Page 1
Frigoriferi e Congelatori KB96NA.. Fridge-freezer DE Gebrauchsanleitung ....5 FR Manuel d'utilisation ....35 Manuale utente ..... 67 NL Gebruikershandleiding ... 97 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 5
Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........ 7 6.7 Türabsteller...... 17 1.1 Allgemeine Hinweise .... 7 6.8 Zubehör ........ 17 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7 Grundlegende Bedienung .. 18 brauch ........ 7 7.1 Gerät einschalten .... 18 1.3 Einschränkung des Nutzer- 7.2 Hinweise zum Betrieb....
Page 6
11 Kühlfach ........ 23 18 Technische Daten .... 32 11.1 Tipps zum Einlagern von 18.1 Informationen zu freier und Lebensmitteln ins Kühlfach ... 23 Open Source Software .. 33 11.2 Kältezonen im Kühlfach.. 23 19 Konformitätserklärung ... 33 11.3 Aufkleber OK ...... 24 12 Gefrierfach....... 24 12.1 Gefriervermögen....
Page 7
Sicherheit de 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Page 8
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. ▶ 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶...
Page 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- ▶ wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶...
Page 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- ▶ chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- ▶...
Page 11
Sicherheit de VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- ▶ nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen. Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsys- ▶...
Page 12
de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung oder die Geräteanschlussleitung ▶ dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Netzanschlussleitung oder besondere Geräteanschlussleitung ersetzt werden, die beim Hersteller oder bei seinem Kunden- dienst erhältlich ist. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
Page 13
Sachschäden vermeiden de 3.2 Energie sparen Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Sachschäden vermeiden Wahl des Aufstellorts ACHTUNG! Durch Benutzung der Sockel, Auszü- Das Gerät vor direkter Sonnenein- ¡ ge oder Gerätetüren als Sitzfläche strahlung schützen.
Page 14
de Aufstellen und Anschließen Das Gewicht des Geräts kann je Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und nach Modell ab Werk bis zu 90 kg betragen. Anschließen Um das Gewicht des Geräts zu tra- gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen 4.1 Lieferumfang chend stabil sein. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Zulässige Raumtemperatur Teile auf Transportschäden und die...
Page 15
Kennenlernen de Das Gerät ist betriebsbereit, wenn Over-and-Under- und Side-by- die Animation beendet ist und je Side-Aufstellung Temperaturanzeige eine LED Wenn Sie 2 Kühlgeräte übereinander leuchtet. oder nebeneinander aufstellen wol- len, müssen Sie zwischen den Gerä- ten mindestens 150 mm Abstand hal- Kennenlernen 5 Kennenlernen ten.
Page 16
de Ausstattung 5.2 Bedienfeld Ausstattung 6 Ausstattung Über das Bedienfeld stellen Sie alle Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- Ausstattung Funktionen Ihres Geräts ein und er- dellabhängig. halten Informationen zum Betriebszu- stand. 6.1 Ablage → Abb. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- alarm schaltet den Warnton ren, können Sie die Ablage entneh- aus.
Page 17
Ausstattung de Das Kondenswasser mit einem tro- 6.4 Lagerbehälter ckenen Tuch entfernen und eine Im Lagerbehälter herrschen tiefere niedrige Luftfeuchtigkeit über den Temperaturen als im Kühlfach. Tem- Feuchtigkeitsregler einstellen. peraturen unter 0 °C können zeitwei- Damit die Qualität und das Aroma er- se auftreten. halten bleiben, lagern Sie kälteemp- Um Temperaturen nahe 0 °C im findliches Obst und Gemüse außer-...
Page 18
de Grundlegende Bedienung Eiswürfel herstellen 7.2 Hinweise zum Betrieb Verwenden Sie zur Herstellung von Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡ Eiswürfeln ausschließlich Trinkwas- haben, dauert es bis zu mehreren ser. Stunden bis die eingestellte Tem- Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Trink- peratur erreicht wird. wasser füllen und in das Gefrier- Keine Lebensmittel einlegen, bevor fach stellen.
Page 19
Zusatzfunktionen de Gefrierfachtemperatur einstellen 8.2 Automatisches Super-Ge- Auf die gewünschte Temperatur frieren ▶ drücken. Beim automatischen Super-Gefrieren Die empfohlene Temperatur im Ge- kühlt das Gefrierfach deutlich kälter frierfach beträgt −18 °C. als im Normalbetrieb. Dadurch frieren die Lebensmittel schneller durch. Das automatische Super-Gefrieren Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen schaltet sich ein, wenn Sie frische Le-...
Page 20
de Alarm Automatisches Super-Gefrieren 8.4 Sabbat-Modus abbrechen Damit Sie das Gerät auch am Sabbat super (Gefrierfach) 5 Sekunden ▶ nutzen können, schaltet der Sabbat- gedrückt halten. Modus alle nicht unbedingt benötig- Wenn 3 akustische Signale ertö- ten Funktionen aus. nen, ist das automatische Super- Während des Sabbat-Modus sind Gefrieren abgebrochen.
Page 21
Home Connect de Türalarm ausschalten Home Connect 10 Home Connect Die Gerätetür schließen oder ▶ alarm drücken. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Der Warnton ist ausgeschaltet. binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über 9.2 Temperaturalarm die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht Wenn es im Gefrierfach zu warm ist, in jedem Land verfügbar.
Page 22
de Home Connect 10.1 Home Connect App ein- 10.4 Verbindung zum WLAN- richten Heimnetzwerk (Wi-Fi) ausschalten Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. drücken. ▶ Die Home Connect App starten und den Zugang für Home Con- 10.5 Update der Home Con- nect einrichten. nect Software installie- Die Home Connect App leitet Sie durch den gesamten Anmeldepro- zess.
Page 23
Kühlfach de Kategorien von Daten an den 11.1 Tipps zum Einlagern von Home Connect Server Lebensmitteln ins Kühl- (Erstregistrierung): fach Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ hend aus Geräteschlüsseln sowie Nur frische und unversehrte Le- ¡ der MAC-Adresse des verbauten bensmittel einlagern. Wi-Fi Kommunikationsmoduls). Die Lebensmittel luftdicht verpackt ¡...
Page 24
de Gefrierfach Voraussetzungen für das 11.3 Aufkleber OK Gefriervermögen Mit dem Aufkleber OK können Sie Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen prüfen, ob im Kühlfach die für Le- frischer Lebensmittel, Super-Gefrie- bensmittel empfohlenen sicheren ren einschalten. Temperaturbereiche von +4 °C oder → "Manuelles Super-Gefrieren ein- kälter erreicht sind.
Page 25
Abtauen de Gemüse vor dem Einfrieren wa- Der aufgedruckte Gefrierkalender ¡ schen, zerkleinern und blanchie- gibt die maximale Lagerdauer in Mo- ren. naten bei einer durchgehenden Tem- Obst vor dem Einfrieren waschen, peratur von −18 °C an. ¡ entkernen und eventuell schälen, 12.6 Auftaumethoden für Ge- eventuell Zucker oder Ascorbin- säurelösung zufügen.
Page 26
de Reinigen und Pflegen Damit das Tauwasser ablaufen kann 14.2 Gerät reinigen und Geruchsbildung vermieden wird, beachten Sie folgende Informationen: WARNUNG Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- Stromschlaggefahr! gen → Seite 27. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. 13.2 Abtauen im Gefrierfach Keinen Dampfreiniger oder Hoch- ▶ druckreiniger verwenden, um das Durch das vollautomatische NoFrost- Gerät zu reinigen.
Page 27
Reinigen und Pflegen de Die Ausstattungsteile einsetzen Lagerbehälter entnehmen und die Geräteteile einbauen. Den Lagerbehälter bis zum An- Das Gerät elektrisch anschließen. schlag herausziehen. → Seite 15 Den Lagerbehälter vorn anheben Die Lebensmittel einlegen. und entnehmen . → Abb. 14.3 Tauwasserrinne und Ab- laufloch reinigen Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Damit das Tauwasser ablaufen kann,...
Page 28
de Reinigen und Pflegen 14.5 Geräteteile ausbauen Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen wollen, können Sie bestimmte Gerä- teteile aus Ihrem Gerät ausbauen. Ablage über dem Obst- und Gemüsebehälter Um die Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters gründlich zu reini- gen, können Sie diese ausbauen. Ablage über dem Obst- und Gemüsebehälter ausbauen Den Lagerbehälter entnehmen.
Page 29
Störungen beheben de Störungen beheben 15 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Page 30
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Warnton ertönt, einge- Äußere Lüftungsöffnungen sind verdeckt. stellte Temperatur Entfernen Sie Hindernisse vor den äußeren Lüf- ▶ (Gefrierfach) und tungsöffnungen. "alarm" blinken. Größere Mengen frischer Lebensmittel wurden einge- legt. Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht. ▶...
Page 31
Lagern und Entsorgen de 15.1 Stromausfall 16.2 Altgerät entsorgen Während eines Stromausfalls steigt Durch umweltgerechte Entsorgung die Temperatur im Gerät, dadurch können wertvolle Rohstoffe wieder- verkürzt sich die Lagerzeit und die verwendet werden. Qualität des Gefrierguts verringert sich. WARNUNG Auf unserer Webseite zu Ihrem Gerät Gefahr von Gesundheitsschäden! finden Sie in den technischen Daten Kinder können sich im Gerät einsper-...
Page 32
de Kundendienst 17.1 Erzeugnisnummer (E- electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Nr.), Fertigungsnummer kennzeichnet. (FD) und Zählnummer Die Richtlinie gibt den (Z-Nr.) Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Verwertung der Altgeräte Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- vor.
Page 33
Der Zugriff auf die entspre- Eine ausführliche RED Konformitäts- chenden Lizenzinformationen ist auch erklärung finden Sie im Internet unter über die Home Connect App mög- siemens-home.bsh-group.com auf lich: „Profil -> Rechtliche Hinweise -> der Produktseite Ihres Geräts bei den Lizenzinformationen“. Sie können die zusätzlichen Dokumenten.
Page 34
de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Page 35
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 37 6.4 Bac de rangement.... 48 1.1 Indications générales .... 37 6.5 Bac à fruits et légumes avec 1.2 Utilisation conforme.... 37 régulateur d’humidité .... 48 1.3 Restrictions du périmètre uti- 6.6 Casier à...
Page 36
15 Dépannage ...... 61 10.5 Installez la mise à jour du 15.1 Panne de courant.... 63 logiciel Home Connect.. 54 10.6 Réinitialisez les réglages 16 Entreposage et élimination .. 63 Home Connect ...... 54 16.1 Mise hors service de l’ap- 10.7 Protection des données .. 55 pareil........
Page 37
Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 38
fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
Page 39
Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 40
fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
Page 41
Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
Page 42
fr Sécurité Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en ▶ contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- ▶ propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Page 43
Sécurité fr Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccorde- ▶ ment de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
Page 44
fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie Prévenir les dégâts matériels ATTENTION ! Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation du socle, des glissières 3.1 Élimination de l'emballage ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marche-...
Page 45
Installation et branchement fr N'ouvrez que brièvement l'appareil Les coordonnées du service ¡ ¡ et fermez-le avec précaution. après-vente Ne recouvrez et n'obstruez jamais Le document annexe de la ¡ ¡ les grilles de ventilation intérieures garantie ni les orifices de ventilation exté- Le label énergétique ¡...
Page 46
fr Description de l'appareil 4.4 Préparation de l'appareil Classe cli- Température am- matique biante admissible pour la première utilisa- 16 °C…32 °C tion 16 °C…38 °C Retirer le matériel d'informations. 16 °C…43 °C Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les L'appareil est entièrement opération- bandes adhésives et le carton.
Page 47
Description de l'appareil fr Compartiment réfrigération active ou désactive la connexion au réseau domes- → Page 55 tique WLAN (Wi-Fi). Compartiment congélation s'allume lorsque des ré- → Page 56 glages définis par l'utilisateur Bandeau de commande sont réglés via l'appli → Page 47 Home Connect. Vous trouve- Éclairage rez de plus amples informa- tions dans l'appli Support-crochet pour bou-...
Page 48
fr Équipement 6.4 Bac de rangement Équipement 6 Équipement Les températures régnant dans le L'équipement de votre appareil dé- Équipement bac de rangement sont plus basses pend de son modèle. que dans le compartiment réfrigéra- tion. Des températures inférieures à 6.1 Clayette 0 C° peuvent parfois se produire. Pour atteindre des températures Pour varier la position de la clayette proches de 0 °C dans le bac de ran-...
Page 49
Utilisation fr Suivant la quantité et la nature des Étagère porte-bouteilles produits stockés, de l’eau peut se modulable condenser dans le bac à fruits et lé- Rangez les bouteilles de manière gumes. sûre sur l'étagère porte-bouteilles Éliminer l’eau condensée avec un es- modulable.
Page 50
fr Utilisation L’appareil commence à réfrigérer. 7.3 Éteindre l'appareil Une alarme sonore retentit, l'affi- Appuyer sur 3 sec. pendant chage de la température (congéla- ▶ 3 secondes. teur) et "alarm" clignotent, car le congélateur n'est pas encore as- 7.4 Régler la température sez froid. Éteignez l'alarme sonore avec Conseil : L'appli Home Connect vous alarm.
Page 51
Fonctions additionnelles fr nement normal. De ce fait, les ali- Fonctions additionnelles 8 Fonctions addition- ments congèlent plus rapidement à cœur. nelles La fonction Super-congélation auto- matique s'enclenche si vous placez Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles les aliments frais en partant de la nelles dont votre appareil dispose.
Page 52
fr Alarme Annuler la fonction Super- 8.4 Mode Sabbat congélation automatique En mode Sabbat, toutes les fonctions Maintenez super (congélateur) en- ▶ non essentielles sont désactivées foncé pendant 5 secondes. pour vous permettre d'utiliser l'appa- Si 3 signaux sonores retentissent, reil le jour du sabbat. cela signifie que la fonction Super- En mode Sabbat, les fonctions congélation automatique est annu-...
Page 53
Home Connect fr Couper l'alarme de porte Arrêter l’alarme de température Fermez la porte de l'appareil ou Appuyez sur alarm. ▶ ▶ appuyez sur alarm. L'alarme sonore est désactivée. L'alarme sonore est désactivée. 9.2 Alarme de température Home Connect 10 Home Connect Si la température monte trop dans le Cet appareil peut être mis en réseau.
Page 54
fr Home Connect l’appareil via l’appli 10.3 Activer la connexion au Home Connect. réseau domestique → "Sécurité", Page 37 WLAN (Wi-Fi) Les commandes directement effec- ¡ tuées sur l’appareil sont toujours Appuyez sur ▶ prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application 10.4 Désactiver la connexion Home Connect n'est pas possible. au réseau domestique 10.1 Configurer l'appli WLAN (Wi-Fi)
Page 55
Compartiment réfrigération fr 10.7 Protection des données Compartiment réfrigération 11 Compartiment réfrigé- Observez les conseils de protection ration des données. Lors de la première connexion de Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération votre appareil à un réseau de conserver la viande, la charcute- domestique relié...
Page 56
fr Compartiment congélation 11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigéra- tion Réglage correct L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- Compartiment congélation féremment froides. 12 Compartiment congé- lation Zone la plus froide La zone la plus froide se trouve dans Dans le compartiment congélation, Compartiment congélation le bac de rangement.
Page 57
Compartiment congélation fr Les produits de boulangerie, le ¡ 12.2 Utiliser l'intégralité du poisson et les fruits de mer, la volume du compartiment viande, le gibier et la volaille, les congélation œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés Découvrez comment placer la quanti- et les restes se prêtent à...
Page 58
fr Dégivrage Le calendrier de congélation imprimé roi arrière du réfrigérateur. La paroi indique la durée maximale de sto- arrière du réfrigérateur se dégivre au- ckage, en mois, à une température tomatiquement. permanente de –18 °C. → Fig. L'eau de dégivrage s'écoule par la ri- 12.6 Méthodes de décongéla- gole d'écoulement de l'eau de tion pour aliments condensation dans le trou d'écoule-...
Page 59
Nettoyage et entretien fr Retirez tous les aliments de l’appa- Préparez l'appareil pour le net- reil et rangez-les dans un endroit toyage. → Page 58 frais. Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les accessoires et Si possible, placez des accumula- les joints de porte avec une la- teurs de froid sur les aliments.
Page 60
fr Nettoyage et entretien Appuyez sur les crochets de fixa- Retirer la clayette variable ▶ tion latéraux du bac et retirez la Relevez les deux parties de la ▶ façade du bac par un mouvement clayette , retirez-les ensemble de rotation . puis retirez le rail ...
Page 61
Dépannage fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 62
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit, la température Appuyez sur alarm. ▶ réglée (congélateur) L'alarme s'éteint. et "alarm" clignotent. La porte du congélateur est ouverte. Fermez la porte du congélateur. ▶ Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. Retirez les obstacles situés devant les orifices de ▶...
Page 63
Entreposage et élimination fr 15.1 Panne de courant 16.2 Mettre au rebut un appa- reil usagé En cas de panne de courant, la tem- pérature à l'intérieur de l'appareil La destruction dans le respect de augmente, ce qui raccourcit la durée l’environnement permet de récupérer de conservation et réduit la qualité...
Page 64
fr Service après-vente Vous trouverez les données de usagés (waste electrical contact du service après-vente dans and electronic equip- la liste ci-jointe ou sur notre site Web. ment - WEEE). La directive définit le 17.1 Numéro de produit (E- cadre pour une reprise et une récupération des Nr.), numéro de fabrica- appareils usagés appli-...
Page 65
Vous trouverez une déclaration de troménager. L’accès aux informations conformité RED détaillée sur Internet relatives à la licence correspondante à l'adresse siemens-home.bsh- est également possible via l’appli group.com sur la page de votre ap- Home Connect: « Profil -> Mentions pareil dans les documents supplé- légales ->...
Page 66
fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 67
Per ulteriori informazioni, si prega di fare ri- ferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ........ 69 6.5 Cassetto per frutta e verdura 1.1 Avvertenze generali .... 69 con regolatore di umidità .. 79 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 6.6 Scomparto per burro e for- visto .........
Page 68
15 Sistemazione guasti.... 91 10.5 Installare gli aggiornamenti 15.1 Interruzione dell’alimenta- dei software Home Con- nect........ 84 zione elettrica ...... 93 10.6 Reset delle impostazioni 16 Stoccaggio e smaltimento.. 93 Home Connect ...... 85 16.1 Messa fuori servizio dell'ap- 10.7 Protezione dei dati .... 85 parecchio.......
Page 69
Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- ¡ cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- ¡...
Page 70
it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati ▶ indicati sulla targhetta identificativa. Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto ▶...
Page 71
Sicurezza it Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione ▶ approvati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile ▶ un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
Page 72
it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- ▶ lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
Page 73
Sicurezza it Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ▶ ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, ▶ spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
Page 74
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 80 ▶...
Page 75
Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, Proteggere l'apparecchio dalla lu- ¡...
Page 76
it Installazione e allacciamento 4.2 Criteri per il luogo d'in- Installazione e allacciamento 4 Installazione e allaccia- stallazione mento AVVERTENZA Installazione e allacciamento Pericolo di esplosione! 4.1 Contenuto della confezio- Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può...
Page 77
Conoscere l'apparecchio it re esclusi danni all’apparecchio fino 4.5 Collegamento elettrico ad una temperatura ambiente dell'apparecchio di 5 °C. Collegare la spina del cavo di al- Dimensioni nicchia lacciamento alla rete all'apparec- Quando si installa l'apparecchio in chio. una nicchia, rispettarne le dimensio- Inserire la spina del cavo di allac- ni.
Page 78
it Dotazione Cassetto per frutta e verdura Dotazione 6 Dotazione con regolatore di umidità → Pagina 79 La dotazione dell'apparecchio dipen- Dotazione Targhetta identificativa de dal modello. → Pagina 94 6.1 Ripiano Cassetto surgelati → Pagina Per variare il ripiano secondo la ne- Scomparto per burro e for- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un maggio → Pagina 79 altro punto.
Page 79
Dotazione it Umidità dell'aria elevata per la ¡ 6.4 Contenitore di conserva- conservazione principalmente di zione verdure o carico ridotto. Nel contenitore di conservazione le A seconda della quantità e del pro- temperature sono più basse rispetto dotto conservato, nel cassetto per al frigorifero.
Page 80
it Comandi di base Spegnere il segnale acustico con Vaschetta per cubetti di ghiaccio alarm. Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- "alarm" si spegne non appena re la vaschetta apposita. la temperatura impostata è stata Produzione di cubetti di ghiaccio raggiunta. Per produrre cubetti di ghiaccio utiliz- Impostare la temperatura desidera- zare esclusivamente acqua potabile.
Page 81
Funzioni supplementari it Attivazione di Super- 7.4 Regolazione della tempe- raffreddamento ratura Premere super (Frigorifero). ▶ Consiglio: Dall'app Home Connect è "super" (Frigorifero) si accende. possibile impostare temperature che non vengono visualizzate sul pannel- Nota: Dopo circa 6 ore l'apparecchio lo di comando. commuta al funzionamento normale. Regolazione della temperatura del Disattivazione di Super- frigorifero...
Page 82
it Funzioni supplementari Disattivazione del Super- Disattivare Super-congelamento congelamento automatico manuale Tenere premuto super (Congelato- Tenere premuto super (Congelato- ▶ ▶ re) per 5 secondi, finché non viene re) per 5 secondi. emesso un segnale acustico. Quando vengono emessi 3 segnali Quando vengono emessi 3 segnali acustici, il Super-congelamento au- acustici, il Super-congelamento au- tomatico viene interrotto.
Page 83
Allarme it Vengono introdotte grandi quantità ¡ Allarme 9 Allarme di alimenti freschi; Prima di introdurre grandi quantità Allarme di alimenti, attivare Super-congela- 9.1 Allarme porta mento. Lo sportello del congelatore è ¡ Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto da troppo tempo. aperto a lungo, si attiva l'allarme por- Controllare se gli alimenti si sono scongelati o hanno iniziato a scio- Viene emesso un segnale acustico,...
Page 84
it Home Connect Consiglio: Osservare anche le avver- Aprire l'app Home Connect e fare tenze presenti nell'app Home Con- la scansione del codice QR qui di nect. seguito. Note Osservare le avvertenze di sicurez- ¡ za delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispettate quando l'apparecchio viene utiliz- zato mediante l'app Home Con- nect.
Page 85
Frigorifero it nect. Le informazioni sulla tutela dei 10.6 Reset delle impostazioni dati possono essere richiamate Home Connect nell'app Home Connect. Se si verificano problemi di connes- sione dell'apparecchio con la rete do- Frigorifero mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- 11 Frigorifero ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) diversa, è...
Page 86
it Congelatore Consiglio: Conservare nella zona più La conservazione a lungo termine de- fredda gli alimenti facilmente deperi- gli alimenti va eseguita a –18 °C o a bili, per esempio pesce, salsiccia, temperature più basse. carne. Mediante conservazione in congela- tore anche alimenti deperibili posso- Zona meno fredda no essere conservati a lungo termine.
Page 87
Congelatore it Confezionamento di alimenti 12.3 Consigli per la conserva- surgelati zione di alimenti nel va- Il materiale di confezionamento ade- no congelatore guato e la tipologia corretta di imbal- Sistemare gli alimenti confezionati ¡ laggio mantengono la qualità del pro- o coperti in modo sigillato. dotto ed evitano bruciature da fred- Non mettere gli alimenti da surge- ¡...
Page 88
it Scongelamento formazioni: Pulizia del convogliatore 12.6 Metodi di scongelamen- dell'acqua di sbrinamento e del foro to per alimenti congelati di scarico → Pagina 89. ATTENZIONE 13.2 Scongelamento nel vano Pericolo di danni alla salute! congelatore Durante lo sbrinamento possono au- mentare i batteri e i prodotti surgelati Grazie al sistema "NoFrost"...
Page 89
Pulizia e cura it Inserire le parti dell'attrezzatura e 14.2 Pulizia dell'apparecchio montare i componenti dell'appa- recchio. AVVERTENZA Collegare elettricamente l'apparec- Pericolo di scosse elettriche! chio. → Pagina 77 L'infiltrazione di umidità può provoca- Inserire gli alimenti. re una scarica elettrica. Non lavare l'apparecchio con puli- ▶...
Page 90
it Pulizia e cura Rimozione del balconcino 14.5 Smontaggio dei compo- controporta nenti dell'apparecchio Sollevare il balconcino controporta ▶ Se si desidera pulire accuratamente ed estrarlo. l'apparecchio, smontare determinati → Fig. componenti dell'apparecchio. Estrazione del contenitore di Ripiano sopra il cassetto per conservazione frutta e verdura Estrarre il contenitore di conserva- Smontare la copertura del cassetto...
Page 91
Sistemazione guasti it Sistemazione guasti 15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Page 92
it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Sono possibili diverse cause scatenanti. gnale acustico, la tem- Premere alarm. ▶ peratura impostata L'allarme viene disattivato. (congelatore) e Lo sportello del congelatore è aperto. "alarm" lampeggiano. Chiudere lo sportello del congelatore. ▶...
Page 93
Stoccaggio e smaltimento it Per garantire un'aerazione nel va- 15.1 Interruzione dell’alimen- no interno, lasciare aperto l'appa- tazione elettrica recchio. Durante un'interruzione di corrente la 16.2 Rottamazione di un ap- temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- parecchio dismesso ne e la qualità degli alimenti congela- Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare Sul nostro sito web relativo all'appa-...
Page 94
it Servizio di assistenza clienti I dati di contatto del servizio di assi- (waste electrical and stenza clienti sono disponibili electronic equipment - nell'elenco dei centri di assistenza al- WEEE). legato o sul nostro sito Internet. Questa direttiva defini- sce le norme per la rac- 17.1 Codice prodotto (E-Nr.), colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va-...
Page 95
La dichiarazione di conformità detta- denti sono memorizzate nell'elettro- gliata RED è consultabile sul sito In- domestico. Si può accedere alle in- ternet siemens-home.bsh-group.com formazioni di licenza corrispondenti alla pagina del prodotto nei docu- anche tramite la Home Connect App: menti supplementari.
Page 96
it Dichiarazione di conformità UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
Page 97
Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid........ 99 6.6 Boter- en kaasvak .... 109 1.1 Algemene aanwijzingen .. 99 6.7 Deurrekken ...... 109 1.2 Bestemming van het appa- 6.8 Accessoires ...... 109 raat .......... 99 7 De Bediening in essentie.. 110 1.3 Inperking van de gebruikers ...
Page 98
11 Koelvak ........ 115 17 Servicedienst...... 124 11.1 Tips voor het bewaren van 17.1 Productnummer (E-Nr.), levensmiddelen in het koel- productienummer (FD) en vak ........ 115 volgnummer (Z-Nr.) ..... 124 11.2 Koudezones in het koelvak .. 116 18 Technische gegevens....
Page 99
Veiligheid nl 1 Veiligheid Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht. 1.1 Algemene aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡...
Page 100
nl Veiligheid 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- ▶ gevens op het typeplaatje. Het apparaat uitsluitend via een volgens de voorschriften geïn- ▶ stalleerd stopcontact met randaarde op een stroomnet met wis- selstroom aansluiten.
Page 101
Veiligheid nl Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- ▶ schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare net- voedingen kunnen oververhit raken en tot brand leiden. Draagbare mobiele meervoudige stopcontacten of draagbare ▶...
Page 102
nl Veiligheid Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ▶ ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv. verwarmingsapparaten of elektrische ijsbereiders. Gebruik geen elektrische apparaten binnenin het apparaat.
Page 103
Veiligheid nl Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- ▶ paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
Page 104
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken. Houd vuur en ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat. ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 110 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de ▶...
Page 105
Het voorkomen van materiële schade nl 3.2 Energie besparen Het voorkomen van materiële schade 2 Het voorkomen van Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Het voorkomen van materiële schade Keuze van de opstellingslocatie LET OP! Door het gebruik van de plint, laden Stel het apparaat niet bloot aan di- ¡...
Page 106
nl Opstellen en aansluiten De ondergrond moet stabiel genoeg Opstellen en aansluiten 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat te dragen. Opstellen en aansluiten 4.1 Leveringsomvang Toegestane ruimtetemperatuur De toegestane kamertemperatuur is Controleer na het uitpakken alle on- afhankelijk van de klimaatklasse van derdelen op transportschade en de het apparaat.
Page 107
Uw apparaat leren kennen nl Het apparaat is gebruiksklaar wan- Over-and-Under- en Side-by-Side- neer de animatie is afgelopen en opstelling op elk temperatuurdisplay een LED Als u 2 koeltoestellen boven of naast brandt. elkaar wilt opstellen, moet u tussen de toestellen minimaal een tussenaf- stand van 150 mm aanhouden.
Page 108
nl Uitrusting 5.2 Bedieningspaneel Uitrusting 6 Uitrusting Via het bedieningsveld kunt u alle De uitrusting van uw apparaat is mo- Uitrusting functies van uw apparaat instellen en delafhankelijk. informatie krijgen over de gebruiks- toestand. 6.1 Legplateau → Fig. Om de schappen naar wens te varië- alarm schakelt het waarschu- ren, kunt u het schap uitnemen en op wingssignaal uit.
Page 109
Uitrusting nl Het condenswater verwijderen met 6.4 Bewaarlade een droge doek en een lage lucht- In de bewaarlade heersen lagere vochtigheid via de vochtigheidsrege- temperaturen dan in het koelvak. laar instellen. Temperaturen onder 0 °C kunnen tij- Om ervoor te zorgen dat de kwaliteit delijk optreden.
Page 110
nl De Bediening in essentie Vul de schaal voor ijsblokjes voor 7.2 Opmerkingen bij het ge- ¾ met drinkwater en plaats deze bruik in het diepvriesvak. Wanneer u het apparaat heeft in- ¡ Maak vastgevroren levensmidde- geschakeld, duurt het tot enkele len met een stomp voorwerp los, uren voordat de ingestelde tempe- bijv.
Page 111
Extra functies nl Vriesvaktemperatuur instellen 8.2 Automatisch Supervrie- Op de gewenste temperatuur druk- ▶ ken. Bij het automatisch Supervriezen De aanbevolen temperatuur in het koelt het vriesvak duidelijk op een la- vriesvak bedraagt −18 °C. gere temperatuur dan bij de normale werking. Hierdoor bevriezen de le- vensmiddelen sneller tot in de kern.
Page 112
nl Extra functies Automatische Supervriezen 8.4 Sabbat-modus annuleren Opdat u het apparaat ook op sabbat super (vriesvak) 5 seconden inge- ▶ kunt gebruiken, schakelt de Sabbat- drukt houden. modus alle niet absoluut benodigde Wanneer 3 akoestische signalen te functies uit. horen zijn, is het automatische Su- Tijdens de Sabbat-modus zijn de pervriezen afgebroken.
Page 113
Alarm nl Levensmiddelen pas in het appa- Alarm 9 Alarm raat inruimen wanneer de ingestel- de temperatuur is bereikt. Alarm Er worden grote hoeveelheden ver- ¡ 9.1 Deuralarm se levensmiddelen ingeruimd. Voor het in het apparaat inruimen Als de deur van het apparaat langere van grote hoeveelheden levens- tijd open staat wordt het deuralarm middelen Supervriezen inschake-...
Page 114
nl Home Connect De Home Connect app leidt u door De Home Connect app openen en het gehele aanmeldingsproces. Volg de volgende QR-code scannen. de aanwijzingen in de Home Connect app om de instellingen aan te bren- gen. Tip: Neem ook de aanwijzingen in de Home Connect app in acht. Opmerkingen Houd u aan de veiligheidsinstruc- ¡...
Page 115
Koelvak nl Opmerking: Let erop dat de Ho- 10.6 Home Connect instellin- me Connect functionaliteiten alleen gen resetten kunnen worden gebruikt in combina- tie met de Home Connect app. Infor- Als het tot verbindingsproblemen van matie over gegevensbescherming uw apparaat met uw thuisnetwerk kan worden opgeroepen in de Ho- (WiFi) komt of als u uw apparaat in me Connect app.
Page 116
nl Vriesvak 11.2 Koudezones in het koel- Vriesvak 12 Vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren Vriesvak Door de luchtcirculatie in et koelvak bewaren, levensmiddelen bevriezen ontstaan verschillende koudezones. en ijsblokjes maken. De temperatuur is van −16 °C tot Koudste zone −24 °C instelbaar. De koudste zone bevindt zich in de Langdurig bewaren van levensmidde- bewaarlade.
Page 117
Vriesvak nl Diepvrieswaren verpakken 12.3 Tips voor het bewaren Geschikt verpakkingsmateriaal en de van levensmiddelen in juiste soort verpakking behouden in het vriesvak hoge mate de productkwaliteit en vermijden vriesbrand. Bewaar de levensmiddelen lucht- ¡ dicht verpakt. De levensmiddelen in de verpak- Breng in te vriezen levensmiddelen king leggen.
Page 118
nl Ontdooien De maximale bewaartijd niet meer 13.2 Ontdooien in het vries- ▶ ten volle benutten. Dierlijke levensmiddelen in het ¡ Door het volledig automatische “NoF- koelvak ontdooien, bijv. vis, vlees, rost”-systeem blijft het vriesvak vorst- kaas en kwark. vrij. Ontdooien is niet nodig. Brood bij kamertemperatuur ont- ¡...
Page 119
Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. 14.2 Apparaat schoonmaken → Pagina 107 Doe de levensmiddelen in het ap- WAARSCHUWING paraat. Kans op elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok 14.3 De dooiwatergoot en het veroorzaken. Geen stoomreiniger of hogedruk- afvoergat reinigen. ▶ reiniger gebruiken om het appa- Reinig de dooiwatergoot en het af- raat te reinigen.
Page 120
nl Reiniging en onderhoud Bewaarlade verwijderen 14.5 Apparaatonderdelen de- De lade tot de aanslag eruit trek- monteren ken. Als u uw apparaat grondig wilt reini- Til de bewaarlade aan de voorkant gen, kunt u bepaalde onderdelen uit en verwijder deze . uw apparaat demonteren.
Page 121
Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen 15 Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Kans op elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 122
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Sluit de vriesvakdeur. ▶ schuwingssignaal, de Externe ventilatieopeningen zijn afgedekt. ingestelde tempera- Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatie- ▶ tuur (vriesvak) en openingen. "alarm" knipperen. Er zijn grotere hoeveelheden verse levensmiddelen in- geruimd.
Page 123
Opslaan en afvoeren nl 15.1 Stroomuitval 16.2 Afvoeren van uw oude apparaat Tijdens een stroomuitval stijgt de temperatuur in het apparaat, hierdoor Door een milieuvriendelijke afvoer verkort de bewaartijd en de kwaliteit kunnen waardevolle grondstoffen op- van de diepvriesproducten vermin- nieuw worden gebruikt. dert.
Page 124
nl Servicedienst De contactgegevens van de service- sche apparatuur (waste dienst vindt u in de meegeleverde electrical and electronic servicedienstlijst of op onze website. equipment - WEEE). De richtlijn geeft het ka- 17.1 Productnummer (E-Nr.), der aan voor de in de EU geldige terugneming productienummer (FD) en verwerking van oude en volgnummer (Z-Nr.)
Page 125
Een uitvoerige RED conformiteitsver- informatie downloaden via de pro- klaring vindt u op het internet onder ductwebsite. (Zoek daarvoor op de siemens-home.bsh-group.com op de productwebsite naar uw apparaatmo- productpagina van uw apparaat bij del en de bijbehorende documenta- de aanvullende documenten.
Page 126
nl Conformiteitsverklaring 5 GHz WLAN (WiFi): alleen voor het gebruik binnenshuis.
Page 128
DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH...