Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Distributor für die EU
, Distributor for the EU,
Forgalmazó az EU területén:, Dystrybutor dla UE, Distributore per l'UE, Distributeur
Distribuidor para la UE:
DALAP GmbH
095 26 Olbernhau, DE
GARANTIE-ZERTIFIKAT
WARRANTY CERTIFICATE
ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÝ LIST
JÓTÁLLÁSI JEGY
KARTA GWARANCYJNA
CERTIFICATO DI GARANZIA
BON DE GARANTIE
HOJA DE GARANTÍA
ГАРАНЦИОННА КАРТА
CERTIFICAT DE GARANTIE
RAB TURBO 400V/200
RAB TURBO 200
RAB TURBO 400V/250
RAB TURBO 250
RAB TURBO 400V/300
RAB TURBO 300
RAB TURBO 400V/350
RAB TURBO 350
RAB TURBO 400V/400
RAB TURBO 400
RAB TURBO 400V/450
RAB TURBO 400V/500
RAB TURBO 450
RAB TURBO 400V/550
RAB TURBO 500
RAB TURBO 400V/630
RAB TURBO 550
RAB TURBO 400V/710
RAB TURBO 630
RAB TURBO 400V/800
Stempel des Verkäufers
, Seller's Stamp,
Razítko,
Pe iatka, Pecsét helye, Piecz tka, Timbro, Cachet, Sello:
VER.5/24
Zeitpunkt des Verkaufs, Date of Sale, Datum prodeje,
Dátum predaja, Eladás dátuma, Data sprzedaży,Data di
vendita, Date de vente, Fecha de venta:
Die selektive Sammlung von Elektro-und Elektronikgeräten.
The selective collection of electronic and electrical equipment.
Tříděný odpad - elektrická a elektronická zařízení.
Triedený odpad - elektrické a elektronické zariadenia.
Szelektív hulladék - elektromos és elektronikus berendezések.
Sortowany odpad – urządzenia elektryczne i elektroniczne.
Raccolta differenziata - apparecchi elettrici ed elettronici.
Déchets triés - dispositifs électriques et électroniques.
Residuos clasificados - equipos eléctricos y electrónicos.
Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen!
The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidden.
Po skončení doby použitelnosti, nesmí být likvidován jako sou ást netříděného komunálního odpadu.
è
Po skončení doby použitelnosti, nesmie byť likvidovaný ako súčasť netriedeného komunálneho odpadu.
A használati id tartam lejártát követ en szelektálatlan települési hulladékként kell kezelni.
õ
õ
Po upływie okresu żywotno ci nie może być utylizowany, jako niesortowany odpad komunalny.
œ
Alla fine del ciclo di vita, non vanno smaltiti come rifiuti urbani non differenziati.
Une fois le délai de l'applicabilité expiré, le produit ne peut pas tre liquidé en tant que partie des déchets de ménage non triés.
ê
Después de la finalización de la vida útil no debe liquidarse dentro de los residuos comunales no clasificados.
Distributor pro EU
, Distribútor pre EU,
Töpfergasse 72
www.dalap.eu
info@dalap.eu
RAB TURBO 200 ECO
RAB TURBO 250 ECO
RAB TURBO 300 ECO
RAB TURBO 350 ECO
RAB TURBO 400 ECO
RAB TURBO 450 ECO
RAB TURBO 500 ECO
RAB TURBO 550 ECO
RAB TURBO 630 ECO
è
¹
à
l'UE,
RAB TURBO
RAB TURBO 400V
RAB TURBO ECO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dalap RAB TURBO ECO Serie

  • Page 1 , Distributor for the EU, Distributor pro EU , Distribútor pre EU, Forgalmazó az EU területén:, Dystrybutor dla UE, Distributore per l'UE, Distributeur à l'UE, Distribuidor para la UE: DALAP GmbH Töpfergasse 72 095 26 Olbernhau, DE www.dalap.eu info@dalap.eu GARANTIE-ZERTIFIKAT WARRANTY CERTIFICATE ZÁRUČNÍ...
  • Page 2 Um Verunreinigungen aus dem Lüfter zu entfernen: DALAP GmbH garantează func ionarea eficientă a echipamentului în conformitate cu condi iile tehnice de debit specificate în acest manual. Garan ia acoperă defec iunile structurale i materiale ale echipamentului. Următoarea garan ie se aplică pe ș...
  • Page 3 Les décisions sur les droits de garantie prises par le fabricant DALAP GmbH sont considérées comme finales. obchodů, garáží apod. K ventilátorům RAB TURBO je možné připojit regulátory otáček.
  • Page 4 és folyamatos üzemeltetésre alkalmasak. A rendszeres ellen rzések õ Le decisioni in merito alle rivendicazioni di garanzia del produttore DALAP GmbH sono da intendersi definitive. id pontjait a ventilátor üzemeltetési körülményeit és feltételeit figyelembe véve kell meghatározni.
  • Page 5 ZÁRUČNÉ PODMIENKY FIGYELEM! A szerelés megkezdése el tt az adott elektromos áramkör kismegszakítóját kapcsolja le. Az õ DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku, uvedenými v elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerel hajthatja végre! õ...
  • Page 6 WC, ristoranti, sale per DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with tha technical-exploitation conditions fumatori, lavanderie, negozi, garage, ecc. I ventilatori RAB TURBO sono predisposti per il collegamento di un attached hereto.
  • Page 7 GARANTIE ATTENTION ! Avant l'installation coupez le courant électrique. Tous les travaux de l'installation électrique Die Dalap GmbH übernimmt die Garantie für den einwandfreien Betrieb des Gerätes bei zweckgemäßem doivent etre réalisés par un électricien - spécialiste formé et agréé! Gebrauch in Übereinstimmung mit den aktuellen technischen Bestimmungen.
  • Page 8 UTILIZARE Ventilatoarele RAB TURBO elimină în mod eficient aerul viciat, umezeala şi mirosurile neplăcute. Sunt concepute Anschluss-Schema /Connection scheme / Schéma zapojení/ Schéma zapojenia/ Diagram/ Schemat/ pentru utilizarea zilnică în scopul ventilării băilor, bucătăriilor, dormitoarelor, birourilor, toaletelor, restaurantelor, spaţiilor Diagramma/ Diagramme/ Diagrama de fumat, spălătoriilor, magazinelor, garajelor etc.
  • Page 9 220/50 Motor poles Počet pólů Pro všechny verze je max. vlhkost 80%. / The maximum humidity for all versions is 80%. / Pre všetky verzie je maximálna vlhkosť 80 %. / Umiditatea maximă pentru toate versiunile este de 80%. / Максималната влажност за всички версии е 80%. / Maksymalna wilgotność względna dla wszystkich wersji to 80%. / A maximális páratartalom az összes változatnál 80%.
  • Page 10 220/50...