Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
GU..D..
Unterbaugerät
Appareil en soubassement
Apparecchio sottopiano
Onderbouwapparaat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens GU D Série

  • Page 1 de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing GU..D.. Unterbaugerät Appareil en soubassement Apparecchio sottopiano Onderbouwapparaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Max. Gefriervermögen ......10 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Gefrieren und Lagern ......10 Lieferumfang ..........6 Frische Lebensmittel einfrieren ..11 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........12 beachten ........... 7 Gefriergut auftauen ......12 Gerät anschließen ........
  • Page 3 Indice Avvertenze di sicurezza Max. capacità di congelamento ..40 e potenziale pericolo ......33 Congelare e conservare ..... 40 Avvertenze per lo smaltimento ..35 Congelamento di alimenti freschi ..41 Dotazione ..........36 Super-congelamento ......42 Osservare la temperatura Decongelare surgelati ......
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 5: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    3. Ablagen und Behälter nicht Hinweise zur herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren! Entsorgung 4. Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen. * Verpackung entsorgen Erstickungsgefahr! Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Kältegeräte enthalten Kältemittel und in Transportschäden. Alle eingesetzten der Isolierung Gase.
  • Page 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Page 8: Aufstellort

    Bedienelemente Aufstellort Bild 2 * Nicht bei allen Modellen. Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Temperaturregler nicht direkter Sonnenbestrahlung Dient zum Einstellen der ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Gefrierraum-Temperatur. Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein.
  • Page 9: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Alarmfunktion Bild 2 * Nicht bei allen Modellen. Ein/Aus-Taste 2 drücken, die Taste Der Warnton schaltet sich ein, wenn es leuchtet. Durch Drücken der Alarm- im Gefrierraum zu warm ist. Taste 5* wird der Temperaturalarm Warnton abschalten abgeschaltet. Die Anzeige Alarm 4 Alarm-Taste drücken, um Warnton leuchtet, bis das Gerät die eingestellte abzuschalten.
  • Page 10: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Gefrieren und Lagern Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Tiefkühlkost einkaufen Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 9 Verpackung darf nicht beschädigt ■ Gefriervolumen vollständig sein. nutzen Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
  • Page 11: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 12: Gefriergut Auftauen

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Page 13: Gerät Ausschalten

    Eisschale Abtauen Bild 5 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Hinweis und in den Gefrierraum stellen. Schalten Sie ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren ein, damit 2. Festgefrorene Eisschale nur mit die Lebensmittel eine sehr tiefe stumpfem Gegenstand lösen Temperatur erreichen und somit längere (Löffelstiel).
  • Page 14: Gerät Reinigen

    Be- und Entlüftungsöffnung Gerät reinigen Bild 8 Das Lüftungsgitter im Sockel kann zum ã= Reinigen abgenommen werden. Dazu Achtung die Klammern in den Lüftungsöffnungen Keine sand-, chlorid- oder ■ nach unten drücken und gleichzeitig säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Lüftungsgitter nach vorne abziehen. verwenden.
  • Page 15: Ganz Normale Geräusche

    Geräusche vermeiden Betriebsgeräusche Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Ganz normale Geräusche Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie etwas Brummen unter. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Das Gerät “steht an” Rücken Sie das Gerät von anstehenden Blubbernde, surrende oder gurgelnde Möbeln oder Geräten weg.
  • Page 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. Gefrierraum ist zu Gerätes. warm. Die Be- und Hindernisse entfernen. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Einfrieren größerer Max. Gefriervermögen nicht Mengen frischer überschreiten. Lebensmittel. Warnton ertönt, Alarm- Zum Abschalten des Warntones Taste leuchtet.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Page 18: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 19: Dispositions Générales

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des congeler des produits alimentaires, ■ déchets dénués de valeur ! préparer des glaçons. ■ Leur élimination dans le respect de Cet appareil est destiné à un usage l'environnement permet d'en récupérer domestique dans un foyer privé, de précieuses matières premières.
  • Page 20: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l’aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 21: Branchement De L'appareil

    Branchement Lieu d'installation de l’appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Après l’installation de l’appareil l'appareil à un endroit directement en position verticale, attendez exposé aux rayons solaires au moins une heure avant de le mettre ou à...
  • Page 22: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil * Selon le modèle. Thermostat Sert à régler la température dans le compartiment congélateur. Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche « super » Pour allumer et éteindre Veuillez déplier la dernière page, la supercongélation.
  • Page 23: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Fig. 2 Fig. 2 Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 2, A l'aide d'une pièce de monnaie, réglez le voyant de la touche s’allume. Le fait le thermostat 1 sur un chiffre. d’appuyer sur la touche d’alarme 5* Les chiffres assez élevés donnent des éteint l’alarme de température.
  • Page 24: Contenance Utile

    Voyant d’alarme Le compartiment Le voyant s’allume si la température a congélateur trop monté dans le compartiment congélateur. Les produits congelés risquent de s’abîmer. Utilisation du compartiment L’alarme peut s’activer dans les cas congélateur suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent Sert à...
  • Page 25: Congélation Et Rangement

    Congélation Congélation et rangement de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
  • Page 26: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments La durée de conservation dépend ne perdent pas leur goût ni ne sèchent de la nature des produits alimentaires. pas. Si la température a été...
  • Page 27: Décongélation Des Produits

    Allumage et extinction Equipement Fig. 2 Appuyez sur la touche « super » 3. (selon le modèle) Le voyant de la touche est allumé si vous avez activé la supercongélation. Calendrier de congélation Maintenant, le groupe frigorifique Fig. 4 fonctionne en permanence et l’appareil Pour que la qualité...
  • Page 28: Coupure De L'appareil

    Accumulateurs de froid Si vous dégivrez Fig. 6 l'appareil Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs Remarque de froid retardent le réchauffement des Enclenchez la supercongélation env. 4 produits surgelés stockés dans heures avant de procéder au dégivrage l’appareil.
  • Page 29: Nettoyage De L'appareil

    5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec Nettoyage de l’appareil un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant ã= un pH neutre. Veillez à ce que l'eau de Attention rinçage ne pénètre pas dans N’utilisez aucun produit de nettoyage l'éclairage et qu'elle ne gagne pas la ■...
  • Page 30: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 31: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 32: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Pour désactiver l’alarme sonore, retentit, la touche appuyez sur la touche « alarm » 5*. « alarm » est allumée. L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. 2/5* Orifices d’entrée Veillez à ce que l’air puisse entrer La température est et de sortie d’air et sortir librement.
  • Page 33: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 34: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati L’uso di questo apparecchio ■ ■ per rimuovere gli strati di brina è consentito a persone (bambini o ghiaccio. Così facendo si possono compresi) con ridotte capacità fisiche, danneggiare i raccordi del circuito sensoriali o psichiche o insufficienti refrigerante.
  • Page 35: Norme Generali

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Page 36: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare e la ventilazione l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi Temperatura ambiente al Vs. fornitore, presso il quale L’apparecchio è progettato per una l’apparecchio è stato acquistato. specifica classe climatica.
  • Page 37: Collegare L'apparecchio

    Collegare Luogo d'installazione l’apparecchio Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo d'installazione Dopo avere posizionato l’apparecchio, non deve essere esposto all'irradiazione attendere circa 1 ore prima di metterlo solare diretta e non essere vicino in funzione, questo assicura che l’olio ad una fonte di calore, come stufa, lubrificante si raccolga nella parte bassa calorifero ecc.
  • Page 38: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Accendere Figura 2 l’apparecchio * Non in tutti i modelli. Figura 2 Regolatore di temperatura Premere il pulsante Acceso/Spento 2, Serve per regolare la temperatura il pulsante si illumina. Il allarme del congelatore temperatura viene disattivato, premendo Pulsante Acceso/Spento il pulsante di allarme 5*.
  • Page 39: Regolare La Temperatura

    Spia allarme Regolare L’indicazione accende quando la temperatura la temperatura nel congelatore aumenta troppo. I surgelati sono in pericolo. Figura 2 Senza pericolo per gli alimenti surgelati Regolare il regolatore temperatura 1 su il segnale acustico di allarme può un numero servendosi di una moneta. attivarsi: I numeri più...
  • Page 40: Il Congelatore

    Il congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
  • Page 41: Congelamento Di Alimenti Freschi

    3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari Per conservare al meglio valore nutritivo, di polietilene, fogli di alluminio, aroma e colore, sbollentare la verdura contenitori per surgelati.
  • Page 42: Super-Congelamento

    Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell’uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
  • Page 43: Spegnere L'apparecchio

    Dotazione Spegnere l’apparecchio (non in tutti i modelli) Figura 2 Calendario di congelamento Premere il pulsante Acceso/Spento 2. Figura 4 Il refrigeratore si spegne. Per evitare perdite di qualità degli Mettere fuori servizio alimenti surgelati, non superare la durata di conservazione. I numeri accanto ai l’apparecchio simboli indicano in mesi la durata Quando non si usa l'apparecchio per...
  • Page 44: Pulizia Dell'apparecchio

    4. Per accelerare lo sbrinamento, Procedere come segue: mettere nell’apparecchio due pentole 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere con acqua bollente ciascuna su l’apparecchio. un sottopentola. Chiudere la porta 2. Estrarre la spina di alimentazione dell’apparecchio, per evitare l’uscita o disinserire il dispositivo elettrico del calore.
  • Page 45: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Page 46: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio Tutte le spie spente.
  • Page 47: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Per disattivare il segnale acustico, acustico, il pulsante premere il pulsante di «allarm» 5*. di «allarm» è acceso. La porta Chiudere la porta. Figura 2/5* dell’apparecchio La temperatura è aperta. nel congelatore Le aperture di afflusso Assicurarsi l’afflusso e deflusso è...
  • Page 48: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 49: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 50: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 51: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- Apparaat aansluiten temperatuur en de Na het plaatsen van het apparaat moet beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 52: De Juiste Plaats

    Bedieningselementen De juiste plaats Afb. 2 * Niet bij alle modellen. Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare vertrekken. Het apparaat Temperatuurregelaar liefst niet in de zon of naast een fornuis, Dient voor het instellen van verwarmingsradiator of een andere de temperatuur van warmtebron plaatsen.
  • Page 53: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 2 Afb. 2 De aan/uit-toets 2 indrukken, de toets Temperatuurregelaar 1 met behulp van brandt. Door de alarmtoets 5* in een muntstuk instellen op een waarde. te drukken wordt het temperatuuralarm Hogere cijfers betekenen lagere uitgeschakeld.
  • Page 54: Netto-Inhoud

    Netto-inhoud Maximale invriescapaciteit De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Gegevens over de maximale Afb. 9 invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op het typeplaatje. Afb. 9 Vriesvermogen volledig benutten Om de maximale hoeveelheid Invriezen en opslaan diepvrieswaren in te ruimen, kunnen alle uitrustingsonderdelen worden verwijderd.
  • Page 55: Diepvrieswaren Opslaan

    Diepvrieswaren opslaan Diepvrieswaren verpakken De diepvrieslade tot aan de aanslag De levensmiddelen luchtdicht verpakken inschuiven om een goede luchtcirculatie zodat ze niet uitdrogen of hun smaak te waarborgen. verliezen. 1. Levensmiddelen in de verpakking leggen. Verse levensmiddelen 2. Lucht eruit drukken. invriezen 3.
  • Page 56: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
  • Page 57: Uitschakelen Van Het Apparaat

    IJsbakje Ontdooien Afb. 5 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen Aanwijzing en in de diepvriesruimte zetten. Ca. 4 uur vóór het ontdooien het supervriessysteem inschakelen zodat 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met de levensmiddelen een zeer lage een bot voorwerp losmaken (steel van temperatuur bereiken en hierdoor langer een lepel).
  • Page 58: Schoonmaken Van Het Apparaat

    5. Het apparaat schoonmaken met Schoonmaken van een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal het apparaat schoonmaakmiddel. Het afwaswater mag niet in de verlichting of via het ã= afvoergat in het verdampingsgedeelte Attentie terechtkomen. Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 59: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Page 60: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 61: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Alarmsignaal klinkt, Om het alarmsignaal uit te de toets „alarm” schakelen de toets „alarm” 5* brandt. Afb. 2/5* indrukken. In de diepvriesruimte Het apparaat Het apparaat sluiten. is het te warm! is geopend. Gevaar voor De be- en De be- en ontluchting moet de diepvrieswaren! ontluchtingsopeningen...
  • Page 62 Typ A Typ B...
  • Page 65 Siemens-Elektrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000464889 de, fr, it, nl (9212)

Ce manuel est également adapté pour:

Gu15da50

Table des Matières