Tout réfrigérateur extérieur, la température ambiante recommandée pour l'opération optimale est de 7 degres c (45 degres f) à 43 degres c (109 degres f), quand il n'est pas en plein soleil. (36 pages)
Sommaire des Matières pour Danby Designer DAR044A5BSLDD
Page 1
ALL REFRIGERATOR TOUT RÉFRIGÉRATEUR TODA REFRIGERADORA • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DAR044A5BSLDD 19.08.14...
CONTENTS ALL REFRIGERATOR Owner’s Use and Care Guide ..........• Safety Instructions • Installation Instructions • Operation Instructions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING GROUNDING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE This appliance must be grounded. In the event of an electri- Before connecting the appliance to an electrical power cal short circuit, grounding reduces the risk of electrical supply, let it stand for about 2 hours, which will reduce the shock by providing an escape wire for the electrical current.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS ENERGY SAVING TIPS When throwing away an old fridge equipped with a door lock Try not to open the door too often, especially when the that cannot be opened from the inside, make sure that the weather is hot and humid. Once you open the door, close it lock is removed, disabled or destroyed before discarding.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove exterior and interior packagings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit.
Page 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES A) Slide Out Glass Shelves (Number and type of shelves depends on the model.) Shelf can be arranged on any of the rails inside the appliance. It is protected against being pulled out accidentally. If you want to remove a shelf, slightly lift up the front part and pull it out.
OPERATING INSTRUCTIONS TEMPERATURE SELECTION The temperature of the refrigerator is controlled by setting the Changes in ambient room temperature will affect internal thermostat knob (on the ceiling of the cabinet) to a desired refrigerator temperatures, adjust accordingly setting of the setting. thermostat knob. To start the refrigerator, turn the temperature control knob to In the OFF (0) position, the appliance does not operate the position corresponding to the desired cooling setting...
CARE AND MAINTENANCE AUTOMATIC DEFROSTING IF YOU MOVE Remove or securely fasten all loose items inside the unit. To There is no need to defrost the refrigerator, because ice avoid damaging the leveling legs, turn them all the way into deposits on the inner back wall are defrosted automatically. the base.
Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
Page 10
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due contents of this appliance, whether due to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT MISE À LA TERRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Cet appareil doit être mis à la terre. En cas decourt-circuit, la Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, lais- mise à...
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT MESURES CONSEILS RELATIFS AUX DE SÉCURITÉ ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Si vous avez acheté cet appareil afin de remplacer un ancien Essayez de ne pas ouvrir la porte trop fréquemment, surtout appareil muni d'une serrure de porte qui ne peut être ouverte lorsque les conditions météorologiques sont chaudes et de l'intérieur, assurez-vous que la serrure est retirée, désac-...
CONSIGNES D’INSTALLATION Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de l'appareil.
CONSIGNES D’INSTALLATION CARACTÉRISTIQUES A) Faites glisser les étagères en verre (le nombre et le type de clayette varie selon les modèles). Si vous le désirez, vous pouvez placer une clayette sur les guides situés à l'intérieur de l'appareil. L'appareil est conçu de telle sorte que les clayettes ne peuvent pas être tirées hors des guides accidentellement.
CONSIGNES D’UTILISATION SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur est contrôlée en réglant le Les changements de température de la pièce influent sur la bouton du thermostat (plafond du meuble) au niveau désiré. température interne du réfrigérateur (réglez le bouton du ther- mostat au niveau approprié).
CONSIGNES D’UTILISATION ENTREPOSAGE D'ALIMENTS FRAIS (suite) Les aliments ne doivent pas entrer en contact avec la paroi Si vous comptez être absent pendant longtemps, assurez- arrière du réfrigérateur. vous de retirer tous les aliments périssables de l'appareil avant de partir. Les aliments doivent être refroidis avant d'être mis au réfrigérateur.
La plupart du temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt de service autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obtenir de l’assistance. 1-800-263-2629 PROBLEME...
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due aliments ou d’autres types de contenu, qu’ils soient causés par la défectuosité...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO LA CONEXIÓN A TIERRA POR PRIMERA VEZ Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de una Antes de conectar el aparato a la fuente de energía eléctrica, descarga eléctrica proporcionando uncable de retorno para la corriente eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO PRECAUCIONES CONSEJOS PARA AHORRAR DE SEGURIDAD ENERGÍA Si compró este aparato para sustituir uno más antiguo que Trate de no abrir la puerta con mucha frecuencia, especial- tenía un mecanismo de bloqueo de puerta que no pueda mente en días cálidos y húmedos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exterior bien con un paño suave seco y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire cir- cule libremente alrededor de la caja.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS A) Deslice hacia fuera los estantes de vidrio (El número y el tipo de estantes depende del modelo) El estante se puede colocar, de forma opcional, en las guías que se encuentran dentro del aparato. Está protegido para que no se tire de él por accidente.
OPERACIÓN SELECCIÓN DE TEMPERATURA La temperatura del refrigerador se controla mediante el Los cambios en la temperatura ambiente afectarán la temper- ajuste de la perilla del termostato (en el techo del gabinete) a atura interna del refrigerador (seleccione el valor correcto de la un valor deseado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CORTE DE CORRIENTE DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA No es necesario descongelar el refrigerador, porque el hielo La mayoría de los cortes de corriente se corrigen en una o que se deposita en la pared interior trasera se descongela dos horas y no afectarán las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, Ud.deberá...
A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los números gratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. 1-800-263-2629 PROBLEMA POSIBLE CAUSA...
Page 26
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Para pedir servicio y/o la localización del depósito del servicio lo más cerca posible a usted, llama Danby gratis. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione 1-800-26- siempre la información siguiente:...