Anbaumaße
|
Mounting dimensions
|
Dimensions de montage
BS 160 = 1480 | BS 200 = 1880 mm
110 mm
BS 200 = 775 mm
BS 160 BS 200
6 x
9 x
6 x
9 x
6 x
9 x
2 x
3 x
Enthaltenes Befestigungsmaterial ist nur für festes Betonmauerwerk. Bei Dämmung, Hohlblöcken etc. muss sepa-
rates Befestigungsmaterial verwendet werden.
The fixing material included is only for solid concrete masonry. Separate fixing material must be used for insulation,
hollow blocks, etc.
Le matériel de fixation inclus est uniquement destiné à la maçonnerie en béton solide. En cas d'isolation, de blocs
creux, etc., il faut utiliser un matériel de fixation séparé
Het meegeleverde bevestigingsmateriaal is alleen voor massief betonmetselwerk. Voor isolatie, holle blokken, enz.
moet apart bevestigingsmateriaal worden gebruikt.
4
|
Montageafmetingen - BS Plus 160 / 200
60 mm
55 mm
Montage
|
Mounting Instructions
1.
Wandhalter montieren
|
Mount wall bracket
1. Abstände messen, gem. o.g. Neigung ausrichten, Bohrlöcher anzeichnen (Wandhalter als Schablone verwenden).
2. Bohren Sie die Löcher mit einem Ø 12 mm Bohrer.
3. Dübel in die Wand einsetzen, nun die Wandhalter mit je 3 Schrauben und Unterlegscheiben lose anziehen.
4. Wandhalter gem. o.g. Neigung ausrichten und nun die Schrauben fest anziehen.
1. Measure distances, according to the above mentioned inclination, mark drill holes (use wall holder as template)
2. Drill the holes with a Ø 12 mm drill bit
3. Insert dowels into the wall, now loosely tighten the wall brackets with 3 screws and washers each.
4. Align the wall bracket according to the above-mentioned inclination and now tighten the screws.
1. Mesurer les distances, orienter selon l'inclinaison susmentionnée, marquer les trous de forage (utiliser le support mural comme modèle)
2. Percer les trous avec une mèche de Ø 12 mm.
3. Insérez des chevilles dans le mur, puis serrez les supports muraux avec trois vis et trois rondelles chacun.
4. Aligner le support mural selon l'inclinaison susmentionnée et serrer les vis à fond.
1. Afstanden meten, Uitlijnen volgens bovenstaande helling, boorgaten markeren (gebruik muurbeugel als sjabloon)
2. Boor de gaten met een Ø 12 mm boor.
3. Steek de deuvels in de muur, draai nu de muurbeugels losjes aan met 3 schroeven en ringen elk.
4. Lijn de muurbeugel uit volgens de bovenstaande helling en draai nu de schroeven vast.
Montage der oberen Befestigungswinkel am Vordach
2.
Montage des supports de fixation supérieurs sur la verrière
ren
A.
BS 160
1x
BS 200
1x
= B
BS 160
7x
BS 200
7x
1.
Winkel als Schablone verwenden
|
Use angle as template
|
Utiliser l'équerre comme gabarit
|
Gebruik de hoek als sjabloon
2.
Löcher vorbohren und den Winkel festschrauben
Pre-drill holes and tighten the angle bracket
Percer les trous et visser l'équerre
|
Boor de gaten voor en schroef de beugel vast
3.
Abstände wie eingezeichnet messen
|
Measure distances as drawn
|
Mesurer les distances comme indiqué
|
Afstanden meten zoals getekend
|
Assemblage
|
Montage - BS Plus 160 / 200
|
Montage du support mural
|
Bevestiging van de muurbeugel
|
Mounting the upper mounting brackets on the canopy
|
De bovenste bevestigingsbeugels op de luifel monte-
= B
1.
Zweiten Winkel als Schablone verwenden und die gemessenen
Abstände aus Punkt A und B gleichermaßen positionieren
Use second angle as template and position measured distances
from point A and B equally
|
Utiliser le deuxième angle comme gabarit et positionner de la
même manière les distances mesurées aux pointx A et B.
|
Gebruik de tweede hoek als mal en plaats de gemeten afstanden
|
van punt A en B gelijk.
2.
Löcher vorbohren und den zweiten Winkel festschrauben
Pre-drill holes and screw down the second angle bracket
Percer les trous et visser la deuxième équerre
Boor de gaten voor en schroef de tweede beugel vast
B.
|
|
|
|
|
5