „L”...
  • Page 486 Utilizarea Ajustarea temperaturii congelatorului Deblocați setările ținând apăsată tasta „Q” timp de 3 secunde. În starea de deblocare, apăsați tasta „K” (Selectare compartiment) pentru a comuta între compar- timente. Când indicatorul „B” (indicatorul compartimentului congelator) se aprinde, apăsați tasta „J” (controlul temperaturii „-”) sau tasta „L” (controlul temperaturii „+”)
  • Page 487 Utilizarea Funcția Super Freeze Funcția Super Freeze poate congela alimentele proaspete, în cel mai scurt timp posibil, până în partea lor centrală, accelerând înghețarea pentru a păstra cea mai bună valoare nutritivă, aspect și gust. Dacă trebuie să congelați o cantitate mare de alimente pe loc, este recomandat să...
  • Page 488 Utilizarea Funcție My Zone Deblocați setările ținând apăsată tasta „0” timp de 3 secunde. În starea de deblocare, apăsați tasta "M" (selectorul funcției „My Zone”) pentru a comuta treapta funcției. După ce faceți clic, comutați la lumină în funcție de opțiunile de fructe și legume, rece, zero grade.
  • Page 489 Utilizarea Modul Holiday În modul Holiday, compartimentul frigider se reglează automat la 17°C (pentru a economisi energie), în timp ce compartimentul congelator funcționează la temperatura normală. Deblocați setările ținând apăsată tasta „Q” timp de 3 secunde. În starea Deblocare, apăsați tasta „O” (selector mod Holiday).
  • Page 490 Utilizarea Sfaturi legate de depozitarea alimentelor proaspete Depozitarea în compartimentul frigiderului ► Mențineți temperatura frigiderului sub 5 °C. ► Alimentele fierbinți trebuie răcite la temperatura camerei înainte de a fi depozitate în aparat. ► Alimentele depozitate în frigider trebuie spălate și uscate înainte de depozitare ►...
  • Page 491 Utilizarea Depozitarea în compartimentul congelatorului ► Mențineți temperatura congelatorului la -18 °C. ► Cu 24 de ore înainte de congelare porniți funcția Super-Freeze; pentru cantități mici de alimente sunt suficiente 4-6 ore. ► Alimentele fierbinți trebuie răcite la temperatura camerei înainte de a fi depozitate în compartimentul congelatorului.
  • Page 492 Echipament Flux de aer multiplu Echipam ent Frigiderul este prevăzut cu un sistem cu flux de aer multiplu, prin care fluxurile de aer rece sunt asigurate la nivelul fiecărui raft. Acest lucru ajută la păstrarea unei temperaturi uniforme pentru a asigura faptul că...
  • Page 493 Echipament Rafturi de ușă demontabile Rafturile de ușă pot fi demontate pentru curățare: Puneți mâinile pe lateralele raftului, ridicați-l (1) și trageți-l în afară (2). Pentru introducerea raftului de ușă urmați pașii de mai sus în ordine inversă. OPȚIONAL: Indicator temperatură OK Indicatorul de temperatură...
  • Page 494 Echipament Sfaturi de economisire a energiei ► Asigurați-vă că aparatul este ventilat corespunzător (consultați secțiunea INSTALARE). ► Nu instalați aparatul în lumina directă a soarelui sau în apropierea surselor de căldură (de ex., cuptoare, radiatoare). ► Evitați setarea temperaturilor nenecesar de scăzute în aparat. Consumul de energie crește odată...
  • Page 495 4. În cazul în care o parte mică sau o componentă este blocată în interiorul frigiderului (între rafturi sau sertare), utilizați o perie mică și moale pentru a o elibera. Dacă nu ați putut ajunge la piesa respectivă, contactați serviciul Haier ► Clătiți și uscați cu o cârpă moale.
  • Page 496 Frigider c.c. 12V 16 W HFR7819ENGC Neutilizare pentru o perioadă lungă de timp Dacă aparatul nu este utilizat pe o perioadă extinsă de timp și nu veți folosi funcția Holiday sau funcția de oprire a frigiderului: ► Scoateți alimentele.
  • Page 497 Îngrijire și curățare Notificare Opriți aparatul numai dacă este strict necesar. Mutarea aparatului 1. Scoateți toate alimentele și deconectați aparatul. 2. Securizați rafturile și restul părților mobile din frigider și congelator cu bandă adezivă. 3. Nu înclinați frigiderul la mai mult de 45°, pentru a evita deteriorarea sistemului frigorific. AVERTISMENT! ►...
  • Page 498 Depanare Multe probleme care pot apărea pot fi rezolvate de dvs., fără a fi necesare cunoștințe Depanar e specifice. În cazul unei probleme verificați toate posibilitățile afișate și urmați instrucțiunile de mai jos înainte de a apela la un serviciu post-vânzare. Consultați secțiunea SERVICIU PENTRU CLIENȚI.
  • Page 499 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Interiorul frigiderului • Sunt depozitate alimente • Ambalați bine alimentele. este murdar și/sau cu miros puternic în frigider. miroase. În interiorul • Temperatura setată este • Resetați temperatura. aparatului nu este prea ridicată. suficient de rece. •...
  • Page 500 Pentru contactarea asistenței tehnice, vizitați site-ul nostru web: https://corporate.haier-europe.com/en/ La secțiunea „website” alegeți marca produsului dvs. și țara dvs. Veți fi redirecționat către website-ul specific unde puteți găsi numărul de telefon și formularul de contactare...
  • Page 501 Depanare Pană de curent În cazul unei pene de curent, alimentele ar trebui să rămână reci timp de aproximativ 5 ore. Urmați aceste sfaturi în cazul unei pene de curent prelungite, în special pe timpul verii: ► Deschideți ușa/sertarul de cât mai puține ori posibil. ►...
  • Page 502 Instalare Despachetare Instalare AVERTISMENT! ► Aparatul este greu. Manevrați-l întotdeauna cu cel puțin două persoane. ► Țineți toate materialele de ambalare la distanță de copii și eliminați-le într-un mod ecologic. ► Scoateți aparatul din ambalaj. ► Îndepărtați toate materialele de ambalare. Condiții ambientale Temperatura camerei trebuie să...
  • Page 503 Instalare 1. Stabilitatea poate fi verificată împingând alternativ pe diagonală. Balansarea ușoară trebuie să fie aceeași în ambele direcții. În caz contrar, cadrul se poate încovoia; drept rezultat pot apărea pierderi pe la garniturile ușii. Înclinarea ușoară spre spate favorizează închiderea ușilor. Reglarea fină...
  • Page 504 Instalare Timpul de așteptare Uleiul de ungere fără întreținere este amplasat în capsula compresorului. Uleiul respectiv poate trece prin sistemul cu țevi închis în timpul transportării înclinate. Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, trebuie să așteptați cel puțin 2 ore pentru ca uleiul să...
  • Page 505 Date tehnice Fișa de produs conform reglementării UE nr. 2019/2016 Date tehnice Marca Haier Numele/identificatorul modelului HFR7819ENGC Categoria modelului Combină frigorifică Clasa de eficiență energetică Consumul anual de energie (kWh/an) (1) Volumul total (l) Volum frigider (l) Volum congelator (l) Volum compartiment cu temperatură...
  • Page 506 Date tehnice Explicații: Da, prezentate (1) Pe baza rezultatelor testului de conformitate cu standardele, cu o durată de peste 24 de ore. Consumul real depinde de utilizarea și locația aparatului. (2) Evaluare temperatură SN: Acest aparat este destinat utilizării la o temperatură ambiantă cuprinsă...
  • Page 507 Serviciul pentru clienți Vă recomandăm să apelați la serviciul pentru clienți Haier și să utilizați piese de schimb originale. Serviciul pentru clienți Dacă aveți o problemă cu aparatul, consultați mai întâi secțiunea DEPANARE. Dacă nu găsiți nicio soluție acolo, contactați ►...
  • Page 508 Serviciul pentru clienți * Pentru alte țări, consultați www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Filiala Marea Britanie Westgate House, Westgate, Ealing Londra, W51YY *Durata garanției aparatului frigorific: Garanția minimă este de: 2 ani pentru țările din UE, 3 ani pentru Turcia, 1 an pentru Marea Britanie, 1 an pentru Rusia, 3 ani pentru Suedia, 2 ani pentru Serbia, 5 ani pentru Norvegia, 1 an pentru Maroc, 6 luni pentru Algeria, Tunisia nu necesită...