Page 1
MARQUE: FAGOR REFERENCE: 1F2609 LX ALU CODIC: 1824368...
Page 2
Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil Manual de intalação e utilização do aparelho User installation and operation manual Manual de instalación y uso del aparato CERTIFICAT DE GARANTIE / CERTIFICADO DE GARANTIA WARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICADO DE GARANTIA COD.: Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le livret d’instructions Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones...
Page 3
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INDICE FRANÇAIS INSTALLATION ET MONTAGE 6 - 11 UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 12 - 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL 23 - 25 SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 26 - 28 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MONTAGEM 32 - 37...
Page 4
La présente Garantie sera uniquement valable sur le territoire de l’U.E et elle concerne exclusivement l’appareil men- tionné et pour lequel elle a été octroyée par Fagor Electromenager B.P. 139-Z-J JALDAY 64501 St. Jean de Luz CEDEX France.Pour les autres pays, consultez votre distributeur.
Page 5
LAVE-LINGE INSTALLATION ET MONTAGE DÉBALLAGE ET DÉBLOCAGE DU LAVE-LINGE DÉBALLAGE DÉBLOCAGE Dévisser les vis qui fixent les plaques en plastique à la parte arrière de la machine à laver. Dévisser les 3 vis de blocage et reti- rez-les. Couvrez les trous avec les plaques en plastique retiré- es au préalable.
Page 6
Français CONNEXION AU RÉSEAU D’EAU À l’intérieur du tambour, vous trouverez la con- duite d’entrée d’eau: Raccordez l’extrémi- té coudée de la con- duite à l’entrée file- tée de l’électrovalve située sur la partie arrière de l’appareil. Raccordez l’autre extrémité du tuyau à la prise d’eau.une fois l’opération termi- née, serrez bien l’é-...
Page 7
CONNEXION ÉLECTRIQUE Consulter la plaque de caractéristiques située sur le hublot de la machine à laver avant d’effectuer les conne- xions électriques. S’as- surer que l’alimentation qui arrive à la base de IMPORTANT la prise est celle qui Il est très important que la machine à laver soit raccor- apparaît sur la plaque.
Page 8
Français Vous avez également la possibilité de régler la hauteur de la porte décorée afin de pou- voir l’aligner avec le reste des meubles de la cuisine. Dévissez les vis des charnières et, avec un déplacement latéral, démonter la porte de la machine à...
Page 9
De plus, les machines à laver Fagor vous per- mettent de changer le sens d’ouverture de la porte. Dévisser les vis des charnières et, avec un déplacement latéral, démonter la porte de la machine à laver. Retirer le cadre de protection inférieur...
Page 10
Français INSTALLATION DE LA MACHINE À LAVER SOUS LE PLAN DE TRAVAIL DE LA CUISINE Vous avez la possibilité de placer la machine à laver sous le plan de travail de la cuisine. S’il vous faut changer le dessus de la machine à laver, demandez la pla- que de protection auprès du Service...
Page 11
LAVE-LINGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES PREPARATION DU LINGE AVANT LE LAVAGE Avant d’introduire le linge dans le tambour, assurez-vous que tou- tes les poches soient vides. Les petits objets peuvent obstruer la pompe à moteur de remplissage d’eau. Triez le linge par tissu ou par con- fection.
Page 12
Français Triez votre linge en fonction de son degré de saleté. Lavez de préféren- ce les vêtements peu sales avec un programme court à froid. Lavez les vête- ments sales avec un programme sans prélavage. Lavez de préféren- IMPORTANT ce les vêtements très sales avec un Nous vous recommandons de remplir la machine à...
Page 13
Dans cette machine, vous pouvez égale- ment employer des lessives liquides en utilisant pour cela la cuvette optionnelle qui peut être acquise à travers le Réseau d’Assistance Technique La cuvette optionnelle doit être placée dans le compartiment de lava- Souvenez-vous que la dose de lessive à...
Page 14
Français SELECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE Vous disposez de quatre types de programmes: Programmes normaux Programmes délicats Programmes laine Programmes auxiliaires Pour sélectionner le programme de lavage, vous devez suivre les étapes suivantes: Si votre lave-linge est Actionner ON (en appuyant sur la intégrable total, au lieu d’appuyer sur la...
Page 17
SÉLECTION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Une que ON est actionné Les options de lavage doivent (commande des programmes toujours être sélectionnées non-enfoncée ou interrupteur après avoir choisi le program- central sur modèle intégrable total), sélectionner les options me de lavage. Tout change- souhaitées.
Page 18
Français Touche: Rinçage Touche: Réduction Touche: extra du temps de lavage Repassage facile Augmente le degré de En sélectionnant cette Cette option évite que rinçage final obtenu sur option, il est possible les vêtements ne soient le linge; indiqué pour de réduire d’un tiers le froissés grâce à...
Page 19
Sélection du blo- cage Fonction du blocage Le blocage permet d’assurer que les mani- pulations des différen- tes touches ne vont pas affecter le pro- gramme ni les options de lavage sélectionné- es. Il est utilisé afin d’é- viter les manipulations de la part des enfants, etc.
Page 20
Français MISE EN MARCHE Pour mettre en marche la machine à laver, il Pilote de Functionnement faut appuyer sur la touche marche/arrêt. L’indicateur situé sur la touche s’allumera et la machine à laver com- mencera à réaliser le programme sélectionné avec les options.
Page 21
COUPURES DE COURANT S’il y a une coupure de tait arrêtée (elle garde les courant, lorsque celui-ci heures en mémoire). se remet en marche, la Il en est de même lors- machine à laver continue que vous actionnez OFF à fonctionner normale- et ensuite ON.
Page 22
Français LAVE-LINGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL Après chaque lavage, IMPORTANT laissez ouverte la porte Avant de procéder à de remplissage pen- n’importe quelle opéra- dant un moment afin tion de nettoyage ou que l’air puisse circuler d’entretien, il est recom- librement à...
Page 23
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE Nettoyez le filtre accessible dans le cas où la pompe d’écoule- ment serait obstruée par des corps étran- gers. Libérez le socle en tirant légèrement sur les côtés, tout en tournant vers le bas, afin de pouvoir ensuite décrocher les pieds.
Page 24
Français NETTOYAGE EXTÉRIEUR Pour le nettoyage exté- rieur de la machine à laver, utilisez une eau tiède savonneuse, ou un agent de nettoyage doux qui ne soit ni abrasif ni dissolvant. Procédez ensuite au séchage avec un linge doux.
Page 25
LAVE-LINGE SÉCURITÉ ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Dans le cas où vous IMPORTANT détecteriez un problème lors de l’utilisation de Nous vous prions de votre machine à laver, il ne jamais ouvrir l’ap- est probable que vous pareil. Il n’y a à l’inté- puissiez le résoudre rieur aucun fusible ni après avoir consulté...
Page 26
Français • Pourquoi la machine à laver ne se remplit-elle pas d’eau? – Lorsque cette anomalie est détectée, les indicateurs de Lavage et de Rinçage se mettent à clignoter en alternance ou, si votre machine à laver dispose d’un écran, celui-ci indiquera F01. –...
Page 27
• Pourquoi je ne vois pas d’eau dans le tambour? Cela peut être dû au fait que la machine à laver est équi- pée d’un système qui a la capacité de s’adapter à la char- ge de linge et à la nature du tissu, en ajustant le niveau d’eau et d’énergie utilisé, afin de préserver l’environne- ment.
Page 28
Français LAVE-LINGE AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT REMARQUE ÉCOLOGIQUE Afin de préserver l’environnement, remettez votre machine à laver usagée dans un centre officiel de reprise ou de récupération des matériaux recyclables.. Avant de vous débarrasser de votre machine à laver usagée, rendez-la inutilisable coupant le câble secteur.